– Извини меня, Алекс, – бросила она через плечо равнодушным голосом. – Я не имею права предъявлять претензии, и, конечно, ты можешь делать все, что хочешь. Это твой дом, и я здесь буду совсем недолго.

Алекс вскочил и подошел к Джиане:

– Неужели ты не понимаешь, что я просто дразнил тебя, дурочка! Я не святой и не женоненавистник, но, пока ты здесь живешь, я буду обращаться с тобой как с женой. И я не такой, как те похотливые мужчины, которых ты видела в Риме. Если хочешь знать, я вырос в пуританской семье, а пуритане, как известно, очень серьезно относятся с своим семейным обязанностям.

Алекс провел руками по рукам Джианы, стоящей к нему спиной, и нежно повернул ее к себе. Она, как зачарованная, уставилась на его расстегнутую рубашку.

– Да, у меня была любовница в Нью-Йорке. И я не вижу причин скрывать это. Но можешь не сомневаться, что Люси известно о моей женитьбе и она поймет, что нашей с ней связи конец. – Он взял Джиану за подбородок и заставил взглянуть себе в глаза. – Неужели ты и впрямь считаешь, что я буду спать с гувернанткой своей дочери у себя в доме?

– Нет, – вздохнула Джиана, погладив Алекса по щеке. – Не знаю даже, с чего это на меня нашло. Наверное, это оттого, что Аманда так смотрела на тебя…

– Это ревность, принцесса?

– Конечно, нет, – возразила Джиана. – Алекс, ты опять начинаешь собой любоваться.

– Я перестану это делать, как только мы займемся с тобой любовью. Можем это сделать прямо сейчас, если ты не возражаешь.

Джиана помолчала, а затем прошептала ему на ухо:

– Не знаю, как это получается, но, как только ты посмотришь на меня, я тут же начинаю изнемогать от желания. Кажется, я не меньше мужчин нуждаюсь в сексе.

– Но, надеюсь, ты хочешь заниматься им только с одним мужчиной? Дай мне наконец снять второй ботинок.

Джиана, смеясь, помогла ему и, поднимаясь, прижалась к Алексу всем телом.

– Поцелуй меня.

Сакстон охотно выполнил ее просьбу. Затем он спустил с ее плеч платье, обнажив грудь. Алекс ласкал ее соски до тех пор, пока они не стали твердыми.

– Твоя грудь стала больше, – заметил он. – Тебе не больно?

Джиана, полузакрыв глаза, пыталась еще сильнее прижаться к Алексу.

– Нет, – тихо ответила она. – Ты всегда так нежен. Я… мне нравится, когда ты дотрагиваешься до меня.

Сакстон погладил ее живот.

– Просто не верится, – сказал он, – что в таком плоском животе может находиться наш ребенок. Ты совсем не поправилась.

– Да у меня еще и трех месяцев нет, – рассмеялась Джиана. – Ты что, хочешь, чтобы я в два месяца растолстела, как корова?

– Мне все равно, – промолвил Алекс, наклоняясь, чтобы поймать губами ее дразнящий рот.

Джиана, конечно, не поверила ему. Она была уверена, что скоро он и смотреть на нее не станет, но хоть несколько месяцев они будут принадлежать друг другу. Это же целая жизнь!


***

…Лишь через несколько часов они наконец уселись за еду.

– Что-то ты подозрительно покладист в Нью-Йорке, – заметила Джиана. – Помнится, в Лондоне ты вел себя совсем иначе.

Алекс усмехнулся, поднеся ко рту вилку с кусочком жареного картофеля.

– Я просто пытаюсь убедить тебя выйти за меня замуж. А вот когда я своего добьюсь, то снова стану прежним и утру тебе нос.

Но улыбка пропала с его лица, когда он увидел, что в него полетела целая ложка фасоли.

– Неужели обязательно быть такой… противной, миссис Сакстон?! – вскричал он, собирая фасолины и бросая их по одной в Джиану.

– Негодяй! – крикнула она.

– Бедная Элен, – заметил он. – Теперь она станет ломать себе голову, думая, какими извращениями мы здесь занимались, разбрасывая фасоль по всей комнате.

Джиана смутилась и стала собирать фасоль с пола, а затем замерла, стоя на коленях перед Александром.

– Джиана, дорогая, это такая соблазнительная поза!

И вновь Алекс пожалел о сказанном: по глазам Джианы он понял, что она тут же вспомнила Рим, вспомнила, каким именно способом ублажали девушки мадам Люсьен своих клиентов. Он наклонился и поднял Джиану, усадив ее себе на колени,

– Я не хотел смущать тебя, принцесса, – произнес он небрежным тоном. – Прости меня.

– Мне не следовало знать об этом, – прошептала она, уткнувшись в его плечо. – Сакстон утешал ее, пока она не расслабилась немного. – Я видела слишком много, Алекс. Это невозможно забыть.

