Запершись в комнате, которая одновременно служила и кабинетом, они начали совещание.

— Давно это у тебя? — спросила Каталина.

— Я сорвал это незадолго до отъезда.

— Ты уже рассказал Молли?

Тедди выглядел глубоко несчастным.

— Нет. Я подумал, что смогу разузнать что-нибудь об этом человеке.

— И?..

— Он банкир. В Оклэнде. Респектабельный. Я… встречался с ним и…

Кэт терпеливо ждала.

— Он мне не понравился, — откровенно признался Тедди. — Не знаю почему.

Кэт шажками мерила комнату. Она вспомнила, как выглядела Молли, когда впервые переступила порог «Серебряной леди». Уставшая. Голодная. С ощущением безнадежности. Почему она сбежала от своего родного отца? А может… он был… как первый муж Кэт? А может… она… беременна? Если бы это было так, Каталина бы уже заметила. Молли прожила в «Серебряной леди» уже почти два месяца.

— Он богат? — поинтересовалась женщина.

Тедди кивнул. Это обстоятельство вполне объясняло неприспособленность девушки к очень многим житейским делам. А также то, что она хорошо шила и вышивала. Большинство девушек из богатых семей проводят за этим занятием немало времени. Кэт еще минуту пребывала в раздумье.

— Кантон заметил, что последние несколько дней вокруг салуна околачивается какой-то человек и что-то вынюхивает.

— Кантон? — Тедди не поверил своим ушам. — Это он сказал вам?

— Я подумала, что он мог это подстроить. Может, хочет, чтобы я побеспокоилась.

Кэт повела плечами и продолжала:

— Человек, которого описал Кантон, зашел к нам вчера утром. Я попыталась разговорить его, но он не проявил к разговору никакого интереса. Выпил пиво и ушел.

— А мог он видеть Молли?

— Не думаю, — ответила Кэт. — Она все время была наверху. Вышла только, чтобы поехать со мной на прогулку к морю. К тому времени незнакомец уже ушел. — Тедди нахмурился.

— Как вы думаете, должны ли мы предупредить Молли… Мэри Бет?

— Да, она должна знать обо всем, — ответила Каталина, взяв объявление. Тысяча долларов. Интересно, много ли народу прочитало объявление? Лучезарный Люцифер! Даже Кантон мог использовать это. Но тут Каталина вспомнила, что именно он предупредил ее о шпионе. Она не знала, что и подумать. Но сейчас нужно было срочно позаботиться о Молли.

— Я предупрежу ее, — решила Кэт.

— Сможет ли она после этого и дальше оставаться здесь?

— Ну конечно.

Тедди направился к двери, потом, словно опомнившись, остановился.

— А как канкан?

— Посетители стоят даже вдоль стен, — ответила Каталина. — Танцовщицы обучают некоторых наших девушек. Они уедут, а мы сможем показать свой канкан.

— Мне так неловко. Я так надолго оставил вас.

Зеленые глаза женщины потеплели.

— Тедди, для меня ты как родной. Если тебе что-нибудь когда-нибудь понадобится…

Тедди выглядел смущенным.

— Лучше я пойду вниз. Осмотрюсь. Все проверю.

Каталина кивнула, Тедди исчез, и женщина пустилась в размышления, как ей лучше построить разговор с Молли. Что предпочесть, наставительную беседу или благожелательный разговор. Кэт выбрала первое — беседу с высоты непререкаемости авторитета.

* * *

Молли подслушала кое-что из разговора Тедди с Каталиной и поняла, что ей надо исчезнуть. Сейчас же. Она будет бежать, пока не рухнет, обессиленная.

Молли поднялась наверх, взяла шаль и деньги, которые ей заплатила мисс Каталина за шитье. Благодаря владелице «Серебряной леди», на этот раз она пускается в путь не с пустыми руками. Теперь остается только выскользнуть из дома, чтобы никто ее не видел. Это было мучительно. Тедди и мисс Кэт были первыми настоящими друзьями в ее жизни. Тедди, благодушный и доброжелательный, вселил надежду в ее душу. Но она должна оберегать своих друзей, как себя. Они даже не представляли себе, на что способен ее отец, до каких пределов он может дойти в преследовании тех, кто приютил ее.

Молли выскользнула через главный вход на крылечко, спускающееся к аллее. Аллея была пуста. Молли вышла на улицу и остановилась в замешательстве. Куда податься? Недалеко, в нескольких минутах ходьбы, стояли экипажи, которые можно было нанять.

