— Неужели это последняя игрушка Грэхема Моргана.
— Ты от этого кайфуешь? Преследуешь женщин в туалете и говоришь гадости об их партнерах?
Она накрасила губы еще более ярким красным цветом, промокнула салфеткой и закрыла помаду.
— Я оказываю услугу всем женщинам мира, предупреждая их об этом мужчине.
— В чем причина? Тебе не нравится, как он ведет свой бизнес, поэтому ты хочешь меня отпугнуть?
Она злобно улыбнулась.
— Это он тебе так сказал? Что мне просто не нравится, как он ведет дела?
Я ненавидела чувство, что она знает что-то, чего не знаю я, и я промолчала. Вместо этого я вымыла руки и достала свою помаду. Когда я была готова, она все еще стояла там. Я скрестила руки на груди.
— Ну, давай. Расскажи мне то, в чем ты так жаждешь меня просветить.
Она подошла на несколько шагов, остановившись позади меня и изучая мое отражение в зеркале. Затем сказала мне прямо в глаза:
— Я тут подумала, ты не стоишь моего времени. В конце концов, ты все выяснишь сама. Или можешь спросить у Грэхема, почему он пытается уничтожить компанию мужа моей лучшей подруги.
Мне потребовалась минута, чтобы собраться после ухода Эйвери. Она была большой сучкой, когда я позвонила ей в тот день, когда нашла телефон Грэхема в поезде. Я хотела списать ее предупреждение на яростное соперничество между компаниями, но мне так не казалось. Для этой женщины это было личным делом.
Грэхем ждал меня снаружи.
— Все в порядке? Я видел, как Эйвери пошла за тобой.
— В порядке. — Я выдавила улыбку. Сделав несколько шагов, я решила, что хочу знать больше. — Могу я спросить кое-что?
— Конечно.
— Кто лучшая подруга Эйвери?
Грэхем провел рукой по зачесанным черным волосам.
— Ее лучшая подруга — моя бывшая, Женевьева.
Глава 11
Грэхем
Что-то изменилось после того, как Сорайя сходила в дамскую комнату вчера. До этого она вела себя в обычной саркастичной манере — очаровывала шестидесятилетнего исследователя в области фармацевтики, просто будучи самой собой. Но после она стала тихой и замкнутой. Когда мы приехали к ее квартире, она не пригласила меня зайти, а в ее поцелуе не было привычного огня. Опасаясь давить на нее, я ждал, чтобы увидеть, что может случиться на следующий день. Ничего не произошло. И вот я сижу в офисе в субботу днем, уставившись на стопку проспектов. Моя концентрация свелась к нулю, когда эта женщина ворвалась в мою жизнь.
Я взял телефон, но затем отбросил его на стол. К трем часам я повторил это действие двадцать чертовых раз. В итоге, наворчав на себя за то, каким нытиком я стал, я написал сообщение.
Грэхем: Мы пережили два мероприятия. Уговор в силе?
Я таращился на телефон, пока не появились три прыгающие точки. Уровень моего беспокойства вырос, когда точки запрыгали, потом остановились, потом снова запрыгали. Наш договор об эксклюзивности был в силе, даже думать не о чем. О чем ты думаешь, Сорайя Венедетта?
Сорайя: Ты уверен, что ты этого хочешь?
Без промедления я написал свой ответ.
Грэхем: Я хотел этого с самого первого дня. Эти маленькие испытания были твоей идеей.
Сорайя: Я нервничаю.
Я нажал на вызов — это лучше, чем играть в игру «угадай, о чем ты на самом деле думаешь». Она ответила после первого гудка.
— Что она тебе сказала?
— Эйвери?
— А кто еще?
— Я уже сказала тебе.
— Скажи еще раз. Я что-то не понимаю.
— Я не помню точных слов.
— Скажи, что помнишь.
— Ну. Она дождалась, пока я схожу в туалет. Потом сказала, что оказывает услугу всем женщинам мира, предупреждая меня насчет тебя.
— Дальше.
— Дальше было не так много. Она сказала, что я не стою ее времени и что когда-нибудь я выясню все сама. Затем она сказала мне спросить у тебя, почему ты намереваешься уничтожить компанию мужа ее лучшей подруги.
— Я уже рассказал тебе о Лиаме и Женевьеве. Он мой конкурент.
Она помолчала минуту.
— Я загуглила тебя и Лиама утром.
