— Я знаю, малышка, — отозвался он, крепче обнимая Шторм, — ты говоришь мне об этом каждый раз, когда мы занимаемся любовью. Ты знаешь, что и я питаю к тебе нежные чувства. Ты самая лучшая из всех, кого я знал. Ты мне нравишься, Шторм. Этих слов я никогда не говорил ни одной женщине. Да, ты мне нравишься, и я тебе верю.
— Спасибо, Тэвиш, — пробормотала Шторм. В ее обуглившейся от горя душе вспыхнул огонек радости: все-таки ей удалось получить от него больше, чем другим женщинам. — Но что же теперь будет с Филаном и со мной?
— Мы не отдадим тебя сэру Хью. Больше я пока ничего не могу тебе сказать. — Он погладил шелковистое облако ее распущенных волос. — Не думай об этом сейчас, малышка.
— Тэвиш, ты не хочешь… любить меня сейчас? — ласково спросила Шторм, заглядывая ему в глаза.
— Сейчас, малышка? — удивился он, борясь с внезапной волной желания. — Ты уверена?..
— Да. — Шторм начала развязывать его тунику. — Мне так плохо, так одиноко! Я чувствую в себе какую-то зияющую пустоту. Мне страшно. — Она поймала его встревоженный взгляд. — Я боюсь, что это никогда не пройдет. Я должна убедиться в том, что еще жива и способна чувствовать. Утешь, успокой меня, вырви мою душу из этого ледяного плена. Я хочу, чтобы ты согрел меня. Это плохо, Тэвиш? — упавшим голосом спросила она.
— Нет, малышка, — ласково ответил он, раздеваясь и начиная развязывать ее платье, — нет ничего плохого в стремлении облегчить боль. Тебе сейчас тяжело, и я понимаю твою потребность в ласке. Не надо стыдиться. Ты ни в чем не виновата. Надеюсь, я смогу тебе помочь.
Он сбросил с себя одежду и прижал девушку к своей крепкой груди. Она вздохнула и крепче обняла его.
— Сможешь, Тэвиш, я в этом уверена.
Он любил ее медленно, неторопливо, стараясь вызволить ее страсть из-под тяжкого гнета скорби. Она с готовностью принимала все его ласки, стремясь забыться в восторге чувств.
Отдавшись его сладостной власти, Шторм упивалась его телом, безропотно подчиняясь его осипшему голосу, его требованиям. Ей так хотелось хотя бы ненадолго забыть о своей потере! Плывя по волнам блаженства, Тэвиш спрашивал себя, кто кого согревает. Сладкие губы Шторм раз за разом выносили его на гребень восторга, не давая вернуться к реальности. Он понимал, что ей надо забыться, пусть на время, в бурлящем пламени страсти, и говорил ей обо всех своих желаниях, с упоением принимая ее ласки. При этом Тэвиш не спускал глаз с любимой, что усиливало наслаждение. Наконец он понял, что больше не выдержит, медленно приподнял ее и поцеловал. Почувствовав вкус страсти на ее губах, Тэвиш задрожал от желания. Он жадно ласкал руками стройное тело Шторм, языком и губами дразнил ее груди. Наконец она застонала и потерлась об него бедрами. Губы Тэвиша медленно двинулись вниз, задержавшись на пупке. Девушка протестующе охнула, но он все же спустился ниже и принялся ласкать ртом ее самые интимные места, как только что она делала с ним. Шторм вцепилась в перекладину кровати и, закрыв глаза, окунулась в пучину блаженства. Его руки гладили ее спиу, язык скользил и углублялся в мягкую нежную плоть.
Почувствовав приближение самого сладостного мига, Шторм вскрикнула и попыталась вырваться, но он не дал ей этого сделать. Доведя ее почти до самой вершины страсти, он слился с ее дрожащим телом. Она теперь сидела на нем, и Тэвиш, не отрывая глаз от прекрасной наездницы, неустанно ласкал ее, то обхватывая ладонями полные груди, то скользя вниз — туда, где соединялись их тела. Они вместе достигли пика наслаждения, глухо застонали, и Шторм в изнеможении повалилась на грудь Тэвиша.
— Нет, — взмолилась она, когда он хотел отодвинуться, — подожди еще немного, мне нужно чувствовать тебя рядом.
Молча подчинившись, он держал ее в объятиях до тех пор, пока она не заснула умиротворенным сном. Тэвиш укрыл ее одеялом, встал и начал одеваться. «Я, кажется, помог ей забыться», — подумал он, глядя на спящую девушку. От души сочувствуя ее горю, он все же не мог не радоваться, что теперь она останется с ним еще на какое-то время, даря ему, свой чувственный восторг.
— Как девочка? — спросил Колин, когда Тэвиш вошел к нему в спальню.
— Буря немного утихла, но боль еще не прошла… Она останется?
— Наверное. Ей и мальчику больше некуда деться.
