Она задумалась.

— Не знаю.

— Ты не знаешь, собирается ли он делать тебе предложение?

— Не думаю, что ему для этого потребуется ваше разрешение.

Леди Уэстон, тетушка, воскликнула:

— Боже мой! Джесси, но нам казалось, что ты заинтересовалась герцогом. Это было видно по всему, дорогая. Особенно по твоему мрачному настроению в последние дни.

Сэр Бэзил сказал:

— Оно, кажется, заметно исправилось сегодня. Только слепой не увидит, что ты влюблена. И нечего делать из этого секрета.

Дженис улыбнулась им обоим, а потом сказала озабоченно:

— Будут разговоры, наверное. Если и не о моем пребывании в Шеффилд Холле, то уж о Стоуне точно. Он же так давно не был здесь.

— Конечно, — заметил сэр Бэзил. — О нем уже говорят, что он ищет невесту с хорошим приданым.

— Ну, а обо мне скажут, что я ищу для себя титул герцогини. Но я-то знаю, что Стоуну безразличны мои деньги.

— Да? — удивился дядюшка. — Ты уверена?

— Абсолютно, — твердо ответила Дженис.


Еще с давних времен в Англии считали, что 14 февраля все птицы находят себе пару. Это поверье воплотилось в традиционное празднование Дня Святого Валентина именно в ночь с тринадцатого на четырнадцатое. В Лондоне устраивался бал-маскарад. Казалось, он ничем не отличался от обычного маскарада — костюмы, веселье, танцы. Было только одно отличие — Полночный вальс. Ровно в полночь объявляли последний вальс. Считалось, что кавалер, пригласивший в этот момент даму, выбирал не партнершу, а свою суженую. Конечно, Полночный вальс, как правило, танцевали супруги или те, кто уже был помолвлен. Неожиданности исключались, так как никто из мужчин не рискнул бы публично получить отказ и ни одна женщина не хотела бы обнародовать свой сердечный интерес даже в такой романтической атмосфере.

На балу Дженис и думать забыла о значении Полночного вальса. Она веселилась от души. Шеффилд был рядом с ней, и это занимало все ее мысли.

Их явный роман стал сенсацией сезона. О приключении в метель никто не знал, зато обсуждалось другое: скандально известный герцог после многолетних странствий разбогател, образумился, вернулся в Лондон и теперь вот увлекся прелестной Дженис Уэбб. Бывшие поклонники Джесси с завистью наблюдали за успехами Шеффилда. А девицы определенно считали ситуацию уж очень романтичной.

— О нас говорят! — сказала Дженис герцогу. Ее глаза просто сияли в прорезях черной маскарадной маски.

— Им же надо о чем-то говорить! — ответил ей Шеффилд. На самом деле его это мало интересовало. Он хотел еще что-то добавить, но тут зазвучала барабанная дробь, и капельмейстер объявил:

— Полночный вальс!

Улыбаясь, герцог развязал ленты на маске Дженис.

— Кажется, теперь мой танец!

Она не сразу сообразила, в чем дело. Но потом воскликнула:

— Как же так, Стоун! Все думают, что мы только познакомились и до этого ты не видел меня без маски!

— Тогда пусть думают, что я влюбился в тебя с первого взгляда. Да так оно и есть на самом деле…

— Правда? — радостно воскликнула Дженис.

— Конечно, дорогая!

Шеффилд спрятал ее маску в карман и учтиво поклонился.

— Я прошу вашей руки, мисс Уэбб! И приглашаю вас на этот танец.

Без всяких раздумий Дженис протянула ему руку. Она сияла от счастья.

— К вашим услугам, сэр.

Стоун поцеловал ей руку, и они вышли на середину зала. Только тут Дженис увидела, что кроме них вокруг никого нет и они в центре внимания.

— Какой ужас, все просто шокированы! — прошептала она.

— Они будут еще больше шокированы, если мы как можно быстрее поженимся, — смеясь, ответил Шеффилд.

— Быстрее? Когда?

— В конце этой недели — если у меня хватит сил дождаться этого дня. Небольшая семейная церемония свадьбы, а затем очень долгий медовый месяц.

И они закружились в вальсе, преисполненные любовью и счастьем.


КОНЕЦ


Внимание!

Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.