По телу Эвелин разлилась горячая волна радости.
– Я ничего особенного не сделала. Я просто люблю его, вот и все.
Сестры снова переглянулись и счастливо заулыбались. Затем герцогиня подошла к Эвелин, взяла ее под руку и вывела на тропинку.
– С этого момента, прошу вас, называйте меня София, – сказала она.
– А меня Клара, – добавила маркиза.
– И прежде чем мы поговорим о чем-то еще, – продолжила София, – хочу вернуться к нашему разговору о борьбе за счастье. – Она очаровательно улыбнулась. – Вы, Эвелин, не должны бояться риска. Брат моего мужа – достойный человек, и он стоит того, чтобы вы немного поборолись за него. – Герцогиня снова улыбнулась. – Я надеюсь, что через шесть недель вы тоже отправитесь в Каус и встретитесь там с Мартином. И не нужно стоять на коленях, не нужно умолять. Необходимо просто подобрать правильные наряды, надеть красивые туфельки и сразить его наповал своей красотой.
Эвелин вдруг стало невероятно легко. Да, София права. Эта неделя с Мартином изменила Эвелин и превратила в женщину, уверенную в своей красоте и умеющую рисковать. Она вступила с Мартином в связь, сумела достойно пережить и разрыв с ним. В конце концов, Эвелин пережила настоящее кораблекрушение. И она сможет еще раз приехать в Каус и встретиться с Мартином. Ведь она любит его.
– Да, София, я думаю, вы правы, – улыбнувшись, сказала Эвелин. – Я все так и сделаю. Благодарю вас за поддержку. Я готова бороться за лорда Мартина. Он действительно стоит этого.
– Это очень приятно слышать, – весело прощебетала Клара.
Эвелин посмотрела на нее и взяла под руку.
– Но мне может потребоваться ваша помощь.
– Разумеется, мы сделаем все, что в наших силах. – София улыбнулась. – Чем мы можем вам помочь?
– Мне бы хотелось, чтобы вы прошлись со мной по магазинам и помогли выбрать подходящее оружие для встречи с лордом Мартином. – Эвелин засмеялась. – Думаю, нам следует начать с обуви.
Глава 25
Шесть недель спустя
– О, пожалуйста, Эвелин! Только один раз! Ты нужна мне. Я хочу, чтобы ты пошла со мной.
Эвелин стояла в холле отеля «Ройял марин», что находился на острове Уайт, и улыбалась. Это был не первый раз в ее жизни, когда подруга пыталась подбить ее на шалости, но теперь она не была ребенком. Опять ее просили о чем-то совершенно невозможном, выходящем за рамки приличий.
В то же время все выглядело совсем не так, как тогда. Впрочем, в этом-то как раз и не было ничего удивительного. Она ведь так сильно изменилась, что даже сама себе иногда казалась совершенно другим человеком. И дело было вовсе не в ее модной одежде, которую она недавно купила. Прежде всего Эвелин очень хорошо знала, чего хочет и чего заслуживает. Но самое главное – она знала, как достичь своей цели. И она не боялась рисковать.
– Нет, Пенелопа, я не пойду с тобой. – Эвелин надела перчатки и направилась к двери.
Пенелопа двинулась за ней.
– Но почему?
– Потому что мы уже не дети и потому что ты снова можешь попасть в беду.
Пенелопа торопливо шагала за Эвелин, которая вышла на улицу и теперь направлялась к яхт-клубу.
– Тебе легко говорить так. Ведь ты довольна своей жизнью. Все холостяки Англии лежат у твоих ног. Любой из них тут же готов жениться на тебе. Как быстро ты забыла то время, когда приезжала сюда в поисках мужа! Когда умер твой муж, тебе было очень тоскливо. Теперь я оказалась в таком же положении. Вот уже год, как я одна. И я больше не в состоянии выдержать этого. Мне нужен кто-то, кто бы был со мной, кто бы любил меня и заботился обо мне. Ведь это же так естественно! Я не могу дольше оставаться одна. Я хочу любить и быть любимой!
Эвелин остановилась и посмотрела на свою подругу:
– Во-первых, у тебя трое прекрасных детей, поэтому не стоит жаловаться на одиночество – ты не одна. Во-вторых, тебе даже полезно было бы побыть одной. Для тебя это, возможно, даже благо.
– Но мне так хочется развлечься…
Эвелин пошла дальше.
– Это не для меня. И мне кажется, тебе тоже стоило бы развлечься как-нибудь по-другому. То, что ты предлагаешь, просто немыслимо.
– Но это не займет много времени, – сказала Пенелопа. – Мы сядем в лодку, а потом выбросим одно весло. Графу ничего другого не останется, как прийти нам на помощь.
Они дошли до ворот.
