Это Мак. Я не была уверена, пока он не обмолвился о своём брате. Как кто-то может различать этих двоих?

— Мне нечего принести с собой. Я не могу прийти с пустыми руками.

Он усмехнулся.

— Да, можешь. Шей берёт пирог только потому, что я сказал, что ей нужно что-то принести, так как она ест здесь всё чёртово время. И я хочу попробовать немного этого пирога. «Ханна» ей по дороге домой.

Я оглянулась на здание и подумала о возвращении в пустую квартиру Стоуна. Прямо сейчас он и Джеральдина — всё, что у меня есть, за исключением Хейди. Мне не повредит завести новых друзей.

— Хорошо, спасибо. Звучит неплохо.

Я ужинала с Джеральдиной и здесь буду ужинать во второй раз. Я наберу вес, если сделаю это. Но одно можно сказать наверняка: сегодня вечером я не буду пить вино.

Я закрыла окно и открыла дверь машины. Мак отступил, чтобы выпустить меня, ожидая. Я взяла сумочку и заперла дверь. Он пошёл рядом со мной к главному входу.

— Здесь стало тише, с тех пор как Пресли ушла. Спасибо за это, — сказал он, нарушая тишину.

— Да, это так. Но на самом деле я ничего не сделала. Она решила уехать. — Не понимаю, почему они все так уверены, что это я инициатор её бегства.

— Ты живёшь под его крышей. Это всё, что ей было нужно, чтобы сойти с ума. Ну, она уже была сумасшедшей. Ты только столкнула её в пропасть. Образно говоря. Однако если ты столкнёшь её в настоящую пропасть, позвони мне. Я помогу тебе спрятать тело.

Я остановилась и в ужасе посмотрела на него.

Он засмеялся и похлопал меня по спине.

— Спокойнее, красавица. Это шутка.

Я расслабилась и снова начала идти.

— Как ты познакомилась со Стоуном? Ходят слухи, что ты бывшая девушка его друга, как зовут парня?

— Джаспер, — сказала я, желая, чтобы он не спрашивал меня об этом, но он так мил, что не могу быть грубой.

— Да, Джаспер. Встречал его однажды. Он нечасто сюда приходит. В любом случае разговоры между девушками были о том, что ты его бывшая. Хотя казались маловероятным, так как эти двое были пьяны. Не понимаю, почему он предоставляет бывшей девушке друга жильё.

Мак открыл мне дверь, и я вошла внутрь. Жалею, что согласилась поужинать. Никак не могу объяснить это, и всё ещё зыбко.

— Если я слишком много болтаю, скажи мне, чтобы я перестал задавать вопросы, — сказал он, как будто плохо себя чувствует из-за этого.

— Дело не в этом… это очень длинная и запутанная история. Я не хочу рассказывать её. Лучше забудем.

Он кивнул в знак понимания. Затем встал передо мной, чтобы открыть дверь в свою квартиру. Я услышала, как играет кантри-музыка, и меня настиг запах бекона, когда мы вошли внутрь.

— Привёл компанию! На тебе есть одежда? — Мак громко крикнул.

Мысль о Марти без одежды заставила меня покраснеть, поскольку не могу представить, как это должно выглядеть.

Марти вышел из дверного проёма в гостиную. На нём джинсы и тёмно-синяя футболка с надписью «Морские пехотинцы США». В руке большая ложка, а его лицо расплылось в ухмылке.

— Бьюла! Чёрт возьми, какое облегчение. Иногда он появляется с женщинами, которые раздражают меня всю ночь.

— Неважно. Ты, блядь, любил Лейлу, — сказал Мак, пиная спортивную сумку, которая была на полу рядом с дверью.

Марти пожал плечами.

— Да, хорошо, было легче игнорировать раздражающее дерьмо, когда её профессия — танцы на шесте.

Мак усмехнулся, и Марти подмигнул мне, как будто я вовлечена в эту шутку. Мне нечего добавить к разговору, но не хочу вести себя так, будто являюсь ханжой. Я могу быть одной из них. Я выбрала первое, что пришло мне в голову.

— Наша соседка была танцовщицей. Она была матерью-одиночкой, училась в колледже. После того как она получила диплом медсестры, то перестала танцевать. Она также начала есть много хлеба. Она всегда приносила нам буханку.

Я заговорила о женщине, о которой не думала очень долгое время. Её дочь Мелани была на три года младше меня и в итоге забеременела в пятнадцать, и сбежала. Интересно, что случилось с ними обоими.

— Надо любить стриптизёршу, пока она работает. Держу пари, что из-за хлеба она набрала в весе, — сказал Мак, идя к Марти, и я предположила, что это кухня.

