Макс лежал на спине, следя за двигающимся по потолку световым пятном, — мимо их дома проезжала машина. В груди у него все сжалось. Сердце горячо билось о ребра, словно о железную клетку.

Вот кран закрыли. И тогда до него донесся раздраженный голос Бернис:

— Макс, опять!..

Крышка унитаза! Он вспомнил, что забыл ее опустить. Как всегда. И тут на него напало такое бешенство, что он с удовольствием разбил бы эту проклятую крышку об ее голову.

Он глубоко вздохнул. Стоит ли сердиться на Бернис? Виновата же не она, а он. Разве имеет он право винить ее в том, что у него не хватает мужества просить о разводе. «Развод» — магическое слово, которое он никак не решался выговорить.

Но, подумав о разводе, он, как это бывало уже не раз, спросил себя: а что будет с Обезьянкой?

Крупные скупые слезы покатились по щекам, словно это капала кровь из его израненной души…


На следующий день, ближе к вечеру, Макс стоял у окна, занимавшего почти целиком одну стену его кабинета. Он глядел на пурпурное небо над Бруклинским мостом, протянувшимся над Ист-ривер, — этот вид обычно изображают на цветных почтовых открытках. Напоминающие паутину фермы моста казались хромированными в лучах заходящего солнца. Фантастика — другого слова и не подберешь. Кто сказал, что мост не продается? Да разве он, Гриффин, не платит за него, и притом каждый Божий день. Платит за то, что его контора, с выходящим на восточную сторону окном, откуда открывался этот фантастический вид, расположена в столь престижном месте. Платит своим временем, мыслями, опытом. Платит ли он за все это и своей честностью?

Господи Иисусе! Подобные мысли не посещали его с тех пор, как он окончил юридический факультет. Адвокатам не полагается задумываться над такого рода вещами. Не навело ли его на подобные вопросы дело, которое он сейчас вел?

Отвернувшись от окна, Макс опустился в кресло перед большим старинным двухтумбовым столом, заваленным бумагами. Перед его глазами был теперь увеличенный снимок какого-то рулевого механизма, наклеенный на кусок картона. Он стоял в дальнем углу между двумя стульями: с того места, где сидел Макс, устройство напоминало какой-то странный аппарат — из тех, что мелькают в кадрах, демонстрирующих космическую технику на мысе Кеннеди.

Дело, которое он вел, касалось тяжбы между Йоргенсеном, истцом, и компанией «Пейс Моторс», ответчиком. Если выигрывал Йоргенсен, то «Пейс Моторс» должна была бы выложить двенадцать миллионов долларов плюс еще добрую сотню миллионов, поскольку ей пришлось бы установить на всех своих «циклонах» новое рулевое управление. Максу, честно говоря, нравились ребята из «Пейс Моторс». Он годами ездил на машинах, которые выпускала эта компания, и чуть не ежедневно благодарил судьбу за то, что его юридическая контора имела среди своих клиентов «Пейс Моторс», отличавшуюся самыми передовыми технологическими решениями в американском автомобилестроении. Не удивительно поэтому, что первым его порывом было грудью встать на защиту компании. Скорее всего, казалось ему, этот Йоргенсен просто аферист, пытающийся нажиться за счет «Пейс Моторс».

Но вот в понедельник состоялась встреча Макса с главным инженером компании Каравеллой: тот обрушил на него целую Ниагару технических данных, призванных объяснить правоту «Пейс Моторс», бесконечных чертежей и сводок с результатами испытаний по безопасности двигателя — все это, однако, говорило куда меньше, чем пот, градом катившийся с лица его собеседника. Во вторник Макс встретился с вице-президентом «П.М.» Руни, отвечающим за связи с общественностью и специально прилетевшим из-за рубежа, чтобы попытаться убедить адвоката в необходимости — он подчеркивал это чуть ли не в каждой фразе — достижения «урегулирования». После этих двух встреч в душе Макса не мог не остаться неприятный осадок: похоже, в Датском королевстве действительно что-то основательно прогнило.

Максу снова и снова приходилось напоминать себе, что не дело адвоката давать моральную оценку прегрешениям, как подлинным, так и мнимым, его клиентов, но все-таки неприятное ощущение, словно он съел что-то несвежее, не проходило.

— Вот те документы, которые вам были нужны, мистер Гриффин, — прервал его раздумья низкий мелодичный голос. — И ваш кофе.