– Нет, я не собираюсь в этом участвовать. А тебе, Пенелопа, просто надо быть самой собой. Ты можешь прекрасно обойтись без всяких хитроумных планов.
Эвелин обогнула яхт-клуб и остановилась. От волнения у нее оглушительно застучало сердце. Последний раз она была здесь, на этой лужайке, всего шесть недель назад, но ей казалось, что прошла целая вечность. Теперь она была совершенно другой женщиной. И ей было что предложить мужчине.
Речь шла, конечно, о достойном мужчине.
Эвелин окинула взглядом гостей. Все те же лица. И все так же они сидели в плетеных креслах, разговаривали, крутили в руках зонтики. Вдруг она увидела чету Рэдли, которые принялись дружно махать ей руками с противоположного конца лужайки. Затем они подошли к Эвелин.
– Эвелин, дорогая! – воскликнула леди Рэдли. – Как я рада видеть вас! А это, должно быть, ваша подруга, о которой вы нам рассказывали?
– Да. Позвольте представить вам миссис Пенелопу Ричардсон.
Леди Рэдли пожала Пенелопе руку, а лорд Рэдли поклонился. Все принялись обсуждать предстоящие гонки.
– Думаю, будет очень интересно, – сказал лорд Рэдли. – А вы как считаете, Эвелин? Думаете, победит «Орфей»?
– Лорд Мартин и в самом деле мастерски управляет яхтой, – заметила Эвелин. – Мы все свидетели.
– Да, это правда, – согласилась леди Рэдли, и ее муж с любовью посмотрел на нее.
Лорд Рэдли подвел дам к тому месту на лужайке, откуда открывался превосходный вид на море и скользящие по нему яхты, и поднес к глазам старомодный монокль.
– Вы уже видели «Орфея»? Яхта появилась здесь всего несколько минут назад. Вы помните, Эвелин, как Мартин едва не столкнулся с «Британией»? Мы думали, что столкновения не избежать.
Эвелин улыбнулась:
– Да, но лорд Мартин заранее просчитал свой маневр.
– Полагаю, что так и было.
Пенелопа раскрыла свой веер из пластинок слоновой кости и замахала им.
– Вы говорите, они только что появились здесь?
– Да, – сказал лорд Рэдли. – Думаю, они будут у яхт-клуба через несколько минут.
В глаза Пенелопы появились озорные огоньки.
– В таком случае надо подойти к пирсу и поприветствовать их. Вы так не думаете?
– Я останусь здесь, – сказала Эвелин и открыла свой зонтик, чтобы защититься от солнца.
Леди Рэдли наклонилась к ней и прошептала на ухо:
– Вы снова бросаете вызов?
Эвелин покраснела. Она посмотрела на леди Рэдли и улыбнулась ей.
– Я знаю один секрет, – тихо ответила Эвелин. – Завоевывать интересней тогда, когда тебе бросают вызов.
– Что ж, – с улыбкой сказала Пенелопа, – спущусь к пирсу и поприветствую чемпионов. Пока они еще не расстались со своим титулом, и потому заслуживают внимания.
– Да, конечно, – согласился лорд Рэдли. – Идем, дорогая.
Леди Рэдли шаловливо улыбнулась мужу и взяла его од руку. Эвелин почувствовала, как внутри ее поднимается горячая волна. Сейчас у них появился второй шанс, и, может быть, теперь все получится…
На лужайке почти никого не осталось. Неожиданно Эвелин заметила под большим деревом Софию и Джеймса, которые радостно помахали ей. Эвелин пересекла лужайку и подошла к ним.
Мартин спустился на пирс и окинул взглядом собравшихся поприветствовать его дам. Разумеется, в этой толпе присутствовали и джентльмены, но их было меньшинство.
– Посмотри, кто пришел! – сказал Спенс Мартину. – Добрый день, лорд Рэдли!
– Добрый день, сынок! – Лорд Рэдли заулыбался. Мартин похлопал Спенса по спине, и они двинулись по пирсу к берегу. Дамы радостно зааплодировали. Пройдя пару шагов, Мартин снова остановился и сделал то, чего от него и ждали, – низко поклонился. Аплодисменты стали еще более бурными.
– Мы уверены, что «Орфей» придет первым, – сказал лорд Рэдли, пожимая Мартину руку. – Очень рады видеть вас.
– Я тоже рад видеть вас, сэр. Вы отлично выглядите.
– Говорят, вы были за границей, – сказал барон. – Вы тренировались там или знакомились с какими-нибудь техническими новшествами, которые применяют американские спортсмены?
– Нет, – вежливо ответил Мартин. – Я не делал там ни того, ни другого. Собственно говоря, у меня на все это просто не было времени.
Лорд Рэдли перевел взгляд на Спенса:
– А вы чем были заняты все эти шесть недель, молодой человек?