– Время все излечит, Джиана, и со временем ты все забудешь.

Она выпрямилась и с улыбкой посмотрела на него.

– Ты хочешь сказать, время и ты?

– Муж, даже ненастоящий, хоть на что-то, да годится, моя принцесса!

Глава 18

– Алекс, у тебя тут так просторно и светло. Мне очень нравится.

Алекс насмешливо приподнял брови.

– Благодарю вас за комплимент, мэм. Конечно, здесь не так торжественно, как в тронном зале вашей матери, но я доволен.

– Сэр, – сказал Энсли О'Лири, недоуменно поглядев на Джиану, которая с интересом разглядывала книги мистера Сакстона по судоходству, – пришел Джейк насчет мачты.

– Зови его, Энсли, – приказал Алекс.

Джейк Рэнсом, старший мастер на судоверфях, напомнил Джиане Лансона. У него были кулаки с ее голову, а сломанный в драке нос был слегка свернут набок.

– Добро пожаловать в Нью-Йорк, сэр, – громко заговорил Джейк, входя в кабинет Алекса. – Мадам! – сказал он, повернувшись к Джиане.

– Мистер Рэнсом, насколько я поняла, мачта на «Истерн Стар» не слушается вас?

– Мадам?… – переспросил Джейк, недоуменно глядя на молодую даму.

– Садись, Джейк, – предложил Алекс. – Джиана, ты будешь беседовать с нами или предпочтешь осмотреть здание в компании Энсли?

Джиана заметила, что Рэнсом чувствует себя не в своей тарелке.

– Я пойду с Энсли. – И, выходя из кабинета, она бросила Джейку через плечо:

– Возможно, мачту надо еще подсушить в печи и снова обработать на станке.

– Что? Ах да, мэм…

Алекс закрыл за Джианой дверь и спросил Джейка:

– А что, приятель, ты сделал так, как советовала тебе миссис Сакстон?

– Я же не вчера родился, сэр! – возмутился Джейк. – Но я не хотел делать этого без вашего позволения.

Выйдя за дверь, Джиана услыхала смех Алекса и решила, что он смеется над ней.

– Энсли, – заявила она повелительным тоном, – мне не очень нравится кабинет мистера Сакстона. – Мебель слишком темная и тяжелая. А вот окна замечательные. Покажите мне, что находится на другом конце этажа.

– Я… я не понимаю вас, мадам, – неуверенно произнес Энсли, проклиная про себя всех женщин вообще и миссис Сакстон в частностн.

– Чего тут понимать, Энсли! Мне тоже нужен кабинет. Не сомневаюсь, вам уже известно, что компании ван Кливов и Сакстона объединились. Я буду представлять интересы ван Кливов в Нью-Йорке.

Когда через полчаса Алекс вышел из своего кабинета, то увидел, как клерки вереницей несут свои вещи вниз, на второй этаж. Джиану он нашел вместе с оторопевшим О'Лири. Они наблюдали за тем, как из большой комнаты, где работали бухгалтеры, выносят столы, стулья и шкафы. Алекс только хотел возмутиться тем, что Джиана без его ведома начала распоряжаться в здании, как она поспешила ему навстречу. Ее лицо было измазано, а глаза сияли.

– Алекс, здесь мне будет очень удобно! А о клерках не беспокойся: я нашла для них место на втором этаже. Энсли сказал мне, что кабинет отремонтируют всего за неделю. Сегодня же поеду на склад выбирать себе подходящую мебель.

Сакстон улыбнулся. Он не мог сердиться на Джиану, видя, в каком радостном возбуждении она находится. Поэтому он лишь пробормотал что-то невнятное.

– О Господи! – вдруг воскликнула Джиана, взглянув на часы. – Я же собиралась встретиться с Дерри. Энсли, пожалуйста, проследите за рабочими. Алекс, увидимся позже! – С этими словами Джиана выпорхнула из комнаты, шурша шелковыми юбками.

– Но клерки мне были нужны именно на этом этаже, – бросил ей вслед Сакстон.

– Сэр? – переспросил Энсли.

– Нет, Энсли, ничего. Похоже, британцы в очередной раз завоевывают Америку.


***

– Ах, Джиана, даже не знаю, с чего начать! Мне и недели не хватит, чтобы все тебе рассказать.

Джиана внимательно оглядела свою подругу, с которой они сидели в большом ресторане отеля «Астор». Четыре года не прошли для Дерри даром: она стала мудрее, спокойнее, но, как и прежде, была очень хороша собой.

– Как тебе не стыдно, Джиана! – продолжала Дерри со смехом. – Выйти замуж за мистера Сакстона, самого выгодного жениха во всем Нью-Йорке!

