Юноша быстро вытер слезы рукавом дорожного плаща и, не сказав ни слова, направился к лошади.

– Извини, Зекирех, – сказал Кемаль. – Надеюсь, Асим не напугал тебя своей болтовней. Он еще совсем ребенок. Аллах наградил его неуемной фантазией, так что от него всего можно ожидать.

– Не беспокойся, Кемаль, он меня совсем не напугал, – возразила Беатриче. – Но я в состоянии отличить правду от вымысла.

Она взглянула на Кемаля и улыбнулась.

– Да-да. Конечно, – немного неуверенно пробормотал он. – Пойду посмотрю лошадь. Извини меня.

Он поклонился и быстро исчез.


Обняв и расцеловав на прощание своих родственников, Ясмина вместе с Беатриче и двумя служанками забралась в кибитку, запряженную четверкой лошадей. Беатриче была не в восторге от предстоящей поездки. Если бы у нее был выбор, она бы предпочла ехать до самой Газны верхом. Но это позволялось женщине лишь в самых крайних случаях – сейчас же она должна была тихо сидеть в кибитке, скрытая от глаз мужчин. Кибитка была настолько просторной, что четверо человек, не стесняя друг друга, легко умещались в ней и даже могли вытянуть ноги. Здесь было два столика, на которых уже стояли блюда со свежими фруктами и четыре бокала. Множество мягких подушек обещали, по крайней мере, смягчить толчки во время езды. Оставалось лишь надеяться, что не будет слишком жарко.

Когда женщины удобно устроились, одна из служанок приоткрыла занавеску.

– Глядите, госпожа, что делается! – в волнении вскрикнула она, когда караван по знаку провожатого двинулся в путь.

Ясмина вытерла слезы шелковым платком. По ее виду нельзя было сказать, что она разделяла восторг служанки.

– Да, – ответила она безучастно. – Дней через десять мы будем в Газне. Одному Аллаху ведомо, что меня там ждет.

– В больших городах больше возможностей, Ясмина, – многозначительно заметила Беатриче. – Может быть, именно там сбудутся твои мечты?

Она тепло посмотрела на спутницу, и та улыбнулась.

– Ты права. Не стоит сожалеть о прошлом. Я должна радоваться будущей жизни. Пока все так неясно! Но я верю, что впереди меня ждет что-то чрезвычайно важное.

– Не грустите, госпожа. Вы еще так молоды и неопытны. Вам придется по душе семейная жизнь, – заметила служанка, не предполагая, что Ясмина имеет в виду совсем другое. – Ваш достопочтенный супруг – прекрасный, благородный, великодушный господин. Будь я вашей матушкой, другого мужа для своей дочери я бы не пожелала. Вы будете счастливее, чем прежде. В один прекрасный день сбудутся все ваши надежды, у вас родятся сыновья…

На лице служанки сияла такая блаженная улыбка, словно она, а не Ясмина, была счастливой новобрачной.

– Ты, конечно, права, – ответила Ясмина с вымученной улыбкой. – Меня ждет счастливая жизнь.

– И много любви, – добавила другая служанка.

– Да, любви, – прошептала Ясмина так тихо, что ее могла слышать только Беатриче. – Я лишь о ней и думаю.

Пейзаж менялся день ото дня. Чахлая трава серого цвета сменялась густой ярко-зеленой растительностью. Встречались даже небольшие деревца, на которых можно было разглядеть сухие сморщенные плоды. Казалось, камни на глазах превращались в подобие скал, где без труда мог спрятаться всадник. Местность становилась все более холмистой, а земля плодороднее. Беатриче все чаще видела тонкие ручейки, в которых вода едва струилась, словно страшась соседства с пустыней. Затем стали попадаться отары овец и стада коз, поля, засеянные злаками. Потом пошли низкие домики с плоскими крышами и крошечными окошками, больше похожими на бойницы. Наконец, показались и небольшие рощицы.

Не считая этих впечатлений, путешествие протекало довольно однообразно. Весь день женщины мужественно боролись с жарой, покачиваясь в кибитке. Качка была не больше, чем на пароме, если переплывать Эльбу при безветренной погоде. Заняться было нечем. Оставалось только одно – выслушивать пустые разговоры. А поскольку Ясмина все больше погружалась в себя, а другая служанка в основном помалкивала, единственной жертвой болтушки Махтаб оказалась Беатриче. За два дня она узнала всю подноготную обеих служанок, родителей Ясмины, ее братьев и всей прислуги. Махтаб во всем видела предзнаменования, верила в ведьм, джиннов, эльфов и фей. По руке она предсказала Беатриче долгую счастливую жизнь, богатого супруга и не менее четырех сыновей и двух дочерей.

