Подняв глаза, Родди увидела, что на хозяйственный двор усадьбы вышел Руперт Маллеин в сопровождении одного из кузенов О’Коннела. Маллеин был разъярен, что глава семьи не вышел его проводить, сделав вид, что слишком занят. Сев в седло, Руперт уже хотел тронуться в путь, но тут его взгляд упал на Родди. Она встала и, посмотрев ему прямо в глаза, поняла, какие чувства испытывает этот человек. Он на мгновение испугался, и перед его мысленным взором возникло лицо Эрнеста. Но Маллеин тут же потупил взор и, пришпорив коня, галопом помчался со двора.

Родди что было духу побежала к дому. Ворвавшись в вестибюль, она стала громко звать мужа. Фэлен вышел из кабинета Мориса О’Коннела и, нахмурившись, окинул жену недовольным взглядом. Ее волосы были растрепаны, на влажный подол платья налип песок.

Родди схватила мужа за руку.

— Фэлен, — задыхаясь от быстрого бега, промолвила она, — мне нужно поговорить с вами. Я знаю, кто…

Родди осеклась, взглянув на вышедшего в холл Мориса. Хозяин усадьбы снисходительно улыбнулся.

— Давайте продолжим нашу дискуссию после обеда, — сказал он Фэлену и направился в кабинет.

Когда дверь за ним закрылась, Родди повернулась к мужу.

— Я знаю, кто донес на Джеффри и Эрнеста! — взволнованно воскликнула она.

Фэлен, который до этого старался не смотреть на жену, поднял наконец на нее глаза. Выражение его лица было непроницаемым.

— Нет, это не вы, Фэлен, это был Руперт Маллеин.

— Откуда у вас такие сведения? — резко спросил он. Родди открыла было рот, чтобы ответить, но тут же поняла, что не может сказать ему правду.

— Он сам признался мне в этом, — выпалила она. Фэлен впился в нее колючим взглядом, и Родди смущенно отвела глаза в сторону.

— И что именно он вам сказал? У Родди перехватило дыхание.

— Он сказал… — Она запнулась. — Он сказал, что сделал это в надежде получить вознаграждение.

Фэлен, положив руки на плечи Родди, посмотрел ей прямо в глаза.

— Вы лжете. — Он отошел от нее. — О Боже, умоляю вас, никогда не пытайтесь провести меня!

— Я не лгу! Клянусь, это Маллеин во всем виноват! Фэлен потер виски.

— Я ничего не помню, — глухо произнес он, — совершенно ничего…

— Говорю вам, вы ни в чем не виноваты, это Маллеин донес на Джеффри и Эрнеста!

Их взгляды встретились. Родди силилась проникнуть в тайные уголки его души. Перед мысленным взором Фэлена возник образ, но это был не Маллеин. Образ двоился — этот человек представал то в облике мужчины, то в облике женщины. Он был то старше, то младше Маллеина. Но постепенно черты лица обрели определенность, и Родди с ужасом узнала себя.

Фэлен отпрянул от нее.

— Нет, — воскликнул он. — Оставьте меня, умоляю вас! Родди хотела удержать его, но было уже поздно. Фэлен бросился в кабинет хозяина усадьбы и захлопнул за собой дверь. Родди осталась одна. Ей было больно сознавать, что муж боится ее. Для него она была сверхъестественным существом, сидхе.

Глава 25

Руины усадебного дома чернели на фоне красноватого вереска, озаренного ярким весенним солнцем. Там, где Родди разбивала когда-то цветник, росла трава и цвели полевые цветы. Родди прошла по двору, заросшему сорняками, за ней семенил Маклассар. Время от времени поросенок останавливался и рыхлил пятачком землю в поисках съедобных кореньев.

Фэлен молча, с мрачным выражением лица шел за женой, сунув руки в карманы. Он старался не смотреть на сгоревший дом.

— Я думаю, что не поздно снова засадить клумбы садовыми цветами, как вы считаете? — бодрым тоном спросила Родди. — Может быть, на этот раз вы вспашете для меня землю под цветник.

Фэлен бросил взгляд в сторону моря.

— Вам нужно уехать отсюда, Родди. Не стоит тратить деньги на восстановление этого дома.

Родди поджала губы. В разоренной усадьбе ее больше всего потряс вид сожженной конюшни. Крыша над ней рухнула, и среди обожженных до черноты стен, там, где было их супружеское ложе, пробивалась сорная трава.

Родди хотела взять Фэлена за руку, но он, отпрянув от нее, с силой пнул валявшийся на пути камень.

— Возвращайтесь в Англию вместе с моей матерью, — сказал он. — По-моему, она жаждет этого.

