— Муж, возможно, плохой, но человек превосходный, — прошептала Баффи, с любовью глядя на Тэйлона.


ГЛАВА 43

Несмотря на то что Баффи отказалась принять снотворное, она крепко заснула и благополучно проспала семь часов. Чрезмерная усталость и невероятное нервное напряжение последних дней взяли свое.

Она проснулась на прохладных розовых шелковых простынях. Сквозь закрытые окна доносился птичий гомон. Все вокруг казалось мирным и спокойным, и ей было трудно поверить в то, что ее мир и покой рухнули раз и навсегда.

Баффи нажала на кнопку рядом с постелью, чтобы сообщить слугам о своем пробуждении. Через несколько секунд в комнату вместо служанки вошел Тэйлон с подносом. Он принес ей легкий завтрак — свежевыжатый апельсиновый сок, поджаренный хлеб и фрукты. Поднос украшала хрустальная высокая вазочка с одной-единственной белой розой.

— Как ты себя сегодня чувствуешь? — спросил Тэйлон.

— Зачем ты пришел сам? Надо было прислать служанку, — мягко проговорила Баффи. — Я знаю, тебе так же тяжело, как и мне. Ты тоже должен как следует отдохнуть.

Подойдя к окну, Тэйлон поднял вверх защитные жалюзи, и яркий солнечный свет наполнил спальню, выдержанную в розовых и бежевых тонах. Свет принес с собой новую жизнь, поглотив глубокие ночные тени, сделавшие спальню мрачной и печальной.

— Пожалуй, мне пора одеваться. — Баффи поднялась с постели. Держа в руке стакан апельсинового сока, она нажала на кнопку электронной системы, охраняющей ее гардеробную, где хранились одежда, драгоценности и меха. Дверь гардеробной бесшумно отодвинулась, открывая взору просторное помещение с зеркальными стенами. Лишь несколько дней назад Баффи доставляло наслаждение исследовать сокровища своей гардеробной в поисках подходящего наряда. Сегодня же выбор одежды был для нее всего лишь необходимостью, с которой следовало как можно скорее справиться. Не долго думая она сняла с вешалки брючный костюм из зеленого шелка и в придачу взяла зеленые туфли-лодочки из крокодиловой кожи.

Через несколько минут Баффи была готова к отъезду, решив, что макияжем можно заняться и в машине, по дороге в студию. По утрам она, как правило, почти не пользовалась косметикой, потому что студийные гримеры все равно снимали ее грим и накладывали свой.

В комнату вошла Мелинда Потейт.

— У вас никогда не бывает выходных? — спросила Баффи.

— За сверхурочные мне хорошо платят, скоро я на них разбогатею, — улыбнулась Мелинда.

На самом деле она уже много часов отработала на супругов Арпсбургов почти бесплатно, поскольку чувствовала своего рода ответственность за благополучный исход дела. Примешав к деловым отношениям свою личную симпатию к этим людям, Мелинда нарушала неписаное правило полицейского управления.

Спустя несколько минут Баффи и Мелинда сидели в лимузине. Машина с большим трудом продвигалась сквозь обновившуюся за ночь толпу репортеров у ворот дома. Повсюду валялись конфетные фантики, жестянки из-под пива и содовой.

Полицейское управление пыталось силой ограничить число репортеров, но редакторы газет и журналов подняли истошный крик по поводу нарушения конституционных прав и основных свобод, поэтому полиции пришлось уступить.

Лимузин чуть подался назад, словно для разбега. Водитель, судя по всему, хотел с места набрать как можно большую скорость, чтобы успеть проскочить основную толпу любопытствующих, но опытные репортеры уже приготовились к этому маневру.

— Черт побери! — вырвалось у шофера. — Они хотят остановить нас!

В этот момент послышалось громкое шипение, и на приборной доске загорелся красный огонек.

— Они проткнули шину! — округлил глаза шофер. — Не беспокойтесь, мадам, у этой машины специальные покрышки с автоматическим поддувом. Так что весь воздух из шин выйдет только минут через десять.

— Похоже, ваш муж предвидел подобную ситуацию, — одобрительно заметила Мелинда. За углом стояли с включенными двигателями еще два лимузина. Мелинда схватила кожаную папку Баффи, а телохранители буквально под руки быстро втащили принцессу в другой лимузин. Когда из-за угла показалась толпа газетчиков-преследователей, все три лимузина поспешно разъехались в разных направлениях.

— Это должно сбить их с толку на некоторое время, — сказала Мелинда.

