— Кто? — нахмурилась Эмма, пытаясь унять панику.
— Джошуа Батл, — сказал Шон, — его отец пришел к нам.
— Вот дерьмо, — пробормотала Эмма, — что он сказал?
— Сказал, что не вернулся домой вчера вечером, он звонил его друзьям, но никто не знает, где он. В школе его вчера тоже не было, последний раз отец видел его утром, — сказал Шон, — хочешь, чтобы я принял заявление?
— Нет, — ответила Эмма, — Я поеду, давай адрес.
Эмма записала продиктованный адрес и ещё раз его озвучила, не ошиблась ли она. Закончив разговор, она направила машину в противоположную сторону от города. Подъезжая к месту назначения, Эмма заметила захудаленький маленький домик в тихом районе на окраине города.
Вынув из бардачка оружие и проверив его, она положила его в кобуру под курткой и вышла из машины. Несмотря на костыль, она уверенно подошла к дому, а затем постучала в дверь, осматривая сад и пытаясь анализировать каждую деталь, относящуюся к дому.
Дверь распахнулась, и из дома вышел высокий темноволосый мужчина, возрастом около 35 лет.
— Мистер Батл?
— Шериф, — кивнул он, а затем сложил руки на груди, — вы нашли моего паренька?
— Сожалею, но пока ещё нет, — сказала Эмма, — я хочу задать вам пару вопросов…
— Я рассказал помощнику всё, что знаю, так что сейчас вы должны не здесь стоять, а искать моего сына, — встревоженно говорил мужчина. Эмма заметила, что он был одет в рабочую одежду, возможно, вернулся недавно после ночной смены и заметил пропажу сына. Казалось, что он искренне озабочен пропажей.
— Мы ищем вашего сына, мистер, — заверила его Эмма, — просто иногда нам легче искать, когда нам известны некоторые факты. Такие, например, как был ли Джошуа проблемным ребенком? Были ли у него какие-то проблемы в школе или дома? Вы знаете, почему он мог сбежать?
Джон Батл заёрзал.
.
— Мы… мы не были сильно близки, понимаете? Я старался давать ему всё только самое лучшее, но он… он подросток. И да, мы спорили.
— Как вы думаете, он мог убежать из-за спора? — осторожно спросила Эмма.
— Я не знаю, что творится в его голове; он скучает по своей маме, — пожал он плечами.
— Где его мама? — в страхе спросила Эмма, наперёд уже зная ответ.
— Она умерла, когда он был ещё малышом, — ответил он, — когда проклятие пало, он стал упрямым и неуправляемым. Я думаю, что он чувствует себя загнанным в ловушку… — жестикулировал мужчина.
— А что о вас? — спросила Эмма.
— У меня есть работа, крыша над головой, я работаю на благо общества, — ответил он, и Эмма смогла распознать под этой непримечательной внешностью военного человека.
— У вас есть какие-либо предположения, куда бы он смог пойти?
— Я не знаю, — вздохнув, сказал он, — он и раньше сбегал, но это впервые его так долго нет. Обычно, побыв всего пару часов на холоде, он возвращался домой, поджав хвост.
— И вы не знаете, куда раньше он сбегал?
— Нет, — ответил он, — я хотел сам пойти искать его, но ваш заместитель сказал мне оставаться дома, на случай, если он вернется.
— Да, — согласилась Эмма, — сейчас это будет самым лучшим, что вы можете сделать. Мы сейчас отправимся на поиски вашего сына, и если нам что-то будет известно, мы сразу вам сообщим.
Он кивнул, а затем зашел в дом. Эмма развернулась, направляясь обратно к автомобилю. Она закинула костыль в машину, а затем, сев на водительское сидение, попыталась связаться с Шоном через приемник.
— Эй, Шон, ты слышишь меня? Как там обстоят дела?
— Пока ничего, мы проверили больницы и все места, где обычно тусуются дети. Ты говорила с его отцом?
— Да, — сказала Эмма, посмотрев на дом, — он ничего не знает. Ребенок и раньше сбегал, он несчастлив дома, и несчастлив в Сторибруке. Продолжай искать, я позвоню Дэвиду, и мы расширим круг поиска.
Глава 64
Спустя двенадцать часов, в три часа утра, Эмма вернулась в участок, увидев там изнеможённых Шона и Дэвида.
— Есть прогресс? — спросил её Дэвид.
