— «Продажного»? — горько усмехнулся Апу. — Ну, конечно, птичка пела с голоса своего папаши и его друзей — убийц, воров и мошенников, по которым тюрьмы плачут уже столько лет!

— Так это ты их… — дошло, наконец, до Раджа. — Боги!

Не так просто взрослому человеку узнать, что мать, вырастившая его, отдавшая ему столько любви и нежности, оказывается, чужая по крови женщина, что есть где-то другая, много страдавшая, измученная, всю жизнь оплакивавшая свои несчастья — в том числе и гибель того, кто, высокий, с румянцем во всю щеку, сидит сейчас в удирающем от полиции «джипе». А рядом — несчастное существо, лилипут — его брат, похожий на него как две капли воды, и он — убийца. А среди его жертв отец любимой девушки, который, в свое очередь, убил когда-то их отца…

И самое непонятное, что Радж верил в это странное преображение, перевернувшее весь его мир. Как же не верить, если у Апу имеется на руках такой козырь — их невероятное, фантастическое сходство.

— Эй, Апу, помолчал бы ты немного, иначе на твоем счету сейчас будет еще один труп, — буркнул Радж, сжав свои горящие огнем виски. — Не могу больше.

— Быстрей, быстрей! — торопил тем временем своего не слыхавшего о дедукции коллегу Ананд, выплясывая от нетерпения на сидении. — Вы видите, два совершенно одинаковых лица? Может быть, это у меня от удара по голове?

— Вы правы, как всегда, сэр! — охотно откликнулся сзади Нирали, ибо согласиться с этой гипотезой дорогого шефа ему было куда менее противно, чем с остальными.

Ананд посмотрел на сержанта подозрительно, но списал его бестактность на излишнюю верноподданность.

А «джип»-беглец набирал новые очки в игре. Он уходил все дальше, несмотря на то, что Бхарат считал уже делом собственной, а не Анандовой чести догнать нахальных похитителей казенного имущества, которое никогда не было ему так дорого, как в моменты, когда доставалось кому-то другому.

Однако назад оглядывался только Радж, боявшийся не перенести нового свидания с крепкоголовым полицейским. Апу спокойно делал свое дело, и если заглядывал в зеркальце, то только чтобы получше подготовить новый обгон.

— Так значит, ты мстил за нашего отца? — вернулся Радж к прерванному разговору. — Не переживай, я не дам тебя в обиду. Главное — мы теперь вместе. Я скажу, что мы вдвоем совершили все эти убийства.

— По полтора трупа на нос? — рассмеялся Апу. — Глупости все это, а особенно твое желание за меня заступиться. Спасибо, не нуждаюсь! Я старше, и на мне обязанность защищать тебя, честь нашей семьи и тебя, не забывай об этом. А также и о том, что я сумел убить трех очень неплохо защищенных людей. Так что с каким-то жалким Анандом сумею справиться.

— Ах-ах-ах! — передразнил его Радж. — Видно, в нашей семье все такие гордые, что чванятся даже количеством трупов. Поздравляю тебя!

— А сейчас нам придется расстаться, — Апу пропустил мимо ушей ехидство своего неразумного братца. — Так им трудней будет нас преследовать. Встретимся в цирке Шарма, это на побережье у Нового моста. Давай прыгай!

— Что, опять? — вздрогнул Радж. — На ходу?

— Прикажешь остановиться, чтоб ты сразу же к Ананду пересел?

— То-олько встретились, и уже расставаться, — затянул Радж, делая вид, что это единственная причина, удерживающая его от немедленного полета под колеса соседних автомобилей.

Но Апу не был так жесток, чтобы выбросить его, не подготовив места для приземления. Он огляделся, высматривая вокруг открытую машину и, расщедрившись, подрулил к чудесному серому «бентли» с откидным верхом, за рулем которого сидела такая девушка, что Джанеки умерла бы от ревности, узнав о подобном выборе для своего жениха.

— Давай прыгай и не говори, что я о тебе не забочусь, — улыбнулся Апу на прощанье.

— Сейчас, — простонал брат, смирившийся со своей участью.

Он улучил момент, когда машины шли, почти касаясь друг друга бортами, и совершил второй геройский поступок за утро, испустив при этом такой отчаянной крик, что только глухая не обернулась бы.

Однако девушка не повернула головы, и Радж, ощутив себя в целости и безопасности на бархате сидения, даже исполнился к ней сочувствия. «И кто же тебе права-то выдал с таким слухом, — думал он разглядывая трепещущие на ветру блестящие прямые волосы и усеянную бриллиантами заколку. — Папаша, наверное, богатый, так что автоинспекция на твою глухоту ослепла», — покачал он головой, отдергивая руку от сияющего на ярком солнце драгоценного предмета. Жаль, что в их семье пока что встречаются только убийцы, воров еще не было.

