— А как же насчет похищенного?
— Что ж, придется купить новых лошадей. Какие же все-таки мерзавцы — украли мою кобылу! Но я не стану соваться к ним в логово, это мне обойдется дороже.
— Я говорю не о твоей вонючей кобыле! — рявкнул сэр Хью. — Я спрашиваю про Шторм. Ты собираешься вызволять из плена дочь своего мужа?
Леди Мэри пожала плечами и вылезла из ванны. Служанки бросились к ней с полотенцами.
— Эти свиньи наверняка потребуют выкуп. Они всегда так поступают, захватив в плен кого-нибудь из наших. А дурак Роден готов выкупать из плена даже простых крестьян.
— Так ты заплатишь? Может, они не слишком много запросят.
Леди Мэри завернулась в полотенце, отпустила служанок и лишь затем обернулась к сэру Хью. Ее задело его явное равнодушие к ней, возмущала и столь же явная заинтересованность в судьбе Шторм. Однако она не опасалась того, что упустит этого мужчину. Леди Мэри не только прекрасно знала, как возбудить в нем страсть, но и умело вертела сэром Хью, играя на его жадности.
— А мне плевать, сколько они запросят. Все равно я не стану платить. Во всяком случае, пока не стану. А может, вообще никогда.
Сэр Хью побагровел от ярости.
— Ты обещала мне эту девчонку, а через нее — богатство. Господи, женщина, ты же прекрасно знаешь, что с ней сделают шотландцы!
— Вот уж не думала, что ты так ценишь девственность, Хью.
— Не в том дело. Просто я не хочу, чтобы ее изнасиловали всем кланом.
— Думаю, этого не случится. Она слишком благородного происхождения. Сыновья?.. Ну, может быть. И еще отец. А больше ее никто не тронет. У этих варваров есть свои законы чести. И потом, Элдон и Мак-Лаган — старые враги, они относятся друг к другу с большим уважением, я бы даже сказала, с симпатией. Конечно, Шторм вряд ли вернется в Хагалео такой же невинной, какой отсюда уходила, но шотландцы не станут над ней глумиться. Считай, это будет ей уроком. — Леди Мэри засмеялась. Увидев вошедшую в комнату хорошенькую девушку-служанку, она подошла к кровати и легла на живот. — Они там обучат ее всему необходимому.
— Я не нуждаюсь в их помощи, — проворчал сэр Хью. — Я бы и сам ее научил.
Служанка молча стащила с госпожи полотенце и принялась втирать в ее ухоженную кожу ароматное умягчающее масло. Леди Мэри, расслабившись, вздохнула.
— Да, конечно, — согласилась она. — Но мне кажется, Шторм слишком строптива. Пусть-ка поживет немного с дикарями шотландцами, небось присмиреет! Тебе же так легче будет с ней управиться. Не забудь про ступни, девушка, — сказала она служанке. — Зима, полы холодные — и кожа на пятках загрубела.
Когда служанка принялась растирать спину леди Мэри умягчающими маслами, сэр Хью оживился, забыл свои заботы.
— Ну что ж, подождем, — пробормотал он сиплым голосом.
Приглядевшись к служанке, он понял, что эта привлекательная девушка по имени Агнесса ему хорошо знакома.
Перевернувшись на спину, леди Мэри увидела, что равнодушие исчезло с лица сэра Хью. Служанка принялась осторожно массировать ее груди, и леди Мэри тихонько застонала от удовольствия.
— Ты хочешь жениться на Шторм, — продолжала Мэри, — а она не хочет выходить за тебя. — Увидев, что сэр Хью начал раздеваться, леди Мэри улыбнулась. — Ее немного унизят — тебе это только на руку. Если ее обесчестят, она десять раз подумает, прежде чем отвергнуть твое предложение. Других-то женихов может и не оказаться.
— Да, но я буду выглядеть дураком, — сказал Хью, присаживаясь на край кровати.
— Богатым дураком, — тихо добавила леди Мэри.
— Возможно. — Служанка по знаку госпожи начала раздеваться. Увидев это, сэр Хыо сразу перестал хмуриться. — И все же гордость моя будет задета. Я хотел бы стать первым.
— Не волнуйся, Хью. Может, шотландцы научат ее кое-каким штучкам.
— Ах, миледи, — вполголоса проговорил он, — если бы они могли научить ее тому, что умеете вы, я бы не торопился ее забирать.
Обе женщины расхохотались и упали в раскрытые объятия смеющегося сэра Хью.
Глава 5
Филан сидел на широкой кровати, глядя, как Шторм сражается со своими волосами, пытаясь уложить их в прическу.
— Скоро уже неделя, как мы здесь, — задумчиво проговорил он.
