– Рад слышать. Мой дядя знает, как устроить прием. – Он огляделся, словно выискивал кого-то. – Вы случайно не видели сегодня моего кузена?

– Нет, не доводилось. Но я уверена, что Джеффри где-то здесь. В конце концов, это дом его отца. – Полетт сама не понимала, почему у нее возникло желание напомнить это, хотя мужчина прекрасно знал, в чьем доме находится. Но что-то в его манерах отталкивало. Он явно выпил. Чувствуя себя немного неловко, она задавалась вопросом, что так надолго задержало Деклана.

Джеймс Грейнджер Эддингтон усмехнулся на ее замечание и кивнул:

– Понимаете, это забавно. Я ищу Джеффри, потому что мы заключили маленькое пари касательно вашей сестры. Я уверен, что он проиграл и должен мне теперь кучу денег.

– Касательно моей сестры? – эхом повторила Полетт. О чем он говорит?

Мужчина самодовольно улыбнулся.

– Да, понимаете, я слышал, что ваша сестра собирается обручиться с лордом Шелли. Это ведь правда?

– Гм… – Полетт заколебалась, не зная, что сказать дальше. Она решила, что не ее дело информировать этого человека, что Иветт собирается выйти замуж за его кузена.

– Мы с Джеффри заключили пари о помолвке.

– Да? – Теперь, заинтересовавшись, Полетт внимательно приглядывалась к нему. Ей действительно не нравился Джеймс Грейнджер Эддингтон, но у нее было неприятное чувство, что ей следует выслушать его историю.

– Это действительно очень забавно. Я поставил, что Иветт Гамильтон к Рождеству обручится с лордом Шелли, а Джеффри – что с ним. И вот уже почти Рождество, и я уверен, что он должен мне тысячу фунтов! – Он поднял бокал шампанского и отхлебнул глоток.

Полетт оцепенела. Что происходит? Джеффри собирается жениться на Иветт, только чтобы выиграть пари? Этого просто не может быть! Во всем, что наговорил Джеймс Грейнджер Эддингтон, нет никакого смысла!

– Пожалуйста, сядьте мистер Эддингтон. – Полетт указала на диван. – Должна признаться, мне любопытно узнать о пари, которое вы заключили с Джеффри касательно моей сестры.


– Прошу тебя, отец, отложи объявление о моей помолвке до конца вечера. – Джеффри наконец сумел остаться с отцом наедине. – Я всего лишь прошу подождать до позднего вечера.

Максуэлл Эддингтон выглядел смущенным и сильно разочарованным.

– Не понимаю почему. Такое подходящее время. Я хотел поделиться твоей радостной новостью одновременно со своей.

Джеффри заколебался, не желая нарушать планы отца. Он это редко делал.

– Пожалуйста, доверься мне. Просто подожди, пока я не скажу, что все в порядке.

Удрученный седовласый герцог неохотно согласился.

– Но это означает, что мне придется подождать и со своей новостью.

– Нет, вовсе нет. Иди и объяви о своем браке с мамой. Это прекрасно. Просто ты пока не можешь сообщить всем, что я женюсь на Иветт Гамильтон.

Отец с любопытством посмотрел на него.

– Почему?

Джеффри тяжело вздохнул:

– Потому что Иветт нужно проинформировать лорда Шелли, что она за него не выйдет.

– Теперь понятно. – Максуэлл Эддингтон заговорщицки подмигнул сыну. – Я не знал этой истории. Я всегда думал, что малышка Иветт разбивает сердца. Так ты украл ее у старины Шелли?

– Я так не считаю, но фигурально выражаясь, да. Так ты подождешь?

– Я подожду только до полуночи. Ей хватит времени?

– Думаю, да. Спасибо, отец.

– Тогда мы все встречаемся в полночь на галерее, – объявил Максуэлл Эддингтон. – И не опаздывайте! – Похлопав Джеффри по плечу, он вернулся к гостям.

Джеффри вздохнул с облегчением. Теперь ему просто нужно найти Иветт. Он ужасно себя чувствовал из-за того, как недавно говорил с ней. Иветт, конечно, права. Это она должна поговорить с лордом Шелли, а не он. Он действовал как ревнивец и теперь чувствовал себя ослом.

Войдя в бальный зал, он наткнулся на своего кузена Джеймса Грейнджера Эддингтона.

– Джеффри! А я тебя ищу, старина! – окликнул его Джеймс.

Меньше всего на свете Джеффри хотел сегодня разговаривать со своим кузеном, к тому же тот явно пьян. Есть более важные дела. Притворившись, что ничего не слышал, Джеффри продолжал пробираться в зал. Но Джеймс следовал за ним.

