– Да, я уже убедилась в этом.

Он вышел, а она проводила его взглядом, рассеянно сжимая дверную ручку. Спустившись с крыльца, он обернулся.

– Я хотел вам сказать, миссис Рестон… – Он нацепил темные очки. – Я еще никогда не терял никого из близких. И никогда не был на похоронах. Это ужасно тяжело, черт возьми.

И направился к гаражу, прежде чем она сумела вымолвить хоть слово в ответ.


Через полчаса, когда он уже заканчивал стричь газон на заднем дворе, на террасе показалась Дженис – в руках у нее был стакан с водой, в которой плавали кусочки льда. Он поднял на нее взгляд и вспомнил: сегодня ведь воскресенье. На Дженис было персикового цвета платье и белые, на высоких каблуках босоножки. Крис продолжал выстригать траву у цветочных клумб. Когда Дженис подошла ближе, он заглушил мотор, сдвинул на затылок кепку и взял из ее рук стакан с водой.

– Спасибо.

Она смотрела, как он пьет, запрокинув голову. Ручейки пота стекали по его обожженным солнцем вискам.

– У-ух, – прорычал он, допил воду, вытер рот рукой и вернул ей стакан. – Спасибо, – еще раз поблагодарил он.

– Не стоит. Очень мило с твоей стороны, что занялся нашим газоном.

– Это меня отвлекает.

– Ты все ерничаешь. Но мама действительно очень признательна тебе за все, что ты для нас делаешь.

– Ну, тогда это взаимно. Ваша семья дорога мне.

Дженис улыбнулась.

– Я разбудил тебя? – спросил он.

– Нет. Мне все равно надо было вставать и собираться в церковь. Хочешь еще воды?

– Нет, спасибо… она была очень кстати. – Он кивнул на клумбы. – Это все она?

– Да. В свободное время. Мы ей все твердим: «Мама, как ты можешь торчать в саду, отработав целый день в цветочном магазине?» Но она любит заниматься цветами.

Крис разглядывал высокие голубые цветы, а Дженис – его. Она спрашивала себя, замечал ли он когда-нибудь ее. Нет, во всяком случае, за два года, что они знакомы, особого внимания с его стороны не было. А теперь, когда нет Грега, она реже будет видеть Кристофера, и ей уж тем более не удастся завязать с ним легкий флирт. Впрочем, момент сейчас был совсем не подходящим для подобных мыслей, и она устыдилась.

– Ты пойдешь в церковь, Крис? – спросила Дженис.

– Нет.

– Мама сказала, что, если захочешь, можешь пойти с нами. Мы подождем тебя и успеем на следующую службу.

– Нет, спасибо, я сейчас… – он жестом указал на косилку, – …закончу.

– Хорошо. – Она вышвырнула кубики льда из стакана на траву и направилась к дому. На полпути она обернулась и крикнула:

– Приглашение остается в силе.

– Спасибо.

Он смотрел ей вслед, пока она шла к дому в своем персиковом платье. В лучах солнца проступали контуры ее трусиков, ног – крепких и стройных. Наблюдая за ней, Крис испытывал неловкость и огорчение, сознавая, что девушка явно находит его привлекательным, но, к сожалению, ответных чувств с его стороны никаких нет.

Отогнав непрошенные мысли, он вновь окунулся в работу.

Вскоре он увидел, как из дома вышла миссис Рестон, в белом с бордовым костюме с короткими рукавами, в туфлях на высоких каблуках и с маленькой сумочкой в руке. Она помахала ему; он махнул в ответ. Спустя мгновение от дома уже отъезжал автомобиль: Рестоны направлялись в церковь.


Когда он вернулся домой, на автоответчике мигала лампочка. Он нажал кнопку и услышал голос Ли Рестон.

– Кристофер, это Ли. Я хотела сказать тебе: не надо бояться похорон. Если вдуматься, они нужны нам, тем, кто остается на этой земле.

Он все время вспоминал эти слова, когда собирался на траурную панихиду. Но стоило ему сесть за руль своего «эксплорера», чтобы отправиться на церемонию, как ладони тут же предательски взмокли.

Ритуальный зал находился в одном из красивейших домов города. Белые колонны, огромные окна придавали зданию величественный вид, и оно более походило на загородную резиденцию вельможной особы, нежели на обитель, из которой провожают в последний путь усопших. Подойдя к зданию, Кристофер ощутил противную пустоту в желудке. В вестибюле было мрачно и тихо, окна были занавешены тяжелыми шторами, которые почти не пропускали солнечного света. Ожидая услышать орган, Кристофер с удивлением обнаружил, что откуда-то из глубины зала доносится негромкая мелодия Винса Джилла из альбома «Я все еще верю в тебя».