– Ничем особенным я не занимался. Просто ждал. И надеялся, что и в этот раз нам удастся завоевать кубок и стать чемпионами. Хочется побыстрее вступить в бой. Без воды и моря я просто болею.
Мартин толкнул Спенса в бок:
– Иногда мне кажется, что в прошлой жизни ты был уткой.
В этот момент на пирсе появилась высокая светловолосая женщина.
– Господи Боже мой! – воскликнул лорд Рэдли. – Прошу прощения за свои манеры, господа. Позвольте представить вам миссис Пенелопу Ричардсон. Возможно, вы встречались раньше, много лет назад, в Итоне. Родители миссис Ричардсон живут в окрестностях Виндзора.
Перед Мартином стояла невероятно привлекательная особа. Ее светлые волосы были стянуты в пучок на затылке, в больших каре-зеленых глазах, обрамленных длинными пушистыми ресницами, сияли озорные огоньки, пухлые, чувственные губы приветливо улыбались. Она протянула ему руку, затянутую в перчатку. Мартин сразу же вспомнил ее…
– Лорд Мартин, неужели это вы? – спросила она. – Даже и не представляла, что мы с вами когда-нибудь снова встретимся, да еще при таких обстоятельствах. Как я понимаю, вы бессменный чемпион Кауса. Я с большим интересом буду следить за завтрашними гонками.
Она совсем не изменилась. Ее голос был все таким же звонким и мелодичным. Мартин помнил, что в те далекие времена в Итоне Пенелопа просто преследовала его. Он везде и всюду якобы случайно натыкался на нее, и, уж конечно, он не мог забыть, как она ночью ворвалась в его комнату.
Его сердце вдруг заныло. Он посмотрел поверх головы Пенелопы. За пирсом и на лужайке стояли люди и смотрели в их сторону. Мартин не знал, приедет ли Эвелин на эти гонки. И тем не менее он ждал ее и надеялся увидеть сейчас среди гостей.
Но ее здесь не было.
Он глубоко вздохнул и заставил себя улыбнуться.
– Очень рад снова видеть вас, миссис Ричардсон.
Она шаловливо улыбнулась.
– Не хотите ли угоститься супом из моллюсков? – спросил лорд Рэдли. – Аромат просто умопомрачительный. Надеюсь, леди не станут возражать?
– Вовсе нет, дорогой, – проговорила леди Рэдли. – Мы с Пенелопой вернемся к Эвелин.
Мартин бросил быстрый взгляд на леди Рэдли:
– Миссис Уитон тоже здесь?
– Да, она приехала сегодня утром.
Эвелин здесь, но она не пришла поприветствовать его вместе со всеми. Возможно, она даже не захочет говорить с ним. А, собственно говоря, чего он ожидал? Ведь он уехал в Америку, не сказав ей ни слова. Но извиниться никогда не поздно. Он обязательно найдет ее.
– Миссис Уитон хотела посмотреть на регату, – добавил лорд Рэдли.
– Полагаю, она будет болеть за «Орфея»? – спросил Спенс.
– Разумеется, – с шутливым упреком в голосе проговорила леди Рэдли. – Она с благодарностью относится к той яхте, которая приплыла спасти нас. Никто не станет желать победы этому неблагодарному мистеру Хатфилду после всего, что он наговорил о лорде Мартине.
Лорд Рэдли кивнул в знак согласия со своей супругой и положил руку на плечо Мартину:
– Идемте же. Не будем думать о плохом. Вы, мальчики, расскажете мне какую-нибудь историю, а я поделюсь с вами слухами о предстоящих соревнованиях.
– Что ж, отличный план, – заметил Спенс.
Они отправились в клуб и сели за столик. Когда им подали кофе, в зале как раз появился сэр Линдон. Оглядевшись по сторонам и обнаружив Мартина, председатель сразу направился к нему.
– Джентльмены, я очень рад, что вы все-таки приехали. Могу я присоединиться к вам?
Мартин показал рукой на стул.
– Конечно. Как вы поживаете?
– Я все это время был очень занят. Говорят, вы тоже времени зря не теряли. Вы ведь только что вернулись из Америки?
– Да, четыре дня назад я сошел с парохода.
– Надеюсь, вы хорошо отдохнули после такого долгого и утомительного путешествия. Завтра вы должны быть в отличной форме.
Спенс поднес к губам чашку кофе. «Он надеется, что мы обгоним «Стремительный-2», – подумал Спенс. – Что ж, правильно надеется. Если бы за штурвалом стоял кто-нибудь другой, а не Хатфилд, тогда еще можно было бы опасаться, что «Орфей» проиграет регату. Шелдон же всегда пьян, и ему только с игрушечными лодками возиться в тазу с водой».
Сэр Линдон окинул всех сидящих за столом тяжелым взглядом.
"Скандальная слава" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандальная слава". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандальная слава" друзьям в соцсетях.