Громко выдохнув, я откинулся на спинку кресла.
— И…
— Там было несколько статей о том, как ты пытаешься силой поглотить его компанию.
— Это правда.
— В статье говорилось, что ты переплачиваешь рыночную стоимость почти вдвое. Я не так много понимаю в бизнесе, но зачем тебе это делать? Если это не для того, чтобы уничтожить мужчину, потому что у тебя еще есть чувства к женщине, которую он у тебя украл? Женщине, чье имя было вытатуировано на твоем теле?
— Так в этом все дело?
— Я боюсь, Грэхем. Я чувствую, ты можешь целиком меня поглотить.
— Я стараюсь.
— Да, и это тоже. Но ты знаешь, о чем я.
— Ты боишься, что я причиню тебе боль?
Она вздохнула.
— Да.
— Компания Лиама владеет 23% акций Pembrooke Industries. В прошлом году я выкупил 28% от имени корпорации, в которой являюсь единственным держателем акций. Если я приобрету компанию Лиама, ко мне перейдет его доля в Pembrooke. Это даст мне 51% акций — контрольный пакет. Это стоит того, чтобы удваивать стоимость компании Лиама. Мне нужен Pembrooke, а не Лиам. Аналитики считают, что это из-за обиды, так как он был моим работником.
— Значит, ты не любишь Женевьеву до сих пор?
— Нет. И если у тебя появились сомнения, ты могла бы прийти с этим ко мне, Сорайя.
— Прости. Наверное, я просто испугалась того, что между нами происходит.
— Так же, как и я. Но знаешь, что я понял?
— Что?
— Боишься ты или нет, но это происходит. Это произойдет. Никто из нас не может это остановить. Так почему бы тебе не притащить свою задницу ко мне в офис и не рассказать, как тебе жаль, что ты сделала такие выводы.
— Это шифр, означающий, что я должна запрыгнуть на твой стол, и мы будем играть в босса и секретаршу?
Я застонал.
— Тащи свой зад сюда.
Она рассмеялась. Я был рад, что мои постоянные страдания могли, по крайней мере, казаться ей забавными.
— Не могу, Морган.
— Хватит издеваться надо мной, Сорайя.
— Я не издеваюсь. Я на самом деле не могу приехать. Я не дома.
— Где ты?
— Помогаю Делии на торговой выставке. Мы за городом, в нескольких часах езды.
Я пробормотал что-то нечленораздельное себе под нос.
— Когда ты вернешься?
— Утром. Выставка закончится поздно ночью, а Делия и при свете дня опасно водит. Вдобавок, она сделает пирсинг сотне посетителей, к концу вечера она окосеет. Поэтому мы завалимся в отель через дорогу.
— Что ты будешь делать весь день?
— Ассистировать. Я протираю кожу, перед тем как она делает прокол, и держу за руку трусливых.
Я не был уверен, хочу ли знать ответ, но все равно спросил:
— Что ты будешь протирать?
— Как обычно. Уши, носы, пупки, языки, соски, пару пенисов.
— Повтори-ка?
— Все беспристрастно.
— Ага, я чувствую себя лучше при мысли о том, как ты натираешь мужской член. Я уверен, у Делии есть степень по медицине.
— Расслабься, это не такое уж и большое дело.
— Да, ты права.
— Да?
— Конечно. — Я частично прикрыл телефон и заорал секретарю, которой сегодня не было. — Элизабет? Можешь подойти на минуту?
— Элизабет? Это твоя новая секретарь?
— Да. Я собираюсь помыть ей сиськи.
Сорайя фыркнула. Эта женщина посмеялась надо мной. Снова.
— Что смешного?
— Я лично видела, как ты обращаешься с секретарями. И вполне уверена, она не позволит тебе помыть даже ее ноги, не говоря уже о сиськах.
Печально, но, наверное, она права.
— Когда я тебя увижу?
— Завтра вечером.
— Хорошо. Я заберу тебя в шесть.
— Согласна. Сейчас мне надо идти. Большой парень в татуировках только что зашел в кабинку Делии. Обычно такие больше всего нуждаются в том, чтобы держать их за руку.
— Прекрасно. Теперь я буду представлять, как ты натираешь член какого-то качка, пока он таращится на твою грудь и возбуждается.
— У тебя очень живое воображение.
— Завтра, Сорайя.
