Это был полицейский из управления пригорода Рэмси, спешивший на помощь.
Скорость все росла: восемьдесят миль в час, девяносто. Адреналин бушевал в крови. Впереди сверкнула мигалкой патрульная машина из Рэмси. «Гран-при» промчался мимо с возмутительной наглостью. Кристофер ни на секунду не отрывал взгляда от дороги; полицейский из Рэмси развернулся и последовал за Крисом.
Пот струился по лбу, спине, намокшая одежда противно липла к телу. Ладони стали скользкими. Становилось все труднее управлять машиной.
Время от времени он докладывал диспетчеру о своем передвижении.
– Следую по «десятке» на запад, проехал пересечение с бульваром Армстронг…
Знакомые ориентиры один за другим оставались позади, сливаясь в неясные очертания.
Новый голос произнес по радио:
– Элк-Ривер-тридцать шесть-тринадцать, перейдите с шоссе сто шестьдесят девять на «десятку», следуйте вместе с GP-Юнит-четыреста три.
О Боже. Это уже четыре машины. Даже пять, если считать нарушителя… И все мчатся со скоростью сто десять миль в час. Крис заставил себя сконцентрироваться только на дороге. Он все время помнил, что впереди, у излучины Элк-Ривер, его ожидает крутой левый поворот. Сама река была слева по ходу движения.
Подъезжая к этому месту, он увидел бордовую машину полиции штата и темно-синюю – округа Элк-Ривер с золотистой эмблемой лося на дверце. Машины стояли по обе стороны дороги, мигая красными огнями.
Крис передал по радио свои координаты и вцепился обеими руками в руль.
Все пять автомобилей наконец встретились. Сирены вопили, повсюду мигали красные огни. И просто чудом на подходе к повороту полицейским машинам удалось окружить «гран-при».
Прямо на вираже! Под мостом! Слева – река. Справа – огромный зеленый холм. Машины шли почти впритирку друг к другу, «спешившись» до девяноста миль в час. Крис почувствовал резкий удар в бампер автомобиля. Следовавшая справа машина из Рэмси потеряла управление и отстала. Неожиданно нарушитель резко дернулся вправо, в канаву, автомобиль его потерял задний бампер, который, подобно снаряду, вонзился в ствол огромного дерева. Трава, грязь, пыль, смешавшись в черном облаке, взметнулись в воздух. Автомобиль плюхнулся на колеса. Его тут же окружили патрульные машины. Хлопнули дверцы. Замелькали фигуры полицейских. Сквозь шум сирен прорывалась трескотня радиопередатчиков. Мигали красные сигнальные лампы. Наверху, на мосту, столпились зеваки, с интересом следившие за разворачивавшимся внизу действом.
Кристофер бросился к автомобилю-нарушителю. Водитель был жив и, чертыхаясь, пытался выбраться.
– С вами все в порядке?
– Сукин сын!
Крис попытался открыть дверь, но ее заклинило.
– Вы можете выбраться?
– Черт бы вас побрал! Посмотрите, что вы наделали! Мать вашу!..
Крис просунул руку в окно и схватил незадачливого авантюриста за шиворот.
– Выбирайся! Быстрее!
Водитель отбивался, отказываясь подчиняться. Крис и подоспевший полицейский из Рэмси силой выволокли его через окно. Полицейский из Элк-Ривер, выхватив оружие, нацелил его в голову нарушителя. Сзади стоял офицер из службы охраны порядка штата.
– Руки! – заорал Крис.
Нарушитель наконец повиновался и вскоре уже был в наручниках.
– Черт бы вас побрал, вонючие ублюдки! Говнюки легавые!
Водитель шлепнулся в грязь, поливая полицейских всеми известными ему отборными эпитетами. Кристофер схватил его за рубаху, силой поднял на ноги и поволок к своей машине.
– Шевелись, сволочь! – командовал он.
Злость не отпускала. Он запер нарушителя на заднем сиденье. Поблагодарил полицейских за содействие. Сообщил о задержании диспетчеру. Выключив мигалку, вырулил из канавы. Вскоре он уже был в Аноке и оформил задержание нарушителя в полицейском управлении.
Через сорок пять минут, когда все уже было позади, эмоции прорвались наружу.
Он был на пути к дому, когда почувствовал, что его сотрясает сильный озноб. Руки дрожали, как у немощного старца, и даже открыть гараж удалось не сразу. С трудом передвигая ставшие ватными ноги, он поднялся в квартиру. Долго не мог справиться с дверным замком, а когда наконец отпер дверь, долго возился с ключом, вытаскивая его из замочной скважины.