Так и есть. Она набрала около тридцати фунтов[6] в первый год, пока работала медсестрой. Я не стала упоминать об этом.

— Хватит о красоте танцующих голых женщин. Давай пробовать грибы, завёрнутые в бекон, которые я только что снял с гриля. Они чертовски вкусные, — сказал Марти, подзывая меня рукой к себе.

Я последовала за ними в кухню и увидела то, что можно описать только как кулинарная катастрофа. Открытые шкафы, разбросанные ингредиенты и даже повсюду пятна того, что напоминает соус. Я остановилась на середине шага и в ужасе оглядела комнату. Что произошло с миром?

Мак взглянул на меня, держа зубочистку, застрявшую в грибе, завёрнутом в бекон.

— Попробуй его. Он прав. Это фантастика.

Я продолжаю смотреть на беспорядок, который сотворил Марти.

— Марти не аккуратный повар. Ты привыкнешь к этому. Он не может ничего создать без катастрофы вокруг него.

Мне удалось кивнуть, как будто это имеет смысл, но, честно говоря, я никогда не видела такой хаос от простого приготовления пищи.

— Ты о… куске лука на двери холодильника? — спросила я, всё ещё смотря на разрушенную кухню.

Марти оглянулся и засмеялся.

— Да. Думаю, да. Не знаю, как мне это удалось.

— Он готовит и убирает это дерьмо. Если бы мне пришлось убирать, я бы объедался каждую ночь, — сказал Мак, когда засунул ещё один гриб в рот.

— Шедевр не может быть произведён упорядоченно. Хаос. Ему требуется хаос, — сказал Марти.

Мак закатил глаза и спросил меня:

— Хочешь пива?

— Нет, спасибо, — ответила я.

— Она не любитель пива. Посмотри на неё. У неё винный взгляд. Розовое вино. Я прав? — спросил Марти.

Я наслаждаюсь розовым или вином вообще, но не коснусь никакого. Не снова.

— Лучше воду.

Марти открыл холодильник, достал бутылку и передал её мне.

— Вода есть. Но эти стейки будут хороши с бокалом красного.

Дверь хлопнула, и через несколько секунд Шей вошла с тремя коробками в руках.

— Не говори, что они от Ханны, — сказал Мак раздражённо.

Шей вздохнула.

— Это потому что они не от Ханны. У Элсвудов вчера был званый ужин, и столько дерьма осталось. У меня есть множество вкусных сладостей. Ты съешь их и будешь счастлив.

— Чёрт возьми, Шей. Я хотел тот пирог.

— Это бесплатно. Смирись, что есть только дорогие бесплатные сладости, которые я принесла, и радуйся. Какой-то знаменитый шеф-повар сделал их.

Мак потянулся к холодильнику и распахнул его, затем вынул пиво и открыл его.

— Не знаю, почему мы терпим тебя. Ты даже не можешь принести мне чёртов пирог, который я хочу.

Шей поставила коробки.

— Потому что я привлекательная, и ты не можешь жить без моих остроумных шуток.

Он зарычал.

— К чёрту, — пробормотал он, обернувшись, чтобы посмотреть на меня. — Она — причина, по которой я пью. Клянусь.

Это странно. Но чувствую, что химия сжигает их обоих. Мне интересно, осознают ли они это. Между ними определённо есть притяжение. Возможно, они этого не хотят, но оно есть. Я перевела взгляд на Марти, который следит за мной. Он снова подмигнул и ухмыльнулся. Как будто мы обменялись секретом. Он тоже это видит. Сегодняшняя тусовка может стать тем, что позволит отвлечься от моей жизни. Мне, конечно, понравится наблюдать, как эта драма разворачивается прямо передо мной.

Глава Девятнадцатая

БЬЮЛА

— Могу ли я сказать, что рада, что ты та, кого Мак привёл на ужин сегодня вечером, а не ещё одна безмозглая бимбо[7]? — сказала Шей, открывая третью коробку, которую принесла, и ставя на стол.

Мы закончили трапезу. На самом деле, она была восхитительна. Марти может устроить огромный беспорядок, но он талантливый повар.

— Они не безмозглые. Спроси у Бьюлы. У неё была соседка, которая была стриптизёршей, должна была учиться в колледже и заботиться о своём ребёнке, — отбил удар Мак.

— Да. Ну, такая стриптизёрша не из тех, кого ты приводишь домой. Последняя думала, что коричневые коровы дают шоколадное молоко, — сказала Шей, прежде чем положить шоколадный пирог в рот и посмотреть на него так, будто дерзит, объясняя.

— Она пошутила, — пробормотал он.