Но вскоре трескотня Махтаб стала ее раздражать. За годы работы хирургом она научилась засыпать в любых мыслимых и немыслимых ситуациях – даже сидя на стуле на утренней летучке в присутствии коллег. И сейчас она с удовольствием воспользовалась этой способностью. Погрузившись в дрему, Беатриче слышала лишь голоса мужчин, скакавших рядом с кибиткой.

Каждый вечер после захода солнца караван останавливался на привал. Мужчины быстро разбивали шатер, в котором женщины могли как следует выспаться. Малек был единственным, кто заглядывал к ним, чтобы справиться о настроении молодой супруги. Беатриче видела, как Ясмине не терпится взять лист бумаги, чтобы записать впечатления от дороги. Однако в присутствии служанки она не осмеливалась достать пергамент и перо. Час от часу она становилась все раздражительнее и угрюмее. Атмосфера в женском обществе накалялась.

Они уже прошли половину пути, когда караван вдруг остановился. От толчка Амина чуть было не разбила бокал, из которого вода вылилась прямо на наряд Ясмины. Та, разразившись громкими ругательствами, кричала так, словно служанка совершила страшное преступление. Все раздражение, скопившееся в ней за последнее время, выплеснулось наружу. Махтаб судорожно пыталась обсушить одежду своей госпожи с помощью шелкового платка. Беатриче приоткрыла занавеску, чтобы выяснить, что произошло. Неужели на них совершено нападение? Сердце ее бешено заколотилось, в голове рисовались сцены ужасов.

Она уже видела себя стоящей на невольничьем рынке, полуголой, закованной в кандалы, под похотливыми взглядами толстобрюхих, седобородых мужиков с блестящими лысинами.

Однако ничего особенного не произошло. Вокруг расстилался дивный пейзаж, сравнимый с райским садом. И все! Ни скачущих вдали всадников, ни облака пыли, ни шума схватки. Единственное, что она услышала, так это раздраженный голос Мурата.

– Надо было оставить малого дома! – сказал он Кемалю, проходя мимо кибитки.

По-видимому, речь шла об Асиме. Что же все-таки случилось? Неужели парнишка совершил какую-нибудь глупость?

Беатриче быстро задернула занавеску. Спустя некоторое время к ним заглянул Малек. Его лицо было белее полотна.

– Что случилось? – спросила Ясмина, мгновенно успокоившись при виде супруга. – Почему мы остановились?

– Асим, – ответил Малек таким убитым голосом, что Беатриче приготовилась к худшему. – Он хотел разведать местность и далеко ускакал. Когда это случилось, рядом никого не было. Его нашел один из кочевников. Должно быть, он упал с лошади.

– Что с ним? Он ранен? – забеспокоилась Беатриче.

Малек бросил на нее удивленный взгляд, но с покорностью ответил:

– Не знаю точно. Он лежит на земле, не двигаясь, и не отвечает на вопросы. Никто не решается прикоснуться к нему. Такое впечатление, что в него ударила молния.

– Мне надо срочно к нему, – сказала Беатриче и, оттолкнув Амину, стала выбираться из кибитки.

– Но, Зекирех, что ты… – хотела было спросить Ясмина.

– Я должна его осмотреть, – перебила ее Беатриче. – Может быть, смогу ему помочь. – Где он? – спросила она, сойдя на землю.

– Вон там, – ответил Малек, растерянно указав рукой вперед. – Его нашли там. Но…

– Я могу сесть к тебе в седло, Малек? – спросила Беатриче. – Так мы быстрее доберемся до Асима.

– Какое тебе дело до моего брата? – Молодой человек, кажется, уже начинал злиться. – Что замышляешь, женщина? Ты в своем уме?

– Я врач, – ответила Беатриче, не задумываясь над тем, как ее слова воспримет Малек. – И знаю толк в целительстве. Уверяю тебя, что если кто-то и может здесь помочь твоему брату, так это я. – Она сделала паузу и строго посмотрела на него. – Ну что, теперь ты отведешь меня наконец к нему или будешь ждать трагического конца?

Малеку было нечего возразить. Он помог Беатриче забраться на лошадь и, пришпорив коня, пустился вскачь, будто сам черт знался за ним.

Путники, собравшись в круг, что-то бормотали про себя, большими пальцами рук выводя на своих лбах таинственные знаки. Кто-то из купцов взывал к милости Аллаха, прося прощения за грехи. Беатриче спрыгнула с лошади и, протиснувшись сквозь толпу, приблизилась к Асиму. Когда она склонилась над пострадавшим, среди присутствующих послышался неодобрительный ропот. Как будто они только сейчас осознали, что это была женщина. Некоторые даже пригрозили ей кулаком, но Малек тотчас остановил их.