Шторм вздохнула и расправила подол платья. Слава Богу, ей дали новую одежду, иначе пришлось бы носить то, в чем ее привезли. При мысли об этом девушка невольно вздрогнула. Получив новые платья, она ужасно обрадовалась, даже закрыла глаза на то, что это были наряды Дженет, даже предпочла «не заметить», с какой кислой миной преподнесла их ей молодая хозяйка. Милорд велел Шторм подогнать платья по фигуре, но она лишь наметала складки, дабы заузить слишком просторные для нее вещи. Она не думала, что Дженет попросит вернуть платья, но все же на всякий случай не стала их перешивать.
— Гонец Мак-Лаганов еще не вернулся, — проговорила девушка. — Интересно, какой ответ он получит? А вообще-то с нами здесь хорошо обращаются. Мы живем тут со всеми удобствами, как в Хагалео.
— Да, эти шотландцы неплохие люди. Я даже иногда забываю, что они наши враги. И все же мне кажется, сэр Хью будет настаивать на том, чтобы выкупить тебя из плена. — Увидев кислую гримасу на лице кузины, Филан усмехнулся. — Он тебя желает.
— Сэр Хью желает любую женщину, если она не слишком стара и безобразна. К тому же его интересует не только моя внешность, но и то богатство, которым он завладеет, если на мне женится. Отец снабдил меня внушительным приданым.
— Тогда он наверняка кинется тебя спасать, пока тебя не изнасиловали шотландцы. — Мальчик нахмурился. — Он не захочет жениться на обесчещенной девушке — тем более если над ней надругается Мак-Лаган.
— Я думаю, сэр Хью очень нуждается в деньгах и женится на мне, даже если меня изнасилует весь клан Мак-Лаганов. Леди Мэри наверняка сумеет смирить его гордыню.
Филан в задумчивости закусил губу.
— Тэвиш хочет с тобой переспать, — сказал он. Шторм невольно улыбнулась — Тэвиш Мак-Лаган был настоящим красавцем. Высокий, с густыми и блестящими, как вороново крыло, черными волосами, стройный и мускулистый, с хищным и мужественным профилем, он производил на Шторм огромное впечатление. Резкие черты его лица смягчали восхитительные глаза, обрамленные пышными ресницами и смотревшие из-под чуть изогнутых бровей, и обаятельная улыбка, которая, правда, редко появлялась на красивых тонких губах — на губах, еще ни разу не касавшихся ее губ.
И это удивляло Шторм, ибо у нее тоже порой возникало ощущение, что Тэвиш желает ее. Едва ли его сдерживало присутствие Филана. Мальчика можно было просто выставить из комнаты, однако Тэвиш даже не пытался его выставить. И за все время их пребывания в замке он не сделал ни малейшей попытки поцеловать ее. Шторм поняла, что это ее задевает, и едва заметно улыбнулась. Разумеется, она не хотела, чтобы ее изнасиловали, и в то же время мучилась вопросом: почему, обладая всеми правами похитителя, Тэвиш Мак-Лаган ее не трогает?
— Чему ты улыбаешься, кузина?
— Меня забавляют женские причуды, забавляет женское тщеславие, — сказала она с усмешкой. — Я не хочу, чтобы меня изнасиловали, и в то же время злюсь оттого, что никто даже и не пытается это сделать. На ум невольно приходит мысль: может, я никому не нужна? — Брат с сестрой дружно расхохотались. — А!.. — воскликнула Шторм, услышав стук в дверь. — Это наш провожатый, сейчас пойдем обедать.
Энгус вел их по коридору, по-приятельски болтая с Филаном о сегодняшней охоте. Все, кроме Дженет, относились к пленникам довольно дружелюбно. Если бы не приставленный к ним охранник, они, пожалуй, забыли бы, что находятся в плену и что Мак-Лаганы — их заклятые враги, которые из поколения в поколение грабили и разоряли земли Элдонов.
Тревожные мысли одолевали Шторм! Она понимала, что Тэвиш, возможно, заставит ее забыть о давней вражде их предков. Чем больше они беседовали, смеялись и спорили, тем реже вспоминала Шторм об этой вражде. Впрочем, она со всеми была в хороших отношениях — со всеми, с кем познакомилась в Карайдленде, за исключением Дженет, разумеется. Однако безошибочное чутье подсказывало девушке, что ее отношения с Тэвишем намного серьезнее и… опаснее. Она не только забывала, что этот мужчина — ее враг и похититель, но и чувствовала, что готова влюбиться в него, а это было совсем уже глупо и могло повлечь за собой серьезные неприятности.