Макс обернулся — перед ним с аккуратной стопкой бумаг, прижатой к бедру, стояла Роза, выискивающая глазами свободное местечко на столе, куда можно поставить чашку горячего кофе, которую она держала в другой руке.

Он тут же взял у нее кофе, водрузив его на пухлый блокнот желтой бумаги, исписанный его каракулями (писал он как курица лапой) и уже отмеченный коричневатыми следами бесконечных чашек кофе.

— Спасибо, — поблагодарил он Розу, беря у нее стопку с записями, которые ему требовались в связи с новым делом. — А как насчет доклада независимой экспертизы?

— На ксероксе. Все двести одиннадцать страниц. Включая диаграммы. Я попросила сделать несколько экземпляров. Листы надо будет сброшюровать — на это уйдет еще немного времени.

— Ох, сдается мне, — со вздохом произнес Макс, обращаясь скорее к самому себе, — что дама слишком уж отрицает свою вину.

— «Дама»?

— Так на жаргоне мы называем свидетелей-экспертов. Всех этих врачей, психологов, инженеров и прочих. Они наваливают на бедных присяжных такую кучу непроверенных фактов, что тем приходится чуть не месяц сидеть, не отрывая задниц от стула.

Он отпил глоток обжигающе горячего черного кофе и поморщился.

— Прошу прощения. Должно быть, чересчур крепкий, да? — виновато улыбнулась Роза. — Это все, что осталось. — И уже серьезно, без улыбки, тихо спросила: — Вы ведь не считаете, что это… как это называется по латыни… res ipsa loquitur?

Интересно, откуда она знает латынь? Наверняка, подумал он, занимается не одним только печатанием его бумаг. Умная девочка. И к тому же приятная. Правда, учитывая всю эту шумиху по поводу женского равноправия, Макс намеренно сдерживал себя при общении с женщинами и старался, насколько возможно, не выдавать своих истинных чувств.

Но, черт побери, кому не приятно в конце рабочего дня увидеть женское лицо, дышащее утренней свежестью? Прямо-таки пахнущее душистым мылом. А ее густые черные волосы со слабым запахом шампуня? И всегда безукоризненно белая блузка, великолепно отутюженная и аккуратно заправленная в полотняную юбку простого покроя? Пусть не совсем модную, до колен, но ей она шла куда больше, чем мини других молоденьких секретарш у них в конторе.

Нет, решительно невозможно было представить Розу в мини, склонившуюся над столиком с охладителем для воды и демонстрирующую кружевную оборку на трусиках. Скорее всего, она и покупала свое нижнее белье не в модных лавках, а у «Сирса», где оно продается в пакетиках по две штуки. Простое белое хлопчатобумажное белье без всяких фокусов. Такое, как положено добропорядочной католичке, носящей на груди золотое распятие.

Макс почувствовал, что краснеет, и мысленно приказал себе: «Хватит! Пора заняться делом Йоргенсена».

— Ну вообще-то в известном смысле эта история говорит сама за себя, — попытался он ответить на ее вопрос. — Как правило, все аварии происходят из-за невнимательности водителя. Но считаю ли я, что в этой виноват Йоргенсен? — Помолчав, Макс покачал головой: — Нет, не считаю.

Теперь, после того как он произнес эти слова вслух, на душе у него полегчало. Хотя он и понимал, что не его дело влезать в рассмотрение всех этих подробностей, а тем более делиться с кем-то своими сомнениями. Но Розе он почему-то полностью доверял. Не похоже было, что она станет болтать о том, о чем следует молчать.

Слишком правдивые у нее глаза, подумал Макс. Большие, черные, они умели хранить секреты.

— Но вы все-таки не уверены, — заметила Роза, подойдя к столу и пытаясь привести в порядок одну из стопок. — И если Квент Йоргенсен говорит правду, что он не был пьян в тот вечер, то выходит: по дорогам ездят сейчас десятки, сотни машин с такими же дефектами рулевого управления. Вас, вероятно, это смущает?

— Из вас получится неплохой адвокат, — сказал он и улыбнулся. — Вы никогда не думали насчет того, чтобы пойти учиться на юриста?

Макс сразу же понял, что его слова задели девушку за живое, и пожалел о своем легкомыслии. Господи, разве можно быть таким безмозглым! Да, он видел, с какой тщательностью Роза следит за своей одеждой, но юбок при этом у нее было всего две, а блузок — три или четыре. И одна пара черных туфель, на которых она меняла подметки каждый сезон. Юридический факультет? Да ей едва хватает на жизнь.