Он невольно улыбнулся и, ослабив узел галстука, прошел к аналою, где хранилась поминальная книга. Там уже были родители Ли, которые, перешептываясь, делали запись в книге, время от времени мрачно поглядывая на потолок, словно выискивали там подслушивающие устройства.

Крис уловил обрывки их разговора: «… и о чем она только думала! Представляю, что теперь скажет тетя Долорес».

Он вздохнул и проследовал за ними в зал, где уже собрались приглашенные на панихиду. Ли вышла навстречу родителям.

– Здравствуй, мама. Привет, отец. Я знаю, что вы хотите сказать, но, пожалуйста… давайте лучше вспомним его живым, а не мертвым.

– Ли, что скажут люди?

– Кто? – переспросила она, глядя в упор на мать. – Я все обсудила с детьми, и так мы решили. Мы хотим, чтобы память о Греге была светлой.

– Хорошо, делай как знаешь, – сказала Пег. – Оррин, пойдем поздороваемся с Клэрис и Бобом.

Когда они отошли, место их занял Крис. Он нежно обнял Ли.

– Когда я вошел и услышал эту музыку, ко мне вернулись силы. Спасибо.

Она улыбнулась и прикоснулась к его руке кончиками пальцев.

– Ты получил мое послание по телефону?

– Да.

– Тогда почему у тебя мокрые ладони и так дрожат руки?

Он ничего не ответил, считая неуместным сейчас обсуждать свое состояние.

– Не стоит так нервничать, Крис.

– Я не знаю, что делать.

– Пройди в зал и скажи ему: «Привет!» – точно так же, как ты это сделал в «эксплорере». Вот и все.

Он бросил взгляд в сторону гроба, и в животе опять похолодело. Ли тронула его за рукав и мягко подтолкнула вперед. Он подошел к гробу. Сердце бешено колотилось. Гроб утопал в цветах, которые так благоухали, что, казалось, в воздухе уже не осталось кислорода. Но Крис ничего не замечал. Он стоял меж двух огромных венков, глядя на закрытую крышку гроба, где стояли фотографии Грега, с которых он весело улыбался ему. На одной фотографии он был снят в полицейской форме и фуражке, на другой – в полосатой тенниске и зеленой кепке.

Кристофер положил руку на гладкую металлическую поверхность.

– Привет, – тихо сказал он. – Я скучаю по тебе.

Он опустил руку и почувствовал некоторое облегчение.

За спиной кто-то произнес:

– Привет.

Он обернулся: перед ним стоял Джои, мрачный и какой-то потерянный.

– Привет, – сказал Крис и обнял его.

Они стояли так, вслушиваясь в мелодию Винса Джилла. Уставившись на портрет Грега. Задыхаясь от запаха цветов.

Наконец Джои, понурив голову, пряча полные слез глаза, прошептал:

– Проклятье!

Крис крепче обнял его и прижался щекой к его волосам.

– Да, это уж точно.

Дженис подошла к брату и, взяв его под руку с другой стороны, прижалась щекой к его рукаву.

В дальнем углу зала Ли принимала соболезнования от своей тетушки Пирл и дяди Мелвина. Когда они отошли, она обернулась и увидела Кристофера вместе с Дженис и Джои.

Поведение Кристофера в очередной раз восхитило ее. Заботливый, надежный друг, на которого можно во всем положиться. И для Грега он был примером для подражания – старше него, зрелый, самостоятельный мужчина. Когда Грег поступил на службу в полицию, Кристофер взял его под свое крыло, делился секретами профессии.

Он был для Грега и первым наставником в его самостоятельной, взрослой жизни. Благодаря Крису тот узнал, как планировать свой бюджет, жить экономно, научился оформлять кредит, платить по счетам, ухаживать за автомобилем, покупать продукты, пользоваться стиральной машиной. Грег, покинув родительский дом, встретил человека, который помог ему повзрослеть.

И все это – Кристофер Лаллек, чуткий, надежный, благожелательный.