Молли огляделась еще раз. Напротив «Серебряной леди» без дела слонялись двое мужчин. Незнакомые. Они стали приближаться к девушке. Что-то подсказало ей, что надо бежать. Молли повернулась, чтобы броситься обратно в салун, но чья-то тяжелая рука схватила ее. Другая рука зажала ей рот. Крик замер в горле. Девушка почувствовала, что в рот ей затолкали кляп, к лицу поднесли тряпку, пропитанную чем-то удушающим. Девушка сопротивлялась, пока тошнотворный, сладковатый запах не проник в легкие.

Глава пятнадцатая

Марш выглянул на улицу. Она была почти пустынна. Только возле «Серебряной леди» он заметил закрытый экипаж. Выскочив на улицу, Марш увидел, что в коляску заталкивали некий тюк, и этим «тюком» была женщина. Вялая, бессильная. Из экипажа выскочил «клетчатый» и подошел к двум мужчинам, тащившим женщину.

Интуиция Марша включилась в работу. В том, что и как они делали, была какая-то скрытность, не предвещавшая ничего хорошего. «Клетчатый» с первого взгляда вызвал недоверие Марша, а кто была эта женщина? Каталина? Он не мог судить об этом наверняка, так как лицо и волосы женщины скрывала длинная шаль.

Рука Кантона автоматически потянулась к винтовке. Каталина была его жертвой, его добычей. Только ему принадлежала ее жизнь. Кроме него, ни один человек не смел прикоснуться к ней пальцем.

Пока мужчины суетились вокруг экипажа, укладывая безжизненное тело, Марш бегом пересек улицу, держа палец на курке.

— Мне кажется, дама не желает ехать с вами, — угрожающе произнес он.

Мужчины разом обернулись на голос. Все трое. «Клетчатый» быстро сунул руку в карман пиджака, но Марш давно опередил его. Не успели они глазом моргнуть, как на них было наведено дуло винтовки.

— Это дело вас не касается, мистер… Это моя сестра, и… я хочу отвезти ее домой.

— Дайте мне взглянуть в ее лицо.

— Я же вам сказал, это не ваше дело…

Вдруг один из мужчин отпустил женщину, а второй толкнул ее прямо на Марша. Она повалилась на Кантона, и надо было бросить винтовку и поддержать женщину либо отступить и позволить ей упасть.

Он мгновенно просчитал варианты и отступил. Пусть лучше она упадет, чем схватят их обоих. Один из бандитов метнулся к нему, а второй обошел вокруг, чтобы атаковать сзади. Марш перехватил винтовку. От сильного удара прикладом первый нападающий согнулся пополам, вторым ударом Марш обеспечил ему долгую головную боль.

Когда женщина упала, шаль сползла с ее головы, и Кантон увидел светло-каштановые волосы. Это была не Кэт. Это была девушка, которую он встретил в салуне во время своего первого посещения.

Неожиданно Марш даже не увидел, а почувствовал, что «клетчатый» выхватил дерринджер и целится в него. Инстинкт сработал мгновенно. Сознание даже не включалось. Марш просто нажал на спусковой крючок. Эхо гулко отразилось от стен домов, мужчина согнулся пополам. Из груди его сочилась кровь. Сзади послышался какой-то шум. Марш оглянулся и увидел испуганные лица людей, выглядывающих из «Серебряной леди». Вот Большой Бармен. Каталина. Посетители. Двое бандитов корчились на мостовой. Человек в клетчатом костюме неподвижно лежал в луже собственной крови.

Каталина склонилась над девушкой. Бармен с дубинкой в руках вопросительно смотрел на Кантона.

— Что случилось?

— Эти… трое… джентльменов пытались затащить девушку в экипаж, — ответил Марш.

— Вы этому помешали? — недоверчиво поинтересовался Тедди.

Потом прибежал полисмен, что было мочи дуя в свисток. Собралась толпа: к любителям пива из «Серебряной леди» прибавились любители азартных игр из «Славной дыры». С трудом пробив себе дорогу сквозь толпу зевак, полисмен опустился на колени перед «клетчатым».

— Мертв.

Марш успел уже убрать винтовку. Разговор начала Каталина.

— Я думаю, он пытался украсть одну из моих девушек. А этот человек, — она указала на Марша, — воспрепятствовал злодейству.

Полисмен взглянул на двух бандитов, все еще валяющихся в грязи.

— Не хотите ли что-нибудь сказать?

Один из них с полустоном-полумычанием, держась за больное место, проговорил:

— Мы просто хотели… доставить девушку… обратно в семью… Вот что он нам сказал.

— Дав ей хлороформа?

Было ясно, что полисмен не поверил сказанному. Взгляд служителя правопорядка остановился на Марше в скользнул по очертаниям винтовки под курткой.

— Это вы стреляли?