– Ты забыл о нашем маленьком пари относительно Иветт Гамильтон? – тайком прошептал Джеймс. – А я – нет! Ты проиграл, кузен! Гони денежки!

Джеффри резко остановился. Повернувшись, он изумленно уставился на Джеймса. Боже милостивый! Он совершенно забыл об этом идиотском пари. И у него вдруг возникло тошнотворное чувство, что этот вечер может добром не кончиться.

Глава 32

«Прыгающие лорды»[35]

– Мы так рады снова вас видеть, лорд Шелли! – Леди Сесилия Гамильтон, стоя рядом с мужем, буквально светилась от счастья и гордости. Она остановила пробиравшегося по залу Уильяма Уэдерли. – Как хорошо, что вы поправились.

– Спасибо. Мне тоже приятно вас видеть, – машинально ответил Уильям. Его глаза обшаривали толпу гостей в поисках хорошенького личика Иветт.

– Ваша матушка сегодня тоже замечательно выглядит, – продолжала Сесилия Гамильтон, горя желанием любым способом продолжить беседу.

– Да, она чувствует себе значительно лучше, как и я, – сказал Уильям.

– Рад слышать, – вступил лорд Рэндалл Гамильтон. – Мы немного тревожились за вас в тот вечер в театре.

– Спасибо за заботу. – Уильям помедлил, потом спросил: – Вы не знаете, где Иветт?

– Разве вы ее еще не видели? – смутилась Сесилия Гамильтон.

– Пока нет. – Уильям с досадой покачал головой. Это ужасно. За весь вечер он еще даже краем глаза Иветт не заметил. – Думаю, мы кругами ходим друг за другом.

Сесилия Гамильтон искренне рассмеялась.

– Должно быть! Я видела ее пару минут назад в коридоре. И должна сказать, что моя племянница выглядит просто восхитительно. Мы с мужем не слишком ли далеко заходим в предположениях, если я поинтересуюсь, не собираетесь ли вы сегодня вечером задать моей племяннице особенный вопрос?

Уильям любезно улыбнулся ей.

– Вы совсем не преувеличиваете, леди Гамильтон. Как вы знаете, болезнь нарушила мои планы относительно вашей племянницы. Я надеюсь исправить дело как можно скорее. Надеюсь, сегодня вечером.

– Какие прекрасные новости! – Тонкогубое лицо Сесилии сияло от восторга.

– А теперь извините меня, я бы хотел найти Иветт. – С улыбкой Уильям оставил тетю и дядю Иветт и отправился на поиски ее самой.


Иветт вышла из бального зала и шла по коридору, все сильнее досадуя. Она так и не смогла найти лорда Шелли. Где он?

– Иветт! – махнув рукой, окликнула ее Лизетт. – Иди сюда. – Сестра знаком велела следовать за ней.

Иветт вышла из коридора.

– Что такое? Ты видела лорда Шелли? – спросила она Лизетт. – Я до сих пор не смогла поговорить с ним.

Лизетт взяла ее за руку и потащила в маленькую комнату. Полетт была уже там.

– Сейчас не до лорда Шелли. Мы должны тебе кое-что сказать.

Иветт переводила взгляд с одной сестры на другую. Лица у обеих были встревоженные.

– В чем дело? Что случилось?

Полетт с озабоченным видом колебалась.

– Я кое-что узнала и считаю это очень огорчительным. Сначала я не собиралась тебе говорить, но Лизетт думает, что ты имеешь право знать.

– Что я имею право знать?

– Я уверена, что это какая-то глупая шутка. Ты же знаешь Джеффри. – Полетт сложила руки на животе.

– Это касается Джеффри? – смутилась Иветт. У нее сейчас на это не было времени. Она должна идти искать Уильяма! Она точно не знала, когда лорд Ратмор собирается сделать объявление, но чувствовала, что время уходит.

– Скажи уже ей, – торопила Лизетт.

– Я узнала кое-что о Джеффри, – медленно начала Полетт, – и думаю, что тебе это не понравится.

Тысячи мыслей промелькнули в голове Иветт, сердце зачастило. Что мог Джеффри сделать или сказать такого, что ей не понравится? Ее первая реакция была инстинктивной:

– Другая женщина?

– Нет, – с мрачным видом покачала белокурой головой Полетт. – Но тебе определенно нужно спросить его об этом деле.

– О каком деле? – Иветт уже теряла терпение.

Полетт, переглянувшись с Лизетт, продолжила:

– Я недавно разговаривала с кузеном Джеффри Джеймсом Грейнджером Эддингтоном. И он сказал, что они с Джеффри заключили пари, поставив крупную сумму на то, за кого ты выйдешь замуж.