Какое-то время он бесцельно слонялся по комнатам, на ходу сбрасывая с себя форму. Умывшись холодной водой, подошел к холодильнику и открыл его, лишь чтобы убедиться, что необходимости в этом не было. Стены, казалось, давили на него со всех сторон. Он сделал пробежку, принял душ, выпил стакан томатного сока и поджарил сандвич с яйцом, который съесть так и не смог. Он опустил жалюзи, вытянулся на кровати… и уставился в потолок.
В полицейских боевиках любили смаковать лихие погони, но интересно, думал он, приходилось ли кому-нибудь из режиссеров участвовать в подобных гонках? Лицо и шея до сих пор горели. Сердце отказывалось умерить биение. Меж лопаток прочно засела тупая боль. Даже лежа он не чувствовал расслабления, наоборот, было такое ощущение, будто он находится в подвешенном состоянии.
Он попытался отвлечься. Представил, как возится с цветами Ли Рестон в своем ароматном магазинчике на Майн-стрит. Вспомнил о Джуде Куинси и предстоящем Четвертого июля пикнике. Вновь мысленно вернулся к Ли Рестон. Он ведь обещал починить ей садовый шланг. Дженис Рестон… что делать с ее явным интересом к нему? И опять перед глазами Ли Рестон, подставившая разгоряченное лицо под струю холодной воды.
Через сорок минут он взглянул на часы.
Потом через час.
И еще через полчаса.
В половине одиннадцатого он понял, что уже не уснет.
Он скатился с кровати и сел, вцепившись обеими руками в матрас, тупо уставившись на тумбочку, что стояла в изголовье, прокручивая в памяти фильм, созданный его воображением: погоня… Ли Рестон… погоня… Джуд Куинси… Ли Рестон… Ли Рестон… Ли Рестон…
Да, пожалуй, он думал о ней слишком часто, и не всегда эти мысли были навеяны их общим горем. Черт возьми, не нужно быть Фрейдом, чтобы понять, что ее отношение к нему было продиктовано материнским инстинктом. Это было так естественно с ее стороны – утешать его, гладить, подкармливать, просить о помощи в трудных ситуациях. Так, как если бы она обращалась за помощью к сыну.
Мысли его вновь вернулись к неисправному шлангу.
Безумие какое-то!
Он встал с кровати, почистил зубы, натянул джинсы, майку, кроссовки, кепку и спустился в гараж проверить, на месте ли его ящик с инструментами, которые могут понадобиться на Бентон-стрит.
Ее наверняка не будет дома, это к лучшему. Он уже и так примелькался за эти дни. Сейчас он лишь починит шланг и уедет незамеченным.
Он оказался прав. Ли дома не было. Не было и Дженис. Гараж стоял пустой, дверь его опять была нараспашку. Этой беспечной женщине стоило бы недельку поработать в полиции, чтобы убедиться, какой хорошей приманкой для жуликов становятся незапертые гаражи. Наружная дверь в дом тоже была открыта, и Кристофер предположил, что где-то неподалеку должен быть Джои.
Он припарковал машину возле дома, достал из кармана складной нож, срезал кончик шланга и отправился в скобяную лавку купить новый наконечник.
Вернувшись к ее дому, он уселся на ступеньку при входе и принялся за ремонт. Здесь, в тени, дышалось легко и работать было приятно. На дорожке, ведущей к дому, копошились муравьи. В саду на все лады заливались птицы. Казалось, в зарослях старых деревьев обосновалось целое птичье царство. Красные герани, высаженные в цветнике, наполняли воздух острым ароматом.
Крис вдохновенно трудился, насвистывая и лаже не замечая, что взвинченные недавней погоней нервы потихоньку успокаиваются. Он подошел к машине за клещами и вспомнил, что оставил их дома. Пришлось пойти в гараж и поискать там.
На верстаке были разложены инструменты на любой вкус. Можно было подумать, что Билл Рестон славился как мастер на все руки. Порядок здесь был отменный. Аккуратно расставлены крохотные пластмассовые ящички со всевозможными винтами, болтами, гайками и гвоздями. На стене над верстаком для каждого инструмента обозначено свое место, хотя, похоже, после смерти Рестона эта традиция не всегда соблюдалась. На полу валялся клубок бечевки, в ведре были сложены садовые орудия. Он еще раз взглянул на прибитую к стене доску-вешалку для инструментария и невольно залюбовался этими нехитрыми орудиями, некогда принадлежавшими человеку, женой которого была Ли Рестон. Обрезки жести, резец по стеклу, деревянные тиски… а, вот и клещи.