— Позже, мистер Костюм.
Через несколько минут после того, как мы попрощались, мой телефон просигналил о входящем сообщения.
Сорайя: Уговор в силе.
Мне нужно было заставить Сорайю забыть ту хрень, что сказала ей Эйвери, показать, что ей нечего бояться, когда дело касается меня. Я не мог сконцентрироваться ни на чем, кроме того, что увижу ее сегодня, поэтому ушел из офиса пораньше — это уже становилось нормой. Если бы не я управлял компанией, меня бы давно уже уволили.
Вернувшись домой, я начал готовить овощи для пасты «Примавера», которую хотел приготовить. Я не умел готовить изысканные блюда, но мог приготовить чертовски вкусную пасту аль дэнте. (Примеч.: главный секрет итальянской пасты в том, что макаронные изделия отвариваются al dente (или, в переводе с итальянского, «на зубок»). Это емкое понятие описывает такое состояние макарон, когда они уже почти готовы, но еще не успели полностью развариться). Раньше я написал Сорайе, чтобы дать ей знать об изменении в наших планах. Я готовил ей ужин у себя. Мне казалось, это будет правильной сменой темпа после фиаско на торжестве. Мне нужно привести ее к себе и показать больше обыденной жизни.
Я только включил телевизор, встроенный в стену на кухне, и выбрал сериал из перечня, когда зазвонил телефон. Сорайя звонила. Я схватил полотенце, чтобы вытереть руки, перед тем как ответить.
— Привет, красотка.
— Привет… — Она замешкалась. — Что это за музыка на заднем плане?
— Телевизор.
Черт.
Нервно пытаясь уменьшить звук, я вскоре понял, что кнопка регулирования звука не работала. Уровень моей крутизны скоро упадет.
— Это была заставка из «Главного госпиталя»?
— Нет, — соврал я.
— Да, это она.
Черт. Пойман с поличным.
Я виновато рассмеялся.
— Ладно, да, это она. Ты меня поймала.
—Ты смотришь мыльные оперы?
— Только эту.
— И только я подумала, что у нас нет ничего общего…
Я прочистил горло, поддавшись смущению.
— Ты тоже его смотришь?
— Вообще-то, смотрела раньше… сейчас почти не смотрю.
— Мне он никогда особо не нравился, пока мама не заболела, когда я был в старшей школе. Она была одержима этим сериалом. Когда была прикована к постели, я укладывался рядом с ней в три часа дня и составлял ей компанию, пока он шел. В итоге, мне понравились некоторые сюжетные линии, и я продолжил смотреть его после ее смерти. Он напоминает мне о ней.
Сорайя замолчала и потом сказала:
— Грэхем… это… вау… это на самом деле прекрасно.
Почувствовав внезапные эмоции, я быстро сменил тему.
— И чему я обязан этим звонком?
— Я хотела узнать, могу ли я принести что-нибудь.
— Ничего, кроме своей прекрасной задницы, детка.
— Серьезно. Я хочу что-нибудь принести.
— У меня все готово.
— Ладно. Тогда, вино.
Упрямая.
— Мой водитель заедет за тобой через час.
— Хорошо.
Я замолчал на мгновение, а затем прошептал ее имя:
— Сорайя.
— Да?
— Не могу дождаться, когда увижу тебя.
Погрузившись в сервировку стола, я забыл предупредить портье, чтобы он отправил Сорайю наверх. Когда он позвонил мне, сообщая о посетителе, я решил поиздеваться над ней немного.
— Пожалуйста, дайте трубку мисс Венедетте, — сказал я ему.
Она подошла к телефону.
— Да?
Мой член дернулся при звуке ее голоса. Сорайя даже не находилась передо мной, но тот факт, что она была внизу, делал меня твердым.
— Чем могу помочь, мисс?
Она захихикала.
— Это «Главный госпиталь»?
Маленькая выскочка.
— Если ты сыграешь шаловливую медсестру, тогда может быть. Передай ему трубку обратно и поднимай свою задницу сюда.
Когда портье вернулся к телефону, я попросил его показать Сорайе лифт. Ее стук был ритмичным и громким. Блэки тут же начал лаять.
Пока шел к двери, я обратился к собаке:
"Самодовольный мистер Костюм" отзывы
Отзывы читателей о книге "Самодовольный мистер Костюм". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Самодовольный мистер Костюм" друзьям в соцсетях.