– Что? – У Иветт вдруг закружилась голова.

– Да. – Голос Полетт был едва слышен. – Похоже, Джеймс поставил на то, что Джеффри не сумеет убедить тебя выйти за него, а не за лорда Шелли, а Джеффри – что сумеет к Рождеству.

Комната закружилась перед глазами Иветт, ноги ослабли. Она закрыла глаза. Наверняка это какая-то шутка. И ее сестра неправильно истолковала, что сказал кузен Джеффри. Джеффри никогда не стал бы на нее спорить! Ведь так? Она коснулась бриллиантового кольца на левой руке. Он ведь любит ее?

– Помоги ей сесть! – крикнула сестре Полетт.

Иветт смутно сознавала, как Лизетт ведет ее к креслу, машинально села, но все еще не могла говорить. Она едва могла дышать.

Джеффри заключил пари, что сумеет убедить ее выйти за него к Рождеству?

Ее ум лихорадочно работал, наполняясь сомнениями и подозрениями. Это было просто пари? Или он действительно любит ее?

Мать Джеффри сказала ей, что он ее любит. Сам он так и не произнес этих слов, но очень настаивал, чтобы она не позволила лорду Шелли сделать ей предложение.

Так он планировал выиграть пари? Только и всего?

Он все-таки собирается на ней жениться? Учитывая его репутацию, в это нетрудно поверить. Для всех шок, что Джеффри не только собирается жениться на Иветт, но что он вообще собирается жениться! Как мог человек вроде него удовлетвориться одной женщиной? Он собирался отказаться в последнюю минуту? Откуда ей знать, получил ли он на самом деле специальную лицензию? Это была уловка, чтобы она сказала «да»? И это причина того, что он не переспал с ней? Потому что на самом деле никогда не планировал на ней жениться?

Ужасные сомнения и страхи теперь терзали ее.

Джеффри хотел жениться на ней к Рождеству, только чтобы выиграть пари?

Иветт больше не знала, что думать. Она любила Джеффри и думала, что он любит ее. Теперь она не знала, чему верить. Должно ведь существовать какое-то логическое объяснение. Возможно, его кузен лжет. Но Полетт уловила в этом звоночек правды и сочла причину достойной внимания, иначе она бы сейчас тут не сидела.

Нельзя быть такой дурочкой! Джеффри не поступил бы так с ней! Она не могла потерять шанс стать герцогиней из-за унизительной роли инструмента для выигрыша пари.

– Ты в порядке, Иветт? Принести тебе воды или еще что-нибудь? – Лизетт мягко похлопала Иветт по плечу и посмотрела на Полетт. – Она такая бледная.

– Прости, Иветт. Я не хотела тебя расстраивать. – На лице Полетт было написано сожаление, она была на грани слез. – Мы с Лизетт думаем, что тебе лучше спросить об этом Джеффри.

– Это не может быть правдой, – тряхнула головой Лизетт. – Это какое-то недоразумение. Джеффри никогда бы не поставил на тебя!

– И на что-то, столь важное, как брак! – согласилась Полетт.

Иветт молча смотрела на сестер.

– Пожалуйста, скажи что-нибудь, Иветт, – умоляла Полетт.

– Вы правы. Это, должно быть, какая-то ошибка, – наконец пробормотала она. Снова она уставилась на бриллиантовое кольцо на пальце.

– Мы тоже так думаем, – сочувственно кивнула Полетт. – Тебе нужно поговорить с ним и выяснить, как все обстоит на самом деле.

Иветт, дрожа, поднялась. Раздираемая гневом и болью, она вскинула голову.

– Лучше пусть это будет ошибка, иначе Джеффри Эддингтон горько пожалеет, что встретил меня на своем пути!

С этим заявлением Иветт вышла из комнаты на поиски жениха, оставив сестер с разинутыми ртами.


Джеффри наконец заметил белокурую голову лорда Шелли на другом конце зала. Иветт с ним не было, и, судя по его довольному виду, Джеффри сомневался, что она успела поговорить с ним. Лорд Шелли с бокалом шампанского в руке болтал с графом Байби.

Джеффри понимал, что ему сейчас же надо найти Иветт и рассказать ей о глупом пари, которое они с кузеном заключили несколько месяцев назад. Джеймс сегодня выпил более чем достаточно, и одному Богу известно, кому он разболтал об этом. Если Иветт узнает хоть намек на его пари о браке с ней, она будет просто раздавлена. Где она? Он не видел ее с их маленькой стычки.