— Ой, Филан, посмотри! — вскричала Шторм, пытаясь хоть чем-то отвлечь мальчика от мрачных мыслей. — Видишь вон ту кобылу? Это же Корнелия! Нам с такими предосторожностями привезли ее из Суссекса.

— Ну да, это она! — воскликнул Филан, и губы его растянулись в усмешке. — Я узнал ее по белым отметинам.

Шторм, сама себе удивляясь, весело рассмеялась.

— Боже мой, — пробормотала она, — они украли лошадь леди Мэри! Хотела бы я посмотреть на ее лицо, когда она узнает об этом! Представляю, сколько будет крика! Как жаль, что мы пропустим такое занятное зрелище!

Филан тоже невольно засмеялся.

— Да, веселая история! — закивал он. — Леди осталась со своим позолоченным седлом, но без лошади. Мне даже жалко ее щеголеватого конюха.

— Поделом ей! — прыснула Шторм и разразилась очередным приступом хохота.

В этот момент подошел Тэвиш. Он вопросительно взглянул на Энгуса, озадаченный веселым настроением пленников. Тэвиш ждал объяснений, губы же его как бы сами собой растянулись в улыбке. Звонкий смех Шторм оказался настолько заразительным, что даже Энгус, человек довольно угрюмый, и тот едва сдерживался, чтобы не присоединиться к веселью брата и сестры.

— Похоже, мы угнали лошадь леди Мэри, — объяснил Энгус с улыбкой.

— Вот так удача! — хмыкнул Тэвиш и взглянул на Шторм и Филана, глаза которых сияли и искрились. — А ты все такая же маленькая негодница, — сказал он девушке.

— Знаю. Но я не могу без смеха думать о том, что миледи с ее роскошным седлом и нарядным красавцем конюхом осталась без лошади. Эту кобылу ей доставили из Суссекса. Миледи признает только суссекских лошадей.

Узнав о столь расточительной прихоти, Тэвиш молча покачал головой. Потом взял Шторм за руку и повел ее в замок Мак-Лаганов. Филан семенил рядом. По дороге Тэвиш с восхищением думал о том, какой бодрой и свежей выглядит девушка после бессонной ночи и утомительной поездки. Он считал англичанок неженками.

Они вошли в добротное крепкое строение, и Шторм решила, что, если каким-то чудом враг преодолеет крепостные стены, такой дом выдержит любую атаку. Судя по всему, Мак-Лаганы были людьми зажиточными. Шторм увидела не просто жилище приграничного лорда, а владения знатного и влиятельного рода. Комнаты здесь хорошо проветривались, что являлось редкостью, — даже в самых лучших жилых крепостях всегда было душно.

Вскоре после их появления зал заполнился людьми. Окинув взглядом великолепные гобелены, восточные ковры и прочие предметы обстановки, свидетельствовавшие о достатке хозяев, Шторм обратила внимание на тех, кто сидел за массивным длинным столом. Она сразу же узнала Шолто Мак-Аагана и Колина, хотя старый лорд заметно постарел. А вот женщина, на вид еще не старая, роскошно одетая и ухоженная, была ей незнакома. Тэвиш с Яном пошли поздороваться с отцом, вновь оставив Энгуса присматривать за пленными. Филан осторожно взял сестру за руку.

— Пресвятая Дева Мария! Вот уж не думал, что Элдона так легко обокрасть, — заметил Колин, услышав подробный отчет о набеге.

— Его не было, — сказал Ян, — он уехал воевать во Францию. А за поместьем сейчас смотрит его управляющий.

— Ну что ж, мы хорошо поживимся, если этот человек так плохо бережет имущество своего хозяина. — Колин покосился на пленников. — А это кто такие? О Боже, опять эта девчонка!

— Да. — Взгляд Тэвиша на мгновение задержался на Шторм. — А мальчик — ее кузен. Он шел за нами следом, хотел спасти свою кузину. — Тэвиш с усмешкой посмотрел на отца. — По правде говоря, мне пришлось сначала вызволить девушку из беды. Один английский джентльмен был с ней не очень любезен. Повалил на траву… и все прочее…

— Судя по тому, что рассказывает девушка, в Хагалео плохи дела, — доложил Ян. — Управляющий наставляет рога своему хозяину, и никто ни за что не отвечает. Поместье почти не охраняется, наблюдательных постов крайне мало. И потом, мне что-то не верится, чтобы Элдон оставил в Хагалео мужчину, который грубо домогается его дочери. Этот человек, который собирался изнасиловать единственную дочь лорда, похоже, совсем не боится возмездия.

Ян рассказал отцу, что они сделали с сэром Хью, и Колин от души посмеялся.