Даже ее дети чувствовали это и неспроста тянулись к нему. Для них он, так же как и Грег, был олицетворением мужественности – полицейский, блюститель порядка, к которому всегда можно обратиться за помощью, – и после смерти Грега они, естественно, интуитивно кинулись искать защиту именно у него. Теперь он в какой-то степени заменил им старшего брата. Что ж, если они так тянутся к нему – пусть, что в этом плохого? Ведь и сама Ли нуждалась в нем: вместе с ним ей легче было прощаться с Грегом, ибо он был его другом, живым свидетелем его жизни последних двух лет.

Мужественный и сдержанный, он оказался таким ранимым, и это глубоко тронуло ее. Она никогда не забудет, как он сегодня посмотрел на нее растерянным взглядом и признался: «Я не знаю, что делать». Ее материнское сердце дрогнуло от этих слов. И сейчас, глядя на него, прижавшего к себе ее детей, и зная, что он всеми силами старается держаться ради них, она почувствовала безграничную нежность и благодарность к нему.

– Ли… – К ней вновь подошли с соболезнованиями, и она встрепенулась, возвращаясь к своим скорбным обязанностям.

Часа через два, распрощавшись с последним из присутствовавших на панихиде, она услышала за спиной голос Кристофера.

– Миссис Рестон?

Она обернулась, усталая и изможденная, мечтая лишь об одном – поскорее добраться до дома.

– Вы не против, если я украду Джои ненадолго?

– Нет, конечно же нет. А куда вы направляетесь?

– Я хотел прокатить его на своем «эксплорере», может, и он порулит немного, развеется.

– О, Кристофер, конечно.

– С вами все в порядке? Дженис побудет с вами?

– Со мной все в порядке. Я отправляюсь домой и постараюсь немного отдохнуть.

– Но вы действительно не против? Мне кажется, в такие минуты матери хочется, чтобы дети были рядом. Я не хочу, чтобы…

Она тронула его за руку.

– Забирай его. Это как раз то, что ему сегодня нужно.

– О'кей. – Он улыбнулся и сделал шаг назад. – Не волнуйтесь, я верну его целым и невредимым.

Джои согласился, хотя и без особого энтузиазма. Но, стоило им выйти на улицу и глотнуть свежего предвечернего воздуха, как он заметно оживился.

– Он новый, твой «эксплорер»?

– Последняя модель. – Крис снял галстук и, включив зажигание, тронулся с места. – Еще позавчера мы с Грегом собирались рвануть на нем к озеру.

Джои с сомнением посмотрел на него.

– Как ты можешь говорить о Греге с такой легкостью?

– А что ты предлагаешь? Делать вид, что его не существовало?

– Не знаю, но мне при одном упоминании о нем хочется выть.

– Ну и что в этом плохого? Я за последние два дня наревелся вволю. Да и многие наши ребята тоже.

Джои промолчал, отвернувшись к окну.

Они ехали по тенистым улочкам Аноки, направляясь к реке.

– Ты голоден? – спросил Крис.

– Нет.

– А я голоден. Ты не против, если я куплю гамбургеры?

Никакого ответа. Крис подъехал к закусочной для автомобилистов «Бергер кинг» и, не выходя из автомобиля, через окно заказал два гамбургера, жареный картофель и кока-колу. Когда в машине вкусно запахло, Джои обернулся и посмотрел на Криса, который в этот момент разворачивал еду.

– Мне кажется, я все-таки голоден, – признался он.

– Тогда давай, присоединяйся.

Уплетая гамбургеры и картофель, они спустились по Майн-стрит к шоссе номер десять и затем направились на север, в сторону пригорода Рэмси. Вскоре они уже были за городом, и теперь путь их лежал среди кукурузных полей и рощиц, мимо силосных стогов, напоминавших о том, что летняя страда в самом разгаре. Колосья зерновых тихо перешептывались под легким бризом, в голубом небе кружили вороны. На заборе из колючей проволоки висела табличка, рекламирующая новый гибридный сорт зерна. По дорожке, ведущей на ферму, ехал малыш на велосипеде. Возле полевого почтового ящика копалась в сумке женщина. Мальчишка – с виду ровесник Джои – сидел на складном стульчике в тени пикапа, на кузове которого пестрела надпись: «Первый урожай зеленой фасоли». Фермер на тракторе закапывал сорняки в яму. В воздухе пахло свежескошенной травой и клевером.

Проклятье, никуда от этого не деться – жизнь продолжалась.

– Сколько тебе лет? – спросил Крис.

– Четырнадцать, а что?

– Значит, у тебя нет еще водительских прав?

– Ты, полицейский, должен бы это знать.