— Ничегошеньки, — покачала она головой.
Она подошла к карте города, висящей на стене, и начала зачёркивать все те места, где она уже успела побывать.
— Тебе звонила Реджина, — сказал ей Дэвид, — я сказал ей, что ты всё ещё занята поиском.
— Я перезвоню ей через минутку, — она посмотрела на карту, покачав головой, — мы вот здесь ещё не искали.
— Думаю, стоит ещё раз поговорить с отцом, — сказал Шон, — его история…
— Люди меняются, — пробормотала Эмма, — Я знаю, кем он был в вашем мире, но человек, с которым я общалась ранее, и вправду беспокоился о своём сыне. Не думаю, что он мог навредить ему.
Дэвид смотрел на Эмму, которая, закусывая губы, уставилась на карту.
— Шон, почему ты не возвращаешься домой к Эшли и малышке?
Шон встал и посмотрел на Эмму, которая мысленно была явно не здесь, так что он просто кивнул Дэвиду, а затем, взяв пальто, вышел из участка.
— Эмма, мы помогаем всем, чем можем, — сказал Дэвид после нескольких минут тишины.
— Он где-то там, замёрзший и одинокий, — решительно сказала Эмма, — Я не собираюсь оставлять всё так.
— После всего, что он сделал тебе… — начал Дэвид.
— Люди. Меняются, — отчеканила Эмма, — он сделал это потому, что думал, что у него не было выбора. Честно говоря, не думаю, что он хотел ранить меня, он просто запаниковал. Мы все паникуем, а потом принимаем неправильные решения.
Дэвид молча встал и подошел к Эмме, положив руку ей на плечо, а затем притянул в объятия. Почувствовав родное тепло, Эмма начала судорожно плакать.
— Ты сделала всё, что смогла, — шептал он, гладя её по голове, — и сейчас тебе нужен отдых.
— Но он нуждается во мне, — хныкала Эмма.
— Ты нужна ему отдохнувшая и со свежей головой, — успокаивал её Дэвид, — на сегодня мы сделали всё, что было в наших силах. Я отвезу тебя домой.
— Отвези меня к Реджине, — сказала Эмма, не в силах спорить с отцом.
— Я это и имел в виду, — сказал Дэвид, выпуская её из объятий. Надев куртки, они везде выключили свет и вышли из здания.
— Возможно, Реджина сможет найти его с помощью магии? — появилась у Эммы гениальная мысль.
— Я когда-то говорил с ней об этом, — грустно сказал Дэвид, — она сказала, что это срабатывает только в том случае, если у неё есть связь с этим человеком.
— Оу, — сказала Эмма, а затем нахмурилась — но я думала, что Генри был той связью.
— Ты должна сама у неё спросить, это всё, что она сказала мне, — пожал плечами Дэвид.
Подойдя к машине, Дэвид открыл для Эммы дверцу и помог ей сесть в машину, а затем, положив костыль на заднее сидение, и сам забрался в салон автомобиля. Он украдкой взглянул на Эмму, которая мало того, что была уставшей и в полубессознательном состоянии, так ещё и эмоционально истощена.
Направляясь в полной тишине на Миффлин-Стрит, Дэвид заметил, как Эмма всматривалась в дорогу, пытаясь там отыскать мальца. К тому времени, когда они подъехали к дому Реджины, Эмма уже потеряла всякую надежду. В доме всё ещё свет горел, и, заметив выдвигающуюся Эмму, Дэвид вышел из машины и достал костыль, а затем помог ей выйти.
Они медленно шли к дому Реджины; растерянная Эмма в состоянии шока постоянно думала о бедняжке Джошуа, который нуждался в её помощи. Они преодолели половину пути до крыльца, как распахнулась дверь, предоставляя взору рассерженную Реджину в пижаме и халате.
Дэвид посмотрел на Реджину, аккуратно помогая идти Эмме, которая ни на что не обращала внимания. Брюнетка посмотрела на Эмму, а затем перевела взгляд на Дэвида:
— Вы нашли его?
— Нет, я думаю, Эмме стоит немного отдохнуть, — сказал Дэвид.
Реджина кивнула, а затем с босыми ногами вышла на улицу, помогая Дэвиду завести Эмму в дом.
— Как давно она в таком состоянии?
— Я в порядке, — прошептала Эмма, не отрывая взгляд от пола.