— Она сказала, что выкупа мы не получим, — добавил Тэвиш. — Даже если пригрозим леди Мэри отправить девушку в замок, предварительно изрубив на куски. Шторм опасается, что ее родичи не вернутся живыми из Франции — и не потому, что погибнут в бою. У леди есть собственные дети, которых она прочит в лорды, а ее любовник станет опекуном.

Колин нахмурился. Обдумав услышанное, он пришел к выводу, что скорее всего девушка не лжет. Но тогда… Если возможность выкупа отпадает, значит, остается лишь одна причина, по которой Тэвиш похитил дочку Элдона. Колин внимательно посмотрел на сына. Тот прямо смотрел в глаза отца.

— Я не позволю тебе обесчестить эту девушку. Ты возьмешь ее, только если она сама того захочет. Я перед ней в долгу. Она спасла мою правую руку, а ведь я мог лишиться ее в тот день. Рана была глубокой, но зажила хорошо. Лекарь сказал, что это лишь благодаря умелой и своевременной помощи.

— Да, верно. Но я и не собирался ее насиловать. — Тэвиш едва заметно улыбнулся. — Сначала я должен услышать от нее «да».

— Твердое «да», понял, плут? А не такое, которое ты выманишь, вскружив ей голову. И все-таки сначала ты должен попросить за нее выкуп.

Тэвиш кивнул:

— Прямо сейчас и пошлю гонца. Ты хочешь с ней поговорить?

Колин кивнул, не обращая внимания на недовольную мину своей молодой жены. Прошло семь лет с тех пор, как он впервые увидел Шторм Элдон. Тогда она была маленькой девочкой, и общались они совсем недолго. Теперь Колин с любопытством смотрел на стоявшую перед ним юную красавицу. Ему было понятно желание своего старшего сына, но он не мог допустить, чтобы это желание было удовлетворено с помощью силы.

Тэвиш знаками подозвал Шторм. Та, помедлив в нерешительности, наконец подошла и остановилась, где ей велели, — между Тэвишем и Колином. При этом она заметила, что сидевшая за столом незнакомка недовольно хмурится. Эта молодая женщина с чудесными каштановыми волосами и серо-зелеными глазами была красива, но ее взгляд пылал ненавистью, а облаченная в роскошные одежды фигура застыла в напряжении. Шторм гадала, имеет ли незнакомка какое-то отношение к Тэвишу; сама себе удивляясь, она поняла, что ей совсем этого не хотелось бы. Собравшись с духом, девушка посмотрела на Колина Мак-Лагана.

Лорд представил молодую женщину как свою жену Дженет. Шторм тотчас же почувствовала облегчение. «Да что это со мной?» — спрашивала она себя. И все же Дженет была ей неприятна — и вовсе не потому, что была моложе Колина лет на двадцать пять: пожилые мужчины часто женились во второй раз на молодых женщинах. Но когда Шторм смотрела на Дженет, по спине девушки пробегал неприятный холодок. Она пыталась убедить себя, что у нее просто разыгралось воображение, но легче от этого не становилось. Братьям тоже явно не нравилась новая жена отца; что же до Тзвиша, то, похоже, он терпеть ее не мог. Шторм поняла, что и в Карайдленде дела обстояли не лучшим образом.

— Итак, юная леди, наши пути опять пересеклись, — сказал Колин, с улыбкой встретив ее тревожный взгляд. — А кто этот паренек?

— Филан О'Коннер, сэр, — проговорил мальчик ровным голосом, успешно скрыв свое волнение.

— А, это твой ирландский родственник, девочка?

— Да, милорд. — Шторм посмотрела на Филана и улыбнулась. — Он появился у нас незадолго до отъезда моего отца. Когда мама выходила замуж, она оставила родичам письмо… В нем говорилось, что, если им когда-нибудь понадобится помощь, они могут приехать в Хагалео. Мой юный кузен, оставшись сиротой, нашел это письмо и, проделав в одиночку весь путь из Ирландии, постучался в наши ворота, дабы проверить, сдержим ли мы обещание его тети.

— Так ты один приехал из Ирландии, малыш? — удивился Колин.

Все смотрели на мальчика с не меньшим удивлением.

— Ну да. В записке было сказано, что можно приехать, если потребуется помощь. Мне она потребовалась, вот я и приехал. — Похоже, Филан находил свой поступок совершенно естественным. Более того, он недоумевал: почему люди так удивляются, узнав о его путешествии? — Никто не обращал на меня внимания, когда я брел по дороге с заплечным мешком, — продолжал мальчик. — Разве что пинка иногда давали… На те деньги, что у меня были, я купил билет на корабль, доплыл до Англии, а дальше пошел пешком, прося подаяние.

Мальчик пожал плечами, как бы говоря: «Ну, видите, как все просто?»

Колин покачал головой:

— И как ты не заблудился?

— Я знал, что Хагалео — приграничное поместье, и все время держался как можно ближе к границе.

