— Ты придешь в следующий раз? — спросила она.

— Вряд ли, — искренне ответила Марта.

Моника была в шоке:

— Почему?

— Это… не в моем вкусе.

Моника удивилась еще больше:

— Но почему? Ты же много читаешь…

— Да, но… — Марта обвела нас взглядом. — Ваш клуб… не для меня. Слишком уж в духе «Степфордских жен».

Сюз открыла рот. Кейт удивленно подняла брови. Моника застыла в ужасе.

— Мы вовсе не похожи на степфордских жен. Все мы учились в колледже и работали…

— Отлично. Тогда почему вас так раздражает чтение дискуссионных книг?

— Итак, мы обсудим «Женскую ошибку», — радостно провозгласила Джен, закрывая собрание. — Встреча у Кейт. Увидимся в ноябре.


Пэтти даже не дождалась, когда мы отъедем от дома Джен.

— Мы переезжаем, — бесстрастно сказала она, разворачивая машину. — Дон получил место в инвестиционной компании в Окленде, и его попросили приступить к работе с первого ноября. То есть скоро он начнет, и мы переедем.

Я была в шоке. Меньше всего я ожидала это услышать.

— Поверить не могу…

— Мы с Доном оба родом из Калифорнии. Да, нам здесь нравится, здесь родились все наши дети, но там у нас родня, и, честно говоря, мы скучаем по калифорнийскому климату. По солнцу. — Она посмотрела на меня. — Это не так уж далеко. Мы будем видеться. Вы с Натаном сможете приезжать на выходные. Давайте вместе ездить на винные дегустации в Напу — или на Пеббл-Бич, поиграть в гольф.

Я не в силах даже представить жизнь без Пэтти. Она живет в Беллвью столько же, сколько и я.

— Поверить не могу… — тупо повторила я.

— Я тоже немного в шоке. Мы были здесь очень счастливы, а там я никого не знаю. Мне страшновато начинать сначала и приспосабливаться, но для Дона это хороший шанс. И я уж точно не позволю ему ехать одному — семья должна быть вместе.

Каждое слово как удар ножа в мое сердце. Именно так я должна была себя повести. Именно так должна была сказать мужу. «Прекрасно, Натан, я очень рада. Всегда мечтала жить в Омахе…»

— И дорогая там жизнь? — осторожно спросила я.

— Просто ужас. Хуже, чем здесь. Миллион долларов — это мелочь. Мы подыскиваем дом и уже поняли, что он будет вполовину меньше нашего здешнего.

— Но остается солнце.

— Да. Я успокаиваю себя тем, что прекрасный климат все искупает.

Пэтти замолчала, и мы некоторое время ехали молча.

— Тэйлор, мне очень неприятно, что я взваливаю на тебя всю ответственность за аукцион. Если бы на твоем месте был кто-то другой, я бы забеспокоилась, но ты наверняка отлично справишься. Признай, моя помощь не особо тебе нужна…

— Нет, нужна! — Мне стало грустно, очень грустно. Я не хочу устраивать аукцион без Пэтти. Я бы никогда не согласилась председательствовать, если бы заранее знала, что буду делать это одна. — Ты мне очень нужна.

Пэтти подъехала к дому. Похоже, она не собиралась угостить меня кофе. Настроение резко упало.

— Ты сможешь держать меня в курсе, — сказала подруга. — Достаточно позвонить…

Натана нет, и вот уезжает Пэтти. Я сглотнула.

— Я буду по тебе скучать. Очень.

Остановив машину, она обняла меня.

— У тебя так много друзей, Тэйлор. Ты даже не заметишь, что я уехала.

Дома, уложив девочек и успокоив Тори, которая плакала от тоски по папе, я села за компьютер и быстро написала:

«Натан, я только что узнала, что Пэтти и Дон переезжают в ноябре. Я не переживу. Как мне быть с аукционом? Подскажи, что делать!»

Я собиралась отправить письмо, потом перечитала и вспомнила о нашем финансовом кризисе и счетах, которые продолжали прибывать.

«P.S. Инкассационные агентства начали на нас настоящую охоту. Я знаю, сколько денег у нас осталось. Расплатиться по счетам за следующий месяц нет возможности. Нужно поговорить».

Я снова перечитала, и глаза защипало. Не хочу писать Натану. Я хочу побеседовать с ним. Увидеть его. Хочу, чтобы наша жизнь вновь пришла в норму.

«P.P.S. Девочки по тебе скучают. Без тебя все не так».

Я отправила письмо.

Глава 11

В субботу я снова проснулась рано. Не было никаких причин вставать в выходной в шесть утра, но ночью я плохо спала — начиная с четырех просыпалась каждые полчаса, смотрела на часы и вновь заставляла себя заснуть. Наконец без двадцати шесть я встала, пошла вниз варить кофе и читать объявления о работе. Но утреннюю газету еще не принесли и на улице было сыро.

Господи, не надо еще одной долгой дождливой зимы. Я способна терпеть северо-западное побережье лишь до тех пор, пока там не выпадает рекордное количество осадков.

В половине восьмого я выбежала за газетой. Дождь слегка утих, и газета, обернутая в ярко-синий полиэтилен, лежала в луже на подъездной дорожке. Я отряхнула обертку и осторожно сняла ее.

Прочитав заголовки и первую страницу, быстро просмотрела колонку искусств и развлечений, а затем перешла к объявлениям, ища все, что имеет отношение к пиару, рекламе и даже организации вечеринок. Заметив два подходящих варианта, подчеркнула их и, чтобы успокоить совесть, просмотрела торговые вакансии, но ничего интересного не нашла. Я все еще сидела над газетой, когда на кухне зазвонил телефон. Это Натан. Должно быть, получил посланное вчера вечером письмо.

— Доброе утро, — сказала я, садясь с трубкой на высокий табурет. На кухне таких три штуки, но мы редко ими пользуемся. В каталоге они выглядели мило, стоили целое состояние, но в действительности оказались страшно неудобными. — Ты получил мое письмо?

— Дон и Пэтти правда переезжают?

В горле у меня сразу образовался комок.

— Да. Если не ошибаюсь, Дон приступает к работе с первого ноября. Значит, Пэтти с детьми уедет незадолго до Дня благодарения или сразу после.

— Ничего себе.

У нас обоих скверное настроение, и это чувствовалось.

— Как прошла твоя встреча в четверг?

— Хорошо.

По голосу не скажешь.

— Тебе нравится работа?

— Приятно снова заняться делом.

Его уклончивые ответы отнюдь не подняли мне настроение.

— И когда ты приедешь нас навестить?

— Не знаю. В выходные я работаю. Это новая для меня сфера, и приходится многое наверстывать. И потом, у компании некоторые внутренние неурядицы, так что, пока их не решат, трудно двигаться дальше… — Натан замолчал. — Можешь позвать девочек?

— Они еще спят.

— У них сегодня матч?

— У Джеммы в