Марш кивнул.

— Я защищался. Он целился в меня вот из этого дерринджера. — И Марш указал на пистолет, лежащий в грязи.

Полисмен протянул руку за винтовкой, и Марш безропотно отдал ее, внимательно наблюдая за реакцией бобби, осматривающего самодельный приклад.

Ствол был еще теплым.

— Вы трое, — приказал полицейский, имея в виду двух бандитов и Марша, — задержаны до выяснения обстоятельств дела.

Сквозь толпу пробирались еще два полицейских. Один из них уставился на мертвеца.

— Это Кэльвин Такер. В прошлом — один из нас. Сейчас, как я слышал, частный детектив.

— Сержант, — с мольбой в голосе произнесла Каталина, тем самым существенно продвинув полицейского по службе. Они, несомненно, были знакомы. Кажется, ее знают все, подумал Марш. — Нельзя ли нам забрать девушку в дом?

Полицейский порозовел от удовольствия. Марш прекрасно понимал, что тот чувствует: Каталина испытывала на служаке волшебную силу своих прекрасных глаз.

А у Кантона засосало под ложечкой. Опять камера. На этот раз Каталина, кажется, не приложила руки к его заключению.

Бармен с телом медвежатника склонился над девушкой, которая все еще пребывала без сознания, осторожно поднял ее и понес в дом. Кэт дождалась, когда за Тедди захлопнется дверь, посмотрела сначала на Марша, потом на старшего полицейского.

— Не понимаю, почему вы хотите задержать мистера Кантона. Мой бармен и я… мы все видели. Этот человек, — она указала на труп, — вынюхивал здесь что-то несколько дней подряд. Несомненно, ему приглянулась одна из моих девушек. Мистер Кантон защитил ее и себя самого. Я видела, как этот человек выхватил пистолет. Мой бармен тоже видел.

Офицер подозрительно посмотрел на женщину. Что-то ему не нравилось это заступничество.

— Как ваше полное имя? — спросил он, обращаясь к Маршу.

— Тэйлор Кантон, — спокойно ответил тот, хотя в душе его царило смятение. Марш подумал, что он по уши в крови и убийствах, черт возьми, но раньше все обходилось. Неожиданно он осознал, что его правый кулак сжат так, что он не может разжать пальцы. Марш призвал на помощь все свое мужество.

— Я владелец «Славной дыры». Это здесь, через дорогу.

Лицо офицера прояснилось, как будто владение «Славной дырой» переводило Марша в разряд людей приятных, на которых распространяются совсем другие нормы правопорядка. Полицейский достал записную книжку и вписал туда имя владельца столь славного заведения.

— Вы не собираетесь уезжать из города?

Марш покачал головой. Офицер повернулся к Каталине.

— Вы не откажетесь подтвердить то, что видели?

— Нет, сэр, — пробормотала женщина.

— Мне нужно поговорить с девушкой.

— Может быть, завтра? — с надеждой спросила Каталина.

Полицейский вздохнул, бессильный противостоять штурму изумрудных глаз.

— Хорошо, мисс Каталина, но завтра я надеюсь увидеться с ней.

Кэт кивнула.

— Я еще зайду побеседовать с вами, — предупредил полицейский Марша. — А вы, — обратился он к одному из вновь прибывших бобби, — дождитесь повозки, чтобы погрузить тело погибшего. Этих двух я отведу в участок.

На запястьях бандитов лязгнули наручники. Горе-похитители жгли Марша взглядом, полным ненависти. Каталина подошла к Кантону.

— Не желаете ли выпить, мистер Кантон? За счет заведения.

Марш изогнул бровь.

— Еще раз?

— Я привыкла расплачиваться за услуги, — резко отозвалась женщина.

— Не очень высоко вы цените жизнь юной леди, — скривился Марш.

— Я очень высоко ценю ее, — ответила Кэт. — Чего вы хотите?

Вопрос был задан полушепотом и предназначался только для ушей Кантона.

— Я дам вам знать, — в тон ей ответил Марш после некоторого размышления.

Он почувствовал гнев Ледяной Королевы: эта женщина не любила ходить в должниках. Воспользовавшись моментом, Марш обхватил ее рукой за талию, и, полуобнявшись, они направились в «Серебряную леди». Марш прекрасно понимал, как она должна ненавидеть этот жест обладания.

Первоначально Марш не собирался так поступать, но не мог же он упустить шанс.

Они приблизились к двери, оба будучи уверенными, что за ними следует целая толпа зевак. Марш говорил себе, что он вмешался в эту историю, так как решил, что леди, которую собирались похитить, была Кэт. Но он в любом случае бы вмешался, потому что… Потому что…