Тэвиш встретил девушку в дверях зала, как встречал ежедневно вот уже целую неделю. С каждым днем ему все труднее давались деланное безразличие и небрежный тон. Он страстно желал ее. К собственному удивлению, Тэвиш обнаружил, что чем лучше узнает Шторм, тем больше она ему нравится. Эту девушку нельзя было сбить с толку пустыми или мудреными фразами, у нее всегда имелось свое мнение — мнение, подкрепленное знаниями, и она не боялась его высказывать. Шторм обладала чувством юмора и умела искренне смеяться над собой, над своими слабостями и ошибками. В ней смелость, вспыльчивость и веселость сочетались с умом, гордостью, скромностью и многими другими качествами, с точки зрения Тэвиша, явно не женскими.
Более того, похоже, Шторм сама не подозревала, что она такая красавица и так привлекательна. Симпатичная девочка превратилась в необыкновенно красивую женщину. Ее огромные, чуть раскосые глаза янтарного цвета сияли на личике в форме сердечка. Пышные темные ресницы придавали глазам выразительность, а широкие брови вразлет подчеркивали их необычность. Белая, точно алебастровая кожа была все такой же нежной и гладкой, но чувственные губы утратили свою детскую припухлость и, казалось, жаждали поцелуя. По мнению Тэвиша, Шторм не очень подросла, зато обрела все необходимое для того, чтобы разогреть кровь мужчины. Ее походка, легкая и грациозная, вызывала восхищение.
Обед близился к концу, когда гонец Мак-Лаганов наконец-то вернулся из Хагалео. Шторм с тяжелым сердцем смотрела, как хмурится хозяин замка, читая послание. Как же они с Филаном были глупы, лелея надежды на выкуп! Интересно, мачеха открыто бросила ее на растерзание волкам или прибегла к хитрости, тянула время? Колин протянул девушке листок с ответом, и по его лицу она поняла, что этот ответ ей не понравится.
Как Шторм и ожидала, леди Мэри отказывалась сразу же платить выкуп. Читая ее откровенно фальшивые оправдания, девушка не могла сдержать усмешки. Конечно, мачеха вряд ли помчится во Францию за ее отцом и братом. Если, по глупости, она не побоится войны, то наверняка побоится гнева своего мужа. Однако война давала леди Мэри предлог для отсрочки. Она требовала доказательств того, что Шторм и ее кузен Филан действительно в плену у Мак-Лаганов. Леди заявила, что, лишь получив эти доказательства, заплатит такой выкуп.
— Какие ей нужны доказательства? Моя голова на серебряном блюде? — протянула Шторм, невесело улыбаясь. — Ну и что вы намерены делать, милорд? Я думаю, эта отсрочка скоро превратится в откровенный отказ.
— Согласен, — нахмурился Колин. Но вдруг улыбнулся: — А твоя голова — это и впрямь отличная мысль. Прядь волос! Они у тебя редкого цвета. Людей с такими волосами очень мало, так что это будет веским доказательством. Мы пошлем леди Мэри твои волосы и посмотрим, что она ответит. Я не верю, что она посмеет отказать тебе в помощи. Неужели она надеется погубить твоего отца? Мы вот годами пытаемся это сделать…
Шторм кивнула:
— Да, но здесь совсем другое… От вас мой отец всегда ожидал нападения, — продолжала девушка, заметив, что все присутствующие внимательно ее слушают. — Его брак с леди Мэри нельзя назвать браком в полном смысле этого слова, хотя у меня и появились двое сводных братьев. Отец знает о многочисленных недостатках леди Мэри, но не замечает ее злобы и коварства. Он позволяет ей любые прихоти и думает, что она довольна. Настоящий рыцарь и опытный воин, он, подобно большинству мужчин, не понимает, что женщина может представлять для него опасность.
— А почему он должен ее опасаться? — спросил Шолто с презрительной усмешкой — так усмехаются мужчины, прекрасно владеющие мечом.
— У нее есть сообщники. Стоит ей кликнуть всех своих любовников, и против отца соберется целое войско, — сказала Шторм.
— Да, но сколько бы мы с ним ни воевали — он всегда выходил из боя живым и невредимым, как правило, даже без единой царапины.
— А вы поднимете первыми меч на человека, которому доверили смотреть за своими землями? Думаю, что нет. Мой отец не ждет нападения с этой стороны. Будучи честным человеком, он не ожидает удара ножом в спину. Но боюсь, моя мачеха предпочитает именно такую тактику. — Шторм печально покачала головой. — Я слишком поздно догадалась о ее замыслах и не успела предупредить отца. Она сделает все, что в ее силах, только бы отец и Эндрю не вернулись домой.
— А ты? — спросил Тэвиш.
Теперь, когда леди Мэри отказалась платить выкуп, ему уже не надо было церемониться со своей пленницей. Он мог наконец позволить себе более чем откровенные ухаживания.
"Рождение любви=Янтарное пламя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рождение любви=Янтарное пламя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рождение любви=Янтарное пламя" друзьям в соцсетях.