– Женщина знает, что делает. К тому же Асим мой брат, а не ваш.

Парнишка лежал на боку с закрытыми глазами.

– Асим, – обратилась к нему Беатриче, скользнув взглядом по беспомощному телу. Она не заметила ни крови, ни других признаков ранения. Руки и ноги были целы. Возможно, у него внутренняя травма. А это даже опаснее, чем открытый перелом с торчащими обломками костей.

– Асим, не бойся, я должна тебя осмотреть, – сказала она, не будучи уверенной, что тот ее слышит. Парень, казалось, был без сознания. И тем не менее, это первейшее правило врачей – разговаривать с пациентом независимо от тяжести его состояния.

Не шевеля Асима, Беатриче осторожно ощупала его череп. К счастью, она не ощутила того мерзкого поскрипывания под кончиками пальцев, которое хирурги называют Crepitatio. Это бывает, когда края осколков трутся друг о друга. Из ушей и носа кровь не текла. Не было заметно и гематомы вокруг глаз – так называемых очков. Это уже хорошо.

– Асим, – снова обратилась она к нему, приподнимая его веки. От света зрачки быстро сузились. Прекрасно. Реакция сохранилась, причем в обоих глазах. Еще один хороший признак. – Асим, ты меня слышишь? Это я, Беат… – и тут же осеклась. Прокашлявшись, чтобы скрыть замешательство, она поправилась: – Это я, Зекирех.

– Я понял, – прошептал Асим, не открывая глаз. – Я узнал твой голос.

– Слава богу, ты пришел в себя. – Беатриче нежно провела рукой по его густым черным волосам. – Тебя не тошнит? Болит что-нибудь?

– Спина… – застонал Асим, пытаясь указать пальцем больное место. Но Беатриче остановила его.

– Не двигайся, Асим. Сначала я сама осмотрю твою спину. Но ты должен мне помочь. Отвечай на мои вопросы и делай только то, что я тебе скажу. И ничего больше. Ты меня понял?

– Да.

– Хорошо.

С предельной осторожностью Беатриче принялась ощупывать шейную и грудную области позвоночника. Она еще не дошла до середины позвоночного столба, как Асим застонал от боли.

– Больно здесь?

– Да.

Она ощупала больное место и, несмотря на свой десятилетний врачебный опыт, вдруг почувствовала тошноту. Шиловидные отростки двух позвонков торчали так же, как у скелетов, которыми торгуют повсюду во время празднования Хэллоуина. С анатомической точки зрения это было немыслимо.

Ощупывая позвонок за позвонком, она дошла до поясницы.

– Ты можешь вспомнить, как все произошло?

– Лошадь понесло. Она испугалась – наверное, в траве увидела змею или мышь, не знаю. В общем, я не удержался в седле и упал.

– Ты упал на спину?

– Да.

Беатриче сжала зубы. Перелом позвоночника всегда опасная штука, а здесь – при полном отсутствии диагностической аппаратуры – она даже не могла определить, какой позвонок сломан, не попали ли осколки в спинной мозг и нет ли опасности такого проникновения. Единственными инструментами у нее сейчас были ее пять чувств и ясная голова. Но с их помощью вряд ли удастся установить, в каком месте произошел перелом позвоночника.

– Несите сюда носилки, да побыстрее! – скомандовала она обступившим ее мужчинам.

– Что такое? – зарычал Джафар, грозно сдвинув густые черные брови. – Молчи, несчастная! Кто ты такая, чтобы приказывать моим людям? Еще слово, и я тебя…

Он с грозным видом двинулся навстречу Беатриче, но Малек преградил ему дорогу.

– Эта несчастная, как ты только что выразился, Джафар, – знаменитая целительница, – гневно бросил ему в лицо Малек. Беатриче удивленно вскинула брови. – Она много лет лечит всех членов моей семьи, и еще никто не посмел возразить Зекирех, когда речь шла о здоровье моих родных. Советую и тебе придерживаться этого правила, Джафар. В противном случае будешь иметь дело со мной и моими братьями.

Малек обнажил рукоятку сабли, висевшей у него на поясе. Джафар, последовав его примеру, обвел свирепым взглядом Малека и Беатриче, однако убрал руку с рукоятки оружия.

– Игра не стоит свеч, – презрительно сказал Джафар, но Беатриче показалось, что на самом деле он испугался ее. Кочевники очень суеверны. По-видимому, он принял ее за ведьму. А против колдовской силы меч, как известно, бессилен. – Мужчине не пристало спорить из-за женщины.