Однако девушка оказалась не глухой. Это стало ясно, как только раздались первые сделанные по ее автомобилю выстрелы — инспектор Ананд потерял всякое терпение и здравый смысл, если предположить, что он им обладал в ту или иную пору своей жизни.

Раджа не удивило, что из двух расставшихся беглецов он выбрал для преследования именно его — отношения их имели слишком большую историю, чтобы допустить измену. Но стрелять, рискуя угодить в случайную девицу, да еще в таком автомобиле, — для этого надо иметь совсем уж сумасшедшего дядюшку, готового вытащить своего любимца из чего угодно.

Очевидно, калькуттский мэр был именно таков, потому что Ананд не жалел патронов. Девушка, обернувшись на первый выстрел, убедилась, что не ошиблась, — в ее «бентли» действительно стреляли. Вдобавок она обнаружила в непосредственной близости от себя дюжего молодого человека, подброшенного ей, наверное, демонами. После этого нечего было и удивляться, что она тут же бросила руль и сползла, обхватив голову, под сидение, предоставив машине самой выбирать себе путь и помогая ей только тоненьким криком «Ой, мамочка!»

«Бентли», наверное, давно ждал драгоценной возможности немного пошалить, потому что сразу же съехал на обочину и направился к придорожной бензоколонке, вокруг которой предприимчивые торговцы разбили свои палатки со всякой всячиной для ожидавших заправки водителей. Людей на площадке у бензоколонки было столько, что Радж забыл даже об опасности врезаться в цистерну с топливом, которая была куда менее вероятна, чем перспектива передавить десяток-другой снующих между рядами с товарами детишек. Он подскочил, и перегнувшись через спинку кресла шофера, схватил руль и попытался изменить направление движения. Сбросить скорость Радж не мог, не имея возможности дотянуться до переключателя, да и колеса управления чуть-чуть касался, так что ему оставалось только изрыгать проклятья в адрес инспектора — а уж этому искусству он был очень неплохо обучен Нирмалой.

Увести автомобиль от площади у бензоколонки ему не удавалось, потому что по обеим ее сторонам шла стройка, и «бентли» помчался на запаниковавшую толпу, едва избегая столкновения с мечущимися людьми, разыскивающими детей и друг друга. Радж лавировал среди них, шарахающихся из-под колес и перебегающих дорогу перед самым бампером, моля богов только об одном — никого не убить. Он был уже согласен погибнуть, сдаться Ананду и вообще на что угодно решился бы, только бы остановился этот почти неуправляемый автомобиль. Его желание сбылось неожиданно — «бентли» нашел себе пристанище у вполне скромного дощатого забора, на который Радж и надежд-то никаких не возлагал. За ним оказалась бетонная тумба, которая и приняла на себя удар. Не готовый к такому повороту событий парень вылетел из машины и упал на асфальт в нескольких метрах от нее.

Он не успел еще поднять голову, как она уже была осыпана отборной бранью, и Радж даже не понял сначала, кто именно так старается. Однако это была юная хозяйка автомобиля, познаниям которой позавидовали бы рыночные торговки преклонных лет. Вместо оправданий непонятный пассажир ответил ей обезоруживающей улыбкой и, сияя неподдельной искренностью, заявил:

— Как я рад, как я рад, что ты жива!

Девушка замолчала, опешив, а Радж, будто опомнившись, подскочил и бросился в толпу, на ходу ощупывая свои ребра. Сзади уже раздавались крики — это инспектор Бхарат решил повторить на своем «джипе» маневры сошедшего с ума «бентли». Но толпа, уже оправившаяся от первого потрясения, чуть не подвергла вынужденных сбросить скорость полицейских суду Линча. Люди вытащили из машины всех пассажиров и, надавав им тумаков, оборвав все пуговицы и погоны с кителей, намеревались приступить к более решительным наказаниям под истошные крики о вседозволенность полиции, когда подъехавший на второй машине молодой инспектор Рабан спас жертвы народного гнева, во всеуслышание объявив, что арестовывает их на месте и везет прямо в тюрьму, минуя все промежуточные инстанции.

Глава сорок седьмая

— Я не верю своим глазам, неужели это действительно вы? — причитала Нирмала, помогая Крипалу вытащить Кавери из машины.