«А вы даже не пытаетесь удержать меня», — с горечью подумала Родди. Ее сердце сжалось от боли. Она страдала, чувствуя отчуждение мужа, но больше не могла плакать. Отчаяние Родди было столь велико, что его трудно было описать словами.

Фэлен больше не хотел ее…

Родди давно заметила, что муж охладел к ней. Он коротко и сухо отвечал на ее вопросы и всегда находил предлог, чтобы выйти из комнаты, когда она туда входила. Теперь муж относился к ней так же, как все те люди, в чей внутренний мир она хоть однажды вторглась.

Фэлен прошел мимо дома, как будто не видя его, и зашагал дальше по склону холма. Родди хотела пойти за ним, но остановилась, подумав, что ему вряд ли будет приятно ее общество.

Присев на ступени крыльца, Родди погладила по голове подбежавшего к ней Маклассара. Поросенок растрогал ее своей преданностью. Он не питал никаких надежд, не имел никаких пороков, ему нечего было скрывать от нее, и поэтому он не испытывал страха перед своей хозяйкой и не ощущал в ее присутствии беспокойства.

— Да, он ничего не скрывает от вас, — услышала Родди знакомый старческий голос и встрепенулась.

В нескольких шагах от нее стоял Сенах, опираясь на свой посох. Раньше она встала бы и ушла, чтобы избежать разговора со слепцом, но теперь Родди была рада любому собеседнику, который мог бы скрасить ее одиночество.

— В последнее время вы очень изменились, Лассар. Вы многое поняли, — промолвил старец.

— Вы так думаете?

Родди потупила взор. «Я поняла только одно, — с горечью подумала она. — Я стремлюсь к невозможному, и все мои мечты несбыточны».

Сенах улыбнулся.

— Мечты… — задумчиво промолвил он. — Но чего именно вы хотите?

Родди внимательно взглянула на старика, и ей показалось, что в ореоле солнечных лучей он неожиданно приобрел совсем другой облик. Однако странное видение, представшее перед глазами Родди, тут же исчезло.

— Так чего же вы все-таки хотите? — снова спросил слепец.

— Любви Фэлена.

— Он заблудился. Вы должны помочь ему. Он боится вас, Лассар, так же, как боится себя самого.

— Но разве я когда-нибудь пыталась сделать ему больно?

— Его испугал ваш дар. Он понял, кем вы являетесь на самом деле.

Родди охватило отчаяние.

— Он больше не хочет меня, — прошептала она.

— Вы правы, он больше не испытывает к вам влечения. Родди закрыла глаза.

— Я люблю его…

— Вы не знаете этого человека.

— Нет, я знаю его! — воскликнула Родди, вскочив на ноги. — То, что о нем говорят, неправда!

Сенах покачал головой:

— Вам хочется верить в это, но наверняка вы ничего не знаете.

— Я знаю, что мой муж не сумасшедший. Он не убивал своего отца. И он не доносил на моего брата и Джеффри.

Сенах усмехнулся:

— Вы так думаете, но не знаете всей правды.

— Но… — Родди замолчала. Она вдруг поняла, чего от нее хочет старик, и испугалась того, что ей предстояло сделать. Затрепетав, она стала искать отговорку: — Фэлен все забыл. Я не хочу мучить его, проникать против его воли в тайники души.

— Вы считаете свой дар проклятием, Лассар, и боитесь использовать его. Вы постоянно ищете предлоги, чтобы воздвигнуть барьер между собой и внешним миром.

Родди закрыла глаза.

— Нет, я не сделаю то, чего вы хотите, — простонала она. Родди чувствовала на себе взгляд незрячих глаз Сенаха, он жег ее как огнем.

— Но почему вы боитесь сделать это, Лассар, вы же уверены в невиновности своего мужа?

— О Боже, я хочу, чтобы все оставалось так, как есть, — прошептала она.

Фэлен до сих пор терпел ее. Он не прогонял Родди, несмотря на возникшую между ними отчужденность. Она по крайней мере жила рядом с ним и готова была довольствоваться этим.

— Все в ваших руках, — произнес старик, — вы обладаете огромной силой.

— Но мне она не нужна! Я не хочу владеть ею!

— Я понимаю вас, Лассар. Но должен вам сказать, что ваш дар — это не просто уникальные способности, которыми вы обладаете, но и нечто большее. Ваш дар — это вы сами.

— Неужели нет другого способа помочь Фэлену? Он возненавидит меня! Вы понимаете это? Фэлен никогда не смирится с тем, что я читаю его мысли!

Сенах молча стоял перед ней, как будто ждал, когда она успокоится и наконец примет взвешенное решение. Он не испытывал жалости или сочувствия к Родди, хотя прекрасно понимал, чего ей стоило выполнить то, что от нее требовали.