Тэвиш кивнул и повернулся к двери, но вдруг вспомнил слова Шторм. Он мог потерять Колина так же легко и внезапно, как она потеряла лорда Элдона. Однажды отец уже стоял на краю могилы.
— Папа?
— Да, Тэвиш?
— Я люблю тебя, — тихо проговорил он и поспешно вышел, чувствуя, как полегчало у него на сердце.
Колин в немом ошеломлении смотрел на закрывшуюся за сыном дверь.
Глава 16
Тэвиш хмурым взглядом провожал в Асдару добрую половину своего войска. Он с охотой помог бы Мак-Бротам, но сомневался в целесообразности этой помощи. Он досадливо поморщился, укоряя себя в легкомыслии, и, обернувшись, наткнулся на две пары встревоженных янтарных глаз. Тэвиш удивленно вздернул бровь и довольно сурово спросил у кузенов, в чем дело. Сейчас у него хватало своих забот.
— В такой опасный момент вам не стоило отсылать половину всего вашего войска, — сказала Шторм, чувствуя смутную тревогу, но не зная, как ее объяснить.
— Да, малышка, я с тобой совершенно согласен, — Тэвиш обнял ее за плечи, — после нашего похода на Хагалео англичане нас не трогали. Я думаю, их сдерживала неопределенность твоей участи.
— Да, но теперь моя участь решена, — печально сказала Шторм. В ее сердце еще ныла свежая боль утраты. Тэвиш крепче обнял ее. — Сэру Хью и леди Мэри уже не нужно заботиться о моей безопасности. Они могут напасть в любой момент.
— Как ты думаешь, сэр Хью все еще хочет жениться на тебе? Девушка пожала плечами, но у Филана был готов ответ:
— Ее наследство осталось при ней. Оно у нее в руках. Если она выйдет замуж, это будет ее приданым, а если нет — средством к существованию. Сэр Хью наверняка по-прежнему зарится на наследство Шторм.
— А может, он женится на леди Мэри? — задумчиво проговорила Шторм, понимая, что это пустые надежды.
— Может быть, но от этого брака он мало что приобретет. Ты знаешь, что твой отец оставил большую часть своего состояния наследникам. Два ее сына получили свою долю, но все имущество должно находиться на попечении до тех пор, пока они не достигнут совершеннолетия. Лорд Элдон говорил, что назначил мне содержание. Немалую сумму он отписал леди Бейли и их общим детям. Вряд ли он оставил леди Мэри совсем без гроша, но она наверняка далеко не так богата, как ей хотелось бы.
Услышав это, Тэвиш хмуро сдвинул брови.
— Значит, вполне возможно, что сэр Хью попытается похитить Шторм, — сделал он вывод.
— Но мне кажется, выплатить выкуп легче, чем брать штурмом Карайдленд. Разве не так?
— Да, милый, конечно, легче. Но они, наверное, как раз и рассчитывают на то, что мы будем думать именно так. Надеются усыпить нашу бдительность. Дьявол! Мне надо было подумать об этом, прежде чем отсылать своих людей. Нет! Я не верю, что Мак-Броты могли нас так провести!
. Шторм уловила в голосе Тэвиша нотки сомнения.
— А сколько ехать до замка Мак-Бротов? — спросила она встревоженно.
— Если все пойдет нормально, они доберутся туда к ночи. Но в случае чего им придется разбивать лагерь. Тогда они приедут только на рассвете. Если в Асдаре все спокойно, они вернутся обратно уже к завтрашнему вечеру. В лучшем случае. Это значит, что сорок восемь часов, а то и больше, у нас в распоряжении только половина войска. Будем надеяться, что сэр Хью об этом не узнает, а не то уже на рассвете он объявится у наших ворот.
В неспокойные времена всегда хватает шпионов, завелся такой и в Карайдленде. Придумав подходящий предлог для отлучки, он поспешил в Хагалео с новостями, хоть и знал, что после этого его услуги уже не потребуются. Но он все же торопился сообщить об удобной возможности нападения. Ведь сэр Хью как раз и посылал его караулить подобный случай.
Сэра Хью утомило бесплодное ожидание. Ему хотелось действовать. Он лежал, растянувшись на кровати леди Мэри, и хмуро смотрел в потолок. В голове у него роились коварные замыслы. Он мечтал прибрать к рукам большую часть богатства лорда Элдона, сделав леди Мэри своей сообщницей. Кроме того, Хью намеревался вновь похитить Шторм и все же жениться на ней, завладев ее наследством. Он не боялся долгого прозябания в кабале супружества: леди Мэри с радостью поможет ему стать скорбящим вдовцом.