Лимузин, в котором ехали принцесса и сержант полиции, отправился к студии самым длинным и запутанным маршрутом. Обе женщины на заднем сиденье хранили молчание и думали об одном и том же: постоянное и навязчивое преследование журналистов мешает похитителю вступить в контакт с родителями жертвы. Баффи начинала ненавидеть прессу.

Перед просторным въездом на территорию студии проблем было уже меньше. Вокруг въезда стояло несколько телевизионных камер со спутниковой связью, но лимузину удалось промчаться мимо них на большой скорости. Охранники у ворот даже не успели по своему обычаю поприветствовать принцессу. В конце концов, их поставили здесь не для болтовни, а для защиты сотрудников студии.

Баффи отправилась в свою грим-уборную. Пока она умывалась, Мелинда тщательно осмотрела фургон, желая удостовериться, что в нем нет ничего необычного. В дверь, постучав, заглянул явно смущенный ассистент режиссера и поинтересовался, всерьез ли Баффи собирается работать на съемочной площадке. Было уже почти одиннадцать часов утра. Дорога от дома до студии из-за необходимости скрываться от прессы заняла у Баффи целых два часа! Никто не знал, что будет происходить на съемочной площадке, и большая часть группы испытывала крайнюю неловкость в присутствии удрученной горем Баффи.

— Баффи, тебе действительно хочется сегодня работать? — неуверенно спросил ассистент.

— Почему бы нет? Надо же хоть чем-то заняться, — невозмутимо ответила она, и ассистент покорно протянул ей сценарную распечатку. — Я прочту это и через несколько минут буду готова к съемкам.

— Кстати, мисс Потейт, — повернулся ассистент к Мелинде. — Вам звонили и оставили сообщение.

Он вручил ей розовый листок бумаги. Мелинда быстро пробежала глазами записку.

— Послушай, — сказала она, — мне нужно срочно воспользоваться телефоном в тон-ателье. Я вернусь через минуту!

Мелинда ушла, а Баффи достала свой кожаный портфель, в котором хранились все сценарии и распечатки. Внезапно из портфеля выскользнула сделанная полароидом фотография и упала лицевой стороной на пол. Баффи подняла фотографию, перевернула ее и… закричала! Вернее, ей казалось, что она громко кричит от ужаса, на самом же деле ее рот беззвучно раскрывался и закрывался, словно у выброшенной на берег рыбы.

Это была фотография Коуди. Совершенно голенький ребенок лежал на вчерашней газете «Лос-Анджелес тайме». Рядом с малышом Баффи увидела громадный нож-тесак, какие показывают только в фильмах-триллерах.

Она схватила фотографию и прижала к себе. Первоначальный ужас сменился надеждой.

Коуди жив! Во всяком случае, вчера он был жив!

Баффи всмотрелась в фотографию. На грязном личике младенца виднелись следы слез, но он был определенно жив! Лихорадочно раскрыв портфель, Баффи нашла в нем то, что искала, — очередное письмо, аккуратно отпечатанное на машинке.

«Принцесса!

Полагаю, тебе интересно, как это мне удалось положить письмо в твой портфель. Я очень умный и… великодушный. В прошлый раз ты меня обманула, но я даю тебе еще один шанс вернуть щенка. Завтра в полдень будь в баре «Сан-Педро». Это твой последний шанс, запомни! Если и на этот раз ты смошенничаешь, твоему щенку конец!»

Баффи поняла: похититель рассчитывал на то, что она обнаружит его письмо еще вчера. Времени на размышления не оставалось. Выглянув из фургона, Баффи поискала глазами Мелинду, но та ушла довольно далеко, пытаясь найти исправный телефон. И тут взгляд Баффи наткнулся на только что припаркованный рядом с тон-ателье автомобиль. Из него вышел один из осветителей.

— Терри! — пронзительно закричала она. — Мне ненадолго нужна твоя машина!

Она протянула руку за ключами от замка зажигания, и обескураженный осветитель подал ей связку. Через несколько секунд автомобиль скрылся из виду, взвизгнув тормозами на повороте. Перед поворотами Баффи чуть-чуть притормозила, потому что охранники узнали ее и попытались остановить. Потом снова вдавила педаль газа в пол и благополучно проскочила сквозь толпу репортеров, даже не узнавших ее — за рулем потрепанного автомобиля.