Слезы брызнули из глаз Родди. Она посмотрела сквозь их радужную пелену на простиравшиеся вдали зеленые поля и поблескивавшее в лучах солнца море. Переведя взгляд на дорогу, ведущую к усадьбе, она увидела двух всадниц. На серой лошади в дамском седле скакала вдовствующая графиня, а впереди нее мчалась верхом на гнедом жеребце Фиона с развевавшимися по ветру золотистыми волосами.

Фиона первой въехала на двор, и Родди услышала ее звонкий, словно переливы колокольчиков, смех. Прискакавшая вслед за ней графиня была явно не в духе. Сначала она вообще не хотела слезать с лошади.

— Я заехала только для того, чтобы взглянуть на дом, — заявила она.

Услышав это, Фиона откинула со лба волосы и рассмеялась.

— Останьтесь, пожалуйста, — ласково попросила она, однако от этих слов графиня, зажмурившись, напряглась так, как будто получила удар в лицо.

Сенах подошел к ней и протянул морщинистые руки, чтобы помочь ей спешиться. Графиня несколько мгновений молча смотрела на него, но потом все же положила ладони на плечи старику.

Как только ноги графини коснулись земли, Фиона, смеясь, щелкнула ее лошадь по носу. Это не понравилось обоим животным. Серая лошадь отпрянула, а гнедой жеребец начал бить копытом по мощенному камнем двору, высекая искры. Ясная, солнечная погода внезапно испортилась.

Природа замерла в ожидании бури.

Родди посмотрела на графиню. Взгляд леди Ивераг был устремлен на усадебный дом. На ее лице застыло выражение такого ужаса, что Родди содрогнулась. Сосредоточившись, она внутренним зрением увидела то, что представало перед мысленным взором графини, — прекрасный усадебный дом под шиферной крышей, с верандой и застекленными окнами, обрамленными узорными наличниками; дубовые двери вели в комнаты с роскошными бархатными драпировками… А затем этот дом вдруг превратился в груду руин с почерневшими от копоти остатками стен…

— Я и не предполагал, что когда-нибудь увижу вас здесь, мадам, — раздался голос Фэлена.

Стоя в зияющем пустотой дверном проеме разрушенного дома, он холодно смотрел на мать.

— Фэлен… — прошептала графиня и умолкла. Ее непривычная сдержанность поразила Родди.

Обведя взглядом всех присутствующих, Фэлен опустил голову. Презрительная усмешка исчезла с его лица, теперь он был похож на человека, ослепленного слишком ярким светом.

— Чего вы хотите? — хрипловатым голосом спросил он. Фиона улыбнулась. Ее взгляд был лишен мягкости и снисхождения. В этот момент она показалась Родди пожилой суровой женщиной, многое повидавшей и пережившей.

— Правосудия, — ответила Фиона.

Фэлен помрачнел и долго молчал, разглядывая ступени крыльца.

— Мне пора возвращаться, — заявила графиня и, подхватив юбки, направилась к своей лошади. — Помогите мне сесть в седло, Сенах.

Старик не тронулся с места. Графиня протянула руку, чтобы взять серую лошадь под уздцы, но она, всхрапнув, замотала головой.

— Сенах! — топнув ногой, воскликнула графиня: Она была на грани истерики. — Я хочу немедленно уехать отсюда!

— Пусть уезжает, не надо удерживать ее, — властным тоном произнес Фэлен. — Если вы хотите, чтобы свершилось правосудие, то вам нужен я.

Однако Сенах все также неподвижно стоял, устремив вдаль невидящий взгляд. Создавалось впечатление, что это он — хозяин поместья, а Фэлен — всего лишь его слуга.

— Я преступник, — повысив голос, продолжал Фэлен. — Меня надо судить. Остальных вам следует отпустить с Богом.

Порывистый ветер ворвался в проемы окон, его завывание было похоже на жуткий смех. Фэлен посмотрел на Родди.

— Немедленно уезжайте вместе с моей матерью, — приказал он.

— Нет, она никуда не поедет, — заявила Фиона, не дав Родди открыть рот. — Не думайте, что мы будем так добры и снисходительны к вам.

Фэлен замер, вцепившись в обугленный косяк дверного проема. У него был вид загнанного в угол хищного зверя. Его ухмылка скорее походила на волчий оскал, в глазах таилась угроза.

— Я знаю, кто вы, — сдавленным голосом произнес он. — Зачем вы явились сюда? Ваша месть запоздала. Прошло слишком много лет…

— Вы так считаете? Но со временем вина не уменьшается, напротив, она растет с каждым годом, — сказала Фиона.

— Да, я убил отца. Вершите правосудие надо мной, а этих женщин отпустите.