Леди Мэри причесалась и, отвернувшись от зеркала, подошла к кровати. Среди ее многочисленных любовников сэр Хью был фаворитом, ибо отличался такой же полной безнравственностью и развращенностью, как она сама. Если остальные мужчины зачастую отвергали некоторые ее фантазии, то сэр Хью — никогда. Окинув томным взглядом его красивое тело, леди Мэри дернула шнурок вызова горничной. На губах ее играла улыбка. Она приготовила сюрприз для сэра Хью. Узнав о нем, он сразу забудет о делах. Ее спальня предназначена для развлечений, а не для размышлений.
— Что, скучаешь, милая? — протянул он, оглядывая ее утреннее одеяние, скорее демонстрировавшее ее тело, чем скрывавшее его.
— В последнее время ты что-то стал не в меру озабоченным.
— Мне надо многое обдумать. Я решил побыстрее прибрать к рукам наследство Шторм.
— А заодно и ее саму. По-моему, твое безудержное стремление овладеть моей милой падчерицей в основном объясняется ее упрямым отказом.
— Она не только отказала мне, но и оскорбила мою гордость, — прорычал сэр Хью, сжимая кулаки. — И сама участвовала в моем унижении. За это она заплатит, и заплатит сполна. Еще ни одна женщина не смела так со мной обращаться!
— Что ж, сэр Хью, у тебя еще будет возможность отомстить. А пока — небольшой сюрприз. — Она улыбнулась, глядя на вошедшую в спальню стройную миловидную девушку-мулатку. — Ну, как тебе она?
— Красивая, — одобрил сэр Хью, оглядывая нежные округлости под полупрозрачным платьем из тончайшего белого шелка. — Где ты ее взяла?
— Сестра прислала. Она слишком нравилась ее мужу. — Леди Мэри увидела, что сэр Хью тоже не остался равнодушен к красоте девушки, и, опустив руку между его ног, потрогала доказательство его симпатии. — Хочешь взглянуть поближе?
Сэр Хью кивнул, и леди Мэри стала медленно раздевать девушку.
— У нее много талантов, — промурлыкала она, видя, с какой жадностью сэр Хью оглядывает стройную чернокожую красавицу, — продемонстрировать?
Сэр Хью вновь кивнул, и леди Мэри принялась ласкать девушку. Мулатка поспешно сняла халат с белой леди, и обе женщины с жаром занялись любовью. В конце концов они упали на кровать, пылко лаская друг друга. Хью подвинулся, уступая им место, и на мгновение представил себе в этой сцене Шторм. Да, похоже, его самообладание было уже на исходе Подкравшись сзади к леди Мэри, он жадно овладел ею. Когда все трое лежали насытившиеся, сплетясь потными телами, сэр Хью с усмешкой взглянул на леди Мэри.
— Твои сюрпризы всегда восхитительны, — пробормотал он и, услышав стук в дверь, гаркнул: — Кто там?
— Ваш родственник Лоуренс. Я из Карайдленда. У меня для вас новости, сэр Хью, — объявил молодой человек.
Обе женщины юркнули под одеяло. Хью накинул халат и велел Лоуренсу войти. Шпион доложил сэру Хью о событиях в Карайдленде, при этом не спуская любопытных глаз с постели. До него доходили слухи о том, что творится в покоях леди Мэри, но до сих пор он не очень им верил. Теперь же, сбивчиво выкладывая свои новости, Лоуренс понял, что все грязные истории, которые шепотом передавались из уст в уста, были чистой правдой.
— Значит, эта сучка еще жива? — спросила леди Мэри, усаживаясь в постели и натягивая на себя простыню.
При этом движении лежавшая рядом девушка-мулатка обнажилась до пояса. Лоуренс судорожно сглотнул, с жадным восторгом оглядывая пышные шоколадные груди.
— Да, — пролепетал он, — и по-прежнему спит с Тэвишем Мак-Лаганом.
Эта новость не на шутку разозлила сэра Хью, и леди Мэри не устояла перед искушением подразнить его.
— Твоя невеста пройдет хорошую подготовку перед встречей с тобой, — промурлыкала она. — Интересно, чему может научить женщину шотландец?
Сэр Хью, охваченный жаждой мщения, разразился гневной тирадой. Вне себя от бешенства, он мерил шагами комнату и в ярости сыпал самыми страшными проклятиями. Леди Мэри сначала со снисходительной улыбкой смотрела на своего возмущенного любовника, » но скоро ей надоела эта вспышка, и она обернулась к Лоуренсу. Проследив за направлением его все еще ошеломленного взгляда, она принялась ласкать аппетитные смуглые груди мулатки. Лоуренс тяжело задышал. Леди Мэри медленно опустила руку ниже, одновременно стягивая с девушки простыню. Когда она добралась до цели, , мулатка сладко застонала, и бедный Лоуренс, наблюдая за женщинами, едва не задохнулся от вожделения.
Сэр Хью, прервав словоизвержение, с отвращением взглянул на постель.
"Рождение любви=Янтарное пламя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рождение любви=Янтарное пламя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рождение любви=Янтарное пламя" друзьям в соцсетях.