Он набивал новый наконечник на шланг, когда за его спиной раздался голос:
– Эй, Крис, что ты здесь делаешь?
Он обернулся: на пороге стоял Джои – в серых шортах, заспанный.
– Чиню твоей матери шланг. Ты что, только встал?
– Да.
– Все остальные на работе?
– Да.
Крис вернулся к прерванному занятию.
– Неплохо было бы подстричь газон во дворе, а, Джои?
– Ты же только что подстригал.
– Прошло уже больше недели. Я бы на твоем месте занялся этим сегодня. У тебя есть газ?
– Не знаю.
– Пойди-ка проверь, хорошо?
– Я же только что встал.
– Не важно. Все равно пойди проверь.
Джои, босиком, спустился с крыльца и направился к гаражу. Вскоре он вернулся и сообщил:
– Немного есть.
– Я пока съезжу привезу, дам тебе время окончательно проснуться. А когда я вернусь, ты подстрижешь газон – сделаешь приятное своей матери, хорошо?
Джои пробормотал:
– Да, постараюсь.
Шланг был в полном порядке.
– О'кей. Я скоро буду.
Он вытащил из гаража баллон для газа, заправил его на Стэндэрд-стейшн на углу улиц Майн и Ферри и вернулся. Входная дверь все так же была открыта, но Джои поблизости не было.
Он оперся о косяк и крикнул:
– Эй, Джои?
Мальчик тут же появился, правда, особого рвения к работе не проявил. Вместо того чтобы причесаться, он натянул на голову бейсбольную кепку. Однако был уже в носках и массивных «адидасах» и дожевывал первый из шести возвышавшихся на ладони тостов с ореховым маслом и джемом.
– Я привез газ, – сказал ему Крис. – И заправил косилку.
– Гм… – Джои вышел на крыльцо. Говорить с таким набитым ртом было невозможно.
– Эй, послушай… – Кристофер почесал в затылке и опустил козырек кепки. Они с Джои стояли рядом; Крис разглядывал дом на противоположной стороне улицы и мерцавшую вдали речную гладь. В воздухе витал аромат орехового масла.
– Я знаю, в вашем доме так заведено, что у каждого есть свои обязанности. Конечно, без Грега теперь тяжело, но это ничего не меняет. Вы все равно должны помогать ей… даже еще больше. Дайте ей возможность передохнуть, хотя бы иногда. Не заставляйте ее просить о помощи.
Он украдкой взглянул на Джои.
– О'кей?
Джои какое-то мгновение обдумывал слова Криса, уставившись на бетонное покрытие дорожки, где остался мокрый след от шланга.
– Да, хорошо, – согласился он, проглотив остаток последнего тоста.
– Отлично, – сказал Крис. – А когда закончишь косить, включишь спринклер?
– Да, конечно.
– Спасибо, Джои. – Он похлопал его по спине и оставил исполнять свои прямые обязанности.
Ли позвонила в тот же день, разбудив его около пяти.
– Только не говори мне, что я опять тебя разбудила, – начала она, когда Крис пробормотал сонное «алло».
– Миссис Рестон… это вы?
– Кто же еще непрестанно мешает тебе спать своими звонками?
Он выпрямился на кровати.
– Ррр… – И, сладко зевнув, спросил: – Который час?
– Десять минут шестого. Ты говорил, что спишь до двух после ночного дежурства.
– Сегодня утром никак не мог заснуть. У меня была жуткая погоня.
– О, нет. Только не это. – Грег, очевидно, рассказывал ей о том, что такое гонки на шоссе и какое это психологически тяжелое испытание для полицейского.
– Ты догнал его?
– Только когда он угодил в канаву, а его задний бампер, отлетев фута на четыре, врезался в дерево.
Она хихикнула.
– Ну и, конечно, обругал нас на чем свет стоит.
– Он был пьян?
– А что же еще? Такие типы за рулем – самое страшное.
– Мне очень жаль, что тебе пришлось так начать свой день.
– Ничего, я поспал, и адреналин уже выветрился. Чем могу вам помочь?
Какое-то мгновение длилась пауза, и наконец она сказала:
– Спасибо за шланг.
– Пожалуйста.
"Сила любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сила любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сила любви" друзьям в соцсетях.