Та была очень слаба после перенесенного потрясения и не слишком хорошо ориентировалась. Она даже не вполне еще уверилась, что действительно встретила живую Нирмалу, а не столкнулась с ее призраком в раю или где-нибудь на туманных тропах безумия.

Да и Нирмала тоже не могла разобраться в происходящем. Почему, собственно, она должна доверять зрению сегодня, если оно подвело ее двадцать пять лет назад, когда она видела своими глазами, как были взорваны и сожжены мать и ее крошечный сын. Может быть, все дело в тех воспоминаниях, которые разбудили слова девушки в полицейском участке? Но нет, вот она, Кавери, поднимается по ступеням крыльца ее дома, живая женщина из плоти и крови.

Нирмала узнала ее не сразу. Сначала она просто испугалась, когда незнакомая дама схватила ее за руку и забормотала что-то невнятное. Но упоминание имени Раджа и та неподдельная боль, которую она услышала в голосе незнакомки, заставили ее внимательнее вглядеться в лицо женщины.

Постепенно сквозь глубокие морщины проступили черты, памятные на всю жизнь той, которая часто думала о настоящей матери «своего» сына. Это действительно была Кавери — седая, состарившаяся не по возрасту, но все-таки Кавери! Поняв это, Нирмала протянула к ней руки и вовремя, потому что женщина готова была упасть.

— Крипал, помоги! — закричала Нирмала, забыв о всякой конспирации, о которой они так долго договаривались с другом Раджа, чтобы не навести на след сына полицейских. — Держи ее!

— Это еще кто? — спросил непонятно откуда выскочивший парень. — Мы что, всех подряд будем сегодня подбирать или у нас все-таки есть другие дела?

— Это мать Раджа, — прошептала Нирмала и тут же пожалела об этом.

«Хотя, — подумала она тут же, — теперь все равно все выйдет наружу. Ее мальчик больше не будет принадлежать ей одной. В лучшем случае его придется делить между нею, Кавери и адвокатской дочкой. В худшем прибавится еще и тюрьма».

— Мать? — переспросил пораженный Крипал. — А вы кто? Тетя?

— Молчи уж, — сердито рявкнула на него Нирмала. — Нашел время болтать.

Они перенесли женщину в машину, и, оставив с ней Крипала, Нирмала поспешила к месту, где должна была встретиться с Раджем. Но его там не оказалось. Она простояла довольно долго у торгующего фруктами ларька, беспокойно оглядываясь и вздрагивая каждый раз, когда неподалеку появлялся человек, хоть сколько-нибудь похожий на сына. Но все без толку, Радж не пришел, и с тяжелым сердцем Нирмала вернулась к машине.

— Боги, это действительно Нирмала! — прошептала, увидев ее, бледная Кавери, с трудом поднимаясь на сидении. — Я не ошиблась.

— Тише, тише, не надо волноваться, сейчас поедем домой и там поговорим, — успокаивала ее та, гладя в смятении беспокойно мечущиеся руки женщины.

— Но Радж? Где он? — робко спросила Кавери, страшась услышать в ответ самое страшное.

— Жив, жив, — быстро успокоила ее Нирмала, которая сама вовсе не была сейчас спокойна и так уж уверена в своих словах. — Но вот где он — это я и сама хотела бы знать. Крипал, трогай!

Теперь Кавери лежала на диване в их маленькой гостиной и, вздыхая и охая, задавала вопросы — один за другим. Она уже успела рассказать своей вновь обретенной спасительнице о том, что встретила в магазине человека, как две капли воды похожего на мужа. Нирмала не сомневалась, что это был Радж, и была счастлива услышать, что ему удалось скрыться от толпы на рынке.

— Но как вы спаслись? — спрашивала Кавери, с трудом переводя дыхание.

— А вы как спаслись? Я же сама видела… — бормочет Нирмала вместо ответа.

— И я сама видела… — перебивает ее другая.

Так они и разговаривали, будто два росших когда-то рядом листа, оторванных друг от друга безжалостным порывом ветра, но вдруг обнаружившие, когда стаял снег, что всю зиму пролежали почти рядом, не ведая об этом.

Кавери чувствовала себя странно. Она была счастлива, что ее сын чудесным образом выжил, что эта удивительная женщина не бросила его, не сдала в приют, а вырастила, как свое дитя. Ей казалось неожиданным подарком судьбы это мгновенное обретение нового смысла жизни. А ведь сердце ее разрывалось все годы, прожитые в разлуке с ним, мучилось прошлым, не давало наслаждаться радостью. Что-то все-таки было не так, что-то мешало. Но что?