— Стало хуже пятнадцать минут назад, — сказал ей Дэвид.
Не зная, стоит ли оставлять Эмму в таком состоянии, Дэвид замялся. Но заметив, как Реджина смотрит на Эмму, он просто поцеловал свою дочь в лоб, а затем ушел, закрыв за собой дверь…
Глава 65
Реджине понадобилась минута, чтобы осмотреть девушку, стоящую перед ней. Её ботинки были все в грязи, вероятней всего, она ходила по лесу в поисках мальчика. Её джинсы, синий свитер так же были в грязи. Кожанка небрежно была накинута на плечи шерифа. Она выглядела замученной и уставшей, дорожки из слез всё ещё виднелись на её лице. Она неловко стояла в коридоре, опираясь на костыль больше, чем обычно.
Закрыв дверь, Реджина вздохнула и подошла к Эмме, пытаясь установить зрительный контакт с блондинкой.
— Эмма?
Не увидев реакции, Реджина нежно взяла Эмму за подбородок. Заметив, как Эмма начала хлопать ресницами, Реджина довольно улыбнулась.
— Тебе надо отдохнуть.
— Он всё ещё там, — утверждала Эмма.
— Да, — согласилась Реджина, — но ты не сможешь помочь ему, если ты даже не можешь о себе позаботиться.
Реджина сняла с Эммы куртку и повесила её в шкаф, прежде чем положила руки на плечи блондинки.
— Я воспользуюсь магией, чтобы перенести нас в комнату, ладно? — аккуратно спросила Реджина.
Эмма медленно кивнула, и секунду спустя они уже стояли в темной спальне Эммы.
Реджина включила ночник, а затем задумчиво посмотрела на Эмму.
— Я бы хотела использовать магию, чтобы переодеть тебя, ты позволишь мне сделать это?
Погрузившись в свои мысли и уставившись в пол, Эмма не слышала ничего из того, что говорила ей Реджина.
Реджина обхватила лицо блондинки обеими руками.
— Эмма?
— Да? — попытавшись сосредоточиться на Реджине, ответила Эмма.
— Я хотела бы помочь тебе переодеться, чтобы ты легла спать… я использую магию для этого, — сказала Реджина.
— Оу… — нахмурившись, Эмма посмотрела на Реджину, — хорошо, — нерешительно сказала она.
Внезапный взмах руки, и Эмма оказалась одетой в самую мягкую пижамку с длинными рукавами, которую она когда-либо носила. Эмме стало интересно, откуда взялась эта одежда, ведь у неё никогда не было такого рода вещей. Почти все её вещи были больше для использования вне дома.
Подойдя к кровати, Реджина забрала из рук Эммы костыль и помогла блондинке лечь в постель. Брюнетка положила костыль рядом с тумбочкой, в случае чего, чтобы Эмме было удобно добраться до него.
— Ты… поможешь… мне уснуть? — щенячьим взглядом Эмма посмотрела на Реджину.
Брюнетка кивнула, а затем махнула рукой перед лицом Эммы.
— Это не работает, — нахмурившись, сказала Эмма.
— Ты просто не хочешь спать, — констатировала брюнетка, сидя на краю кровати Эммы.
— Но я хочу спать, — возмущалась Эмма.
— А ещё ты хочешь найти мальчика, — сказала Реджина, — я не смогу тебе помочь, пока ты не захочешь спать…
— Это всё моя вина, — прошептала блондинка.
— Ты не должна думать об этом, — мягко сказала Реджина.
— Это… — рассуждала Эмма, — я решила выяснить, кто рисует все эти граффити. Если бы я дала ему уйти, этого бы не произошло. Он боялся своего отца…
— Он совершил преступление, — сказала Реджина, — ты делала свою работу, даже если это и было незначительным правонарушением.
— Он ребёнок, — так тихо пробормотала Эмма, что Реджине пришлось прислушиваться к словам блондинки.
— Ты не можешь обвинять себя в его неблагополучной жизни, — продолжила Реджина, — ты сделала всё, что смогла, ты пожертвовала собой ради него, — она убрала выбившиеся пряди волос с лица Эммы, — ты просто должна позаботиться о себе, Эмма.
— Я ездила к его отцу, — спокойно сказала Эмма, — Шон полагает, что он причастен к исчезновению Джошуа.
"Reset" отзывы
Отзывы читателей о книге "Reset". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Reset" друзьям в соцсетях.