— Да, конечно, очень разумно, понимаю… — с улыбкой протянул Тэвиш.

— Ну а ты… — Колин снова обратился к Шторм. — Я смотрю, ты выросла и стала настоящей красавицей. — Он расплылся в улыбке, заметив румянец смущения на щеках девушки.

Филан нахмурился.

— Как вы можете так говорить? — возмутился он. — Она такая же, как я. — Мужчины дружно закашлялись, и мальчик нахмурился еще больше. — Ну да, она очень на меня похожа…

— Нет, Филан, — возразила Шторм, — это ты очень похож на меня. Я-то появилась на свет раньше тебя. На целых восемь лет!

Филан с усмешкой кивнул:

— Да, верно. Но я еще подрасту и стану выше тебя.

— Надеюсь, так оно и будет, — улыбнулась Шторм. Девушка посмотрела на Колина: — На этот раз на выкуп не рассчитывайте, милорд. Я не удивлюсь, если узнаю, что мачеха закатила пир в честь моего исчезновения. — Она усмехнулась и добавила: — Вот уже восемь лет жена отца спит и видит, как бы извести всех Элдонов.

— И все же мы попробуем запросить выкуп, девочка. Поселим ее в Западной башне, Тэвиш. А мальчика — этажом ниже.

— Нет! — вскричал Филан. Он обращался к Колину, но не спускал глаз с Тэвиша. — Я не оставлю Шторм одну, даже если мне придется спать на полу. Конечно, я не смогу помешать мужчине, который захочет ее… навестить, но по крайней мере в моем присутствии ему будет неудобно ее соблазнять. Я обещал отцу Шторм приглядывать за ней и сдержу свое слово.

— Ладно, Тэвиш, — сказал Колин, не обращая внимания на явное недовольство старшего сына, — положи ему тюфяк в той же комнате. И проводи их туда. Думаю, им хочется отдохнуть и умыться.

Тэвиш подтолкнул мальчика к выходу. Он вовсе не собирался тайком, точно вор, проникать в спальню Шторм, однако намерение Филана все время находиться рядом с сестрой весьма затрудняло — если вовсе не исключало — попытки приударить за девушкой. А когда придет время овладеть сокровищем, опять же встанет вопрос: что делать с этим мальчишкой?

— Почему ты отдаешь лучшую комнату этой английской девчонке? Разве она не пленница?

Колин посмотрел на Дженет. Он с каждым днем все больше жалел о том, что женился на этой женщине.

— Да, пленница, — кизнул Колин. — Но кроме того, она дочь врага, которого я уважаю, и славная девушка, однажды оказавшая мне добрую услугу. Лорд Элдон — человек чести, и я буду обращаться с его родичами так же, как мне хотелось бы, чтобы он обращался с моими, окажись они в его руках.

— Если ты хочешь хорошо с ней обращаться, тогда советую тебе держать Тэвиша от нее подальше. Он ходит вокруг нее кругами, как голодный волк вокруг добычи.

— Пленных женщин обычно всегда используют, — сказал Шолто, — и лорд Элдон вряд ли стал бы возражать.

— Да, обычно их используют, — согласился Колин. — Но я не позволю насиловать эту малышку. Я взял с Тэвиша слово, что он сначала потребует выкуп и не потащит девушку в постель против ее воли. Это все, что я могу сделать для нее.

«Не слишком много», — подумала Дженет. Она возжелала Тэвиша с тех самых пор, как впервые увидела его четыре года назад. Ей казалось, что она без труда сумеет его соблазнить, но не тут-то было. В отличие от других известных ей мужчин Тэвиш Мак-Лаган устоял перед ее чарами. Его рыцарская честь и преданность отцу встали между ними несокрушимой стеной. Время от времени в постели Тэвиша оказывалась Кэтрин Мак-Брот, но к этому Дженет относилась спокойно. Она знала, что Тэвиш просто использует молодую женщину для удовлетворения своих мужских потребностей и никогда на ней, не женится. Кэтрин напрасно надеялась, что он ее полюбит. Однако, увидев Шторм Элдон, Дженет тотчас же почувствовала угрозу. Она от души желала, чтобы из Хагалео поскорее прислали выкуп. Только бы лорд Элдон остался жив! Он вернется домой и освободит свою ненаглядную, дочку!


— Ну как, оправились от потрясения, сэр Хью? — проворковала леди Мэри, растянув в улыбке полные губы.

— Я рад, что сумел позабавить вашу светлость, — отозвался Хью, окинув равнодушным взглядом сидевшую в ванне женщину. Его не возбуждали пышные прелести леди Мэри, едва скрытые водой и мыльной пеной. — Ты не хочешь отомстить шотландцам за этот набег?

— Я велела усилить охрану. — Хорошенькое личико леди Мэри приобрело суровое выражение. — А то совсем обнаглели!