На Розиных щеках выступили красные пятна — при этом ее темно-оливковая кожа приобрела оттенок охры, напомнив ему палитру тосканских холмов, где одно время размещалась его часть после высадки союзников в Италии. Однако она быстро справилась со своим смущением и рассмеялась:

— Хорошо, но кто будет тогда сидеть с чи-хуа-хуа миссис фон Хеслинг?

Макс не мог удержаться от смеха при воспоминании о том, как к ним в контору явилась на днях миссис фон Хеслинг, чтобы проконсультироваться насчет спорных вопросов, связанных с завещанием ее покойного мужа. В приемной она вручила Розе свою огрызавшуюся чи-хуа-хуа, словно это была не собака, а пальто или шляпа. Он был бесконечно благодарен Розе за то, что она без лишних разговоров взяла протянутую собачонку с нарочито-бесстрастным выражением лица, а затем, едва посетительница повернулась к ней спиной, сунула ее любимицу в ящик стола вместе с половинкой марципана.

— Да, тут есть свой резон, — не мог не согласиться Макс.

— А если бы вам удалось каким-то образом точно выяснить насчет этого рулевого управления, тогда было бы легче вести дело? — склоняясь к столу, чтобы подобрать несколько скомканных бумажек, явно не долетевших в свое время до мусорной корзинки, спросила Роза.

«Ого, смотрите, как мы, оказывается, умеем приседать, чтобы юбка сзади почти не задиралась, — подумал Макс. — Видно, монахини в свое время с нами неплохо поработали».

Он потер подбородок, на котором уже появилась обычная для вечернего времени щетина:

— Нет, совсем не обязательно. Не могу же я сказать нашим самым выгодным клиентам, что они попросту лжецы? Да и потом это не мое дело. Скорее всего мое стремление к добродетели в данном случае всего лишь оборотная сторона самомнения… Вообще же я предпочитаю иметь на столе все карты — и хорошие, и плохие, чтобы не приходилось действовать вслепую. И если то, что я подозреваю, правда, и адвокат Йоргенсена решит подбросить мне в суде парочку каверзных вопросов… то, не имея на руках всех карт, я выглядел бы полным идиотом. Можно сказать, даже королем идиотов!

— Но с другой стороны, — спокойно заметила Роза, — если бы оказалось; что ваши опасения безосновательны, разве вы не почувствовали бы себя значительно лучше? Ведь вам тогда не пришлось бы тревожиться, что какой-нибудь другой бедолага может по вашей вине стать инвалидом или того хуже?

— У вас что, свой магический кристалл под рукой? — улыбнулся Гриффин.

— Нет. Зато у меня есть кое-что другое, попроще.

Роза выпрямилась, устремив на него свой пристальный взор.

О, эти волшебные глаза! Одновременно спокойные и бездонные. Глаза, в которых вдруг промелькнет то вспышка, то слабый огонек — отражение скрытых где-то в тайной глубине чувств.

— И что же это?

— Машина. Возьмите ее и убедитесь сами. На собственном опыте.

— Хотелось бы мне, чтобы все и вправду было так просто, — ухмыльнулся Макс и уже серьезно сказал: — Дело в том, что этот брак… или как его там ни называй… так вот, если он реально существует… он имеется далеко не в каждой машине. Иначе, я уверен, «Пейс Моторс» уже была бы завалена судебными исками. Я подозреваю, что поэтому-то они и неискренни со мной до конца. Компания, очевидно, не хочет признаться самой себе в существовании подобного дефекта. Может, он встречается в одном из сотни их «циклонов» или и того реже — из тысячи! И то дефект не обнаруживается сам по себе, а только — так мне представляется — при очень больших скоростях и наличии других факторов.

— Кто знает, — возразила Роза, — быть может, вам и повезет.

Макс с удивлением заметил, что она больше не улыбается.

«Черт побери, до чего она серьезна! Какая женщина…» — мысленно поразился он.

В груди у него шевельнулось пьянящее чувство уверенности в своей удаче. «Черт, а она ведь, может, и права! Во всяком случае, попробовать стоит. Пусть шансов на успех и не слишком много.

— Здесь совсем рядом у «Пейс Моторс» есть свой дилер, — произнес он задумчиво. — Я его знаю…

— Тогда, — тут же подхватила Роза, — можно будет сказать, что вы хотите купить у них машину и вам хорошо было бы сначала ее испытать.