Баффи бросила взгляд на часы — уже половина двенадцатого! Чтобы доехать до пристани Сан-Педро, где находится нужный ей бар под тем же названием, потребуется как минимум сорок пять минут. Баффи никогда еще не приходилось ездить в этот район складов пристани Сан-Педро, но она смутно помнила, что он расположен в стороне от скоростного шоссе на Лонг-Бич. Баффи решила нажать на педаль газа, и стрелка спидометра качнулась к отметке в восемьдесят пять миль в час, потом ее зашкалило на крайней цифре — 100 миль в час.

Словно управляемая чьей-то невидимой рукой, Баффи уверенно делала все нужные повороты. Только один раз, на особенно крутом повороте, машина чуть не вышла у нее из-под контроля, однако ничего страшного не произошло, если не считать нескольких царапин и вмятин на кузове.

Бар «Сан-Педро» находился в самом конце дороги, ведущей к грузовой пристани. Баффи подумала, что, возможно, похититель так же плохо знает этот район, как и она, и выбрал это место для встречи с ней только из-за его весьма отдаленного расположения. Бар представлял собой деревянное одноэтажное здание с маленькими, словно бойницы, окошками. Входная дверь имела внушительные размеры, но была порядком попорчена кулаками подвыпивших матросов. Над баром красовалась безвкусная неоновая вывеска.

Когда Баффи вихрем влетела в бар, музыкальный автомат негромко наигрывал меланхолическую песенку в стиле «кантри».

В этот момент зазвонил платный таксофон, висевший на грязной стене. Толстый бармен направился к нему, чтобы снять трубку, но его с пронзительным криком опередила Баффи.

— Это мне! — крикнула она, хватая трубку, и пораженный бармен отступил, бормоча под нос какие-то ругательства.

— Ты не слишком торопилась, сучка! — прошипела трубка.

— Я нашла ваше письмо всего полчаса назад… Я сделаю все, что хотите, только не трогайте Коуди, не делайте ему больно! С ним все в порядке?

— Ничего с твоим щенком пока не случилось. Деньги привезла?

— Да, — не раздумывая солгала Баффи. Она, конечно же, не успела захватить из дома необходимые два миллиона долларов, лежавшие в сумке на столе мужа. — Деньги со мной.

— Тогда записывай, — прохрипела трубка, и Баффи поспешно достала из кармана ручку. — Проедешь на север два квартала, потом сверни направо, затем еще два квартала вперед. Тут остановись и поищи здание с надписью «Сардины».

— А что потом? — спросила Баффи, записав все инструкции прямо на грязной стене рядом с таксофоном.

— Войди в это здание, а там я сам тебя найду. Трубка замолчала, и тут же раздались сигналы отбоя.

Бармен внимательно посмотрел на Баффи.

— Послушайте, дамочка, вы, случайно, не с телевидения? Где-то я вас уже видел! — хриплым голосом заметил он, но у Баффи не было времени на разговоры. Она уже бежала к машине.

«Деньги! — стучало у нее в голове. — У меня же нет никаких денег!»

Увидев на заднем сиденье большую спортивную сумку, Баффи схватила ее и положила на переднее сиденье рядом с собой. Может, ей удастся таким образом одурачить похитителя хотя бы на какое-то время…

Выполнив все инструкции, Баффи попала в район давно заброшенных и полуразрушенных складских помещений с ржавыми дверями и разбитыми окнами. Жестяные крыши были раскалены полуденным солнцем, как жаровни.

Она оставила свой автомобиль прямо посреди дороги, напротив здания с надписью «Сардины» на фасаде. Судорожно прижимая к себе спортивную сумку, Баффи осторожно вошла в заброшенное здание.

— Добро пожаловать, принцесса! — раздался усиленный мегафоном голос. — Настало время представления!


ГЛАВА 44

Мелинда Потейт, найдя на полу фургона письмо и фотографию, сразу поняла, что Баффи уехала спасать сына. Ей понадобилось лишь несколько секунд, чтобы связаться с Бэнкрофтом и сообщить ему об экстремальной ситуации. Потом она взяла одну из автомашин охраны и скрылась в облаке пыли. Осветитель, у которого Баффи столь неожиданным образом одолжила машину, успел подробно описать Мелинде свой — автомобиль и сообщить лицензионные номера.

Получив сообщение от Мелинды, лейтенант Бэнкрофт и Тэйлон в сопровождении трех полицейских машин немедленно отправились к пристани Сан-Педро, поддерживая радиосвязь с сержантом Потейт.

В это время Баффи уже входила в заброшенное складское здание.