— Нет, брат. Я считаю, что она была серьёзна. Она также не знала, что Хиллари Клинтон когда-то была первой леди. Она понятия не имела, кто такой Билл Клинтон, — напомнил Марти. — Но она хорошо выглядела в платье, в котором была, поэтому могу понять, почему ты не заметил у неё отсутствие здравого смысла.

Мак выпустил раздражённый вздох, когда потянулся, чтобы придвинуть к себе одну из коробок. Когда он заглянул внутрь, то сказал:

— В её защиту — ей было два в его последний год в качестве президента.

Шей начала смеяться, как будто это весело. Слёзы наполнили её глаза, и она вытирает их, пока всё ещё смеётся.

— Боже, прекрати это! — рявкнул на неё Мак.

Она прикрыла рот, пытаясь остановиться. Марти тоже ухмыляется.

— Чувак. Мы не знали, что ей всего восемнадцать. Я бы промолчал.

Мак засунул печенье в рот и выглядит злым.

— Ужин был прекрасен, — сказала я им. — Могу ли я помочь с уборкой на кухне? — Надеюсь, моя тонкая смена темы отвлечёт их от обсуждения ужасного выбора женщин Мака.

— Вы оба смущаете Бьюлу. Разве вы не можете заткнуться? — сказал Мак, когда он встал с ещё одним печеньем в руке. — Прости их. Но нет. Ты не трогаешь кухню. Это его работа. Если он может уничтожить её, то может и убраться. Или Шей может помочь ему, так как она не смогла принести мне то, о чём я просил.

— Ты наслаждаешься этим печеньем, — огрызнулась она на него.

Он поднял обе руки, как будто закончил с ней.

— Потому что это всё, что у нас есть!

Марти вздохнул и повернул голову ко мне.

— Это грёбаный цирк.

Сегодня был длинный день. Я хочу поговорить со Стоуном и принять решение. Но уйти, не проявив грубости, будет сложно. Не хочу, чтобы они думали, что я ухожу, потому что они ссорятся. Потому что, честно говоря, это отвлекает меня.

— Ты можешь идти. Ничего страшного. Я бы ушёл, если бы не жил здесь, — сказал Марти. Я начала объясняться, когда громкий стук в дверь остановил меня. Это также остановило ссору Мака и Шей. Или, скорее, их спор.

— Я открою, — сказал Мак и вышел из комнаты.

— Он такой засранец, — пробормотала Шей.

— М-м-м, — ответил Марти, но он ухмыляется, как будто не верит ей. Должна согласиться с ним. Она почти наслаждается постоянными спорами с Маком. Как будто специально не принесла пирог.

— Это к Бьюле, — позвал Мак, и я быстро встала под звук своего имени.

— Стоун, должно быть, ищет тебя, — сказал Марти, когда тоже встал.

Он пришёл сюда из-за меня? Это кажется маловероятным. Я сложила салфетку, которая была у меня на коленях, затем положила её на использованную тарелку, прежде чем оставить их там и пойти к двери. Я подумала, что когда он вернётся домой и увидит мою машину, ему будет любопытно. Но он мог позвонить. Мой телефон в моей сумочке… сдох. Я забыла зарядить его прошлой ночью. Виню алкоголь, я была пьяна.

Когда я вошла в прихожую и увидела его, он стоит там, его глаза уставились на меня. Остановившись, я подумала, стоит ли мне объясниться или извиниться. Его это вообще волнует? Он пытался дозвониться?

— Ты не отвечала на телефон, — сказал он, звуча сердито.

— У нас было шумно… — Мак начал извиняться за меня, но я прервала его.

— Я забыла зарядить его прошлой ночью. Он отключён.

Стоун удерживает мой взгляд дольше обычного. Выражение его лица не читаемо. Не могу сказать, зол ли он, обеспокоен или раздражён.

— Тебя не было дома, когда я приехала. И…

— Я попросил её поужинать с нами. Меня тошнит от Шей и Марти. Нужно было немного изменить это, — оправдал меня Мак, прежде чем я смогла сказать больше. Я взглянула на Мака, и он выглядит расслабленным. — Там ещё много всего осталось, если хочешь зайти. Шей принесла дорогое дерьмо на десерт от Элсвудов.

Стоун переключил своё внимание на меня.

— Ты закончила?

Я кивнула. Но очень нервничаю. Не уверена в его настроении. Я больше ничего не сказала.

— Я уже поел, — сказал он Маку. — Но спасибо за предложение.

— В любое время, — ответил Мак, а затем повернулся, чтобы посмотреть на меня. — Рад, что ты смогла прийти сегодня вечером. Мы всегда тебе рады.