– Ты это серьезно? – с грустью усмехнулась Джнана – Насчет самого выгодного жениха?

– Будь осторожна, Джиана. Многие родители и их доченьки готовы тебе глаза за это выцарапать! Я уж не говорю про свою падчерицу Дженифер. Чего мне только не пришлось выслушать от нее, когда она прочла в газете о вашей свадьбе!

– Дженифер испытывает какие-то чувства к Алексу?

– Да, но он никогда не давал ей ни малейшего повода, – уверенно произнесла Дерри. – Я сказала тебе это лишь для того, чтобы ты была начеку. Дженифер весьма неприятная особа.

– Странно, что она до сих пор не вышла замуж.

– А вот мне это вовсе не кажется странным, – с горечью промолвила Дерри. – Она ничуть не переменилась за четыре года, пожалуй, стала еще злее.

– Да, не позавидуешь тебе, – сказала Джорджиана. – Слава Богу, моей падчерице всего девять лет.

– Это хороший возраст. Ты сама будешь ее воспитывать?

– Боюсь, у меня не хватит терпения. Зато, – вдруг добавила она, – тебе хоть не приходится иметь дело с гувернантками.

– С гувернантками – да, но Дженифер не возражала бы иметь наставника, который целыми днями читал бы ей стихи, преданно заглядывая в ее красивые глаза.

Подруги весело рассмеялись и выпили вина.

– Дерри, – заговорила Джиана, погладив ее по руке, – ты даже не представляешь, как я рада, что ты здесь живешь.

– Да, Джиана, я здесь и по-прежнему свободна: ведь у меня нет детишек, которые цеплялись бы за мои юбки.

– Ну и что? Уверена, что Чарльз счастлив, имея такую жену, как ты.

Дерри улыбнулась, отведя глаза в сторону.

– Хватит говорить обо мне, – резко произнесла она. – Скажи-ка лучше, каким образом Алексу удалось уговорить тебя выйти за него замуж? Судя по всему, он времени даром не терял.

Лишь ребенок, которого Джиана носила под сердцем, не дал ей рассказать подруге все как есть.

– Знаешь, – сказала она, – у меня, по сути, не было выбора. Алекс умеет убеждать.

– Он так красив! Вот что я тебе скажу: если бы я не любила Чарльза, то с удовольствием пробралась бы в спальню к твоему муженьку!

– Дерри, – отпив вина, промолвила Джиана, – ты сможешь сохранить секрет?

– Конечно. Я буду нема, как рыба.

– Я беременна.

– Но вы же только что поженились…

– Ну поскольку скоро весь Нью-Йорк будет жадно сплетничать о моей беременности и разглядывать мой живот, то не стану скрывать от тебя, что у меня уже два месяца.

– Господи… – только и смогла выдохнуть Дерри.

– Ты мне поможешь? Не все всегда получается так, как хотелось бы.

– Не будь дурочкой, Джиана! Конечно, я помогу тебе, и мы через все испытания пройдем вместе. – Она вскинула голову. – Кого будет волновать, если малыш появится на свет на пару месяцев раньше? Разве только нескольких старых сплетниц, которым больше заняться нечем. Ах, вот и наш ленч! – Дерри улыбнулась официанту. – Ого, Джиана, русская икра!

– Хотя до родов и осталось не так много времени, – проговорила Джиана, когда официант ушел, – я постараюсь скрывать живот как можно дольше.

– Я так рада за тебя, – вздохнула Дерри. – Как бы мне хотелось подарить Чарльзу ребенка!

– Ешь икру, дорогая, и не говори глупостей. Чарльзу просто повезло с тобой. Я не хотела забеременеть, просто так получилось.

– Ну и пусть все произошло так быстро, зато отец твоего младенца – красавец Сакстон!

– Да, – сухо заметила Джиана.

– Никогда не знаешь, что тебя ждет!

– Или кто, вот в чем вопрос!

– Господи, не представляю себе, что сталось бы с моей мамой, если бы она нас сейчас услыхала, – захихикала Дерри. – Но я уверена, что ты любишь Алекса. А больше ничего не имеет значения.

– Ты права, вне всякого сомнения.

– Конечно, права! – упрямо повторила Дерри. – А скажи мне… Алекс… он, наверное, потрясающий?

– Потрясающий? – переспросила Джиана. – Нет, не сказала бы. Зато он в восторге от самого себя. – Джиана откусила кусочек крекера, намазанного икрой. – Я его не очень-то хорошо знаю, Дерри, – заявила она, помолчав. – Все и вправду случилось так быстро…

– Александр Сакстон из тех мужчин, которые поражают своей мужественностью и особым мужским шармом. Возможно, тебе известно, что они с Чарльзом недолюбливают друг друга. Не знаю даже почему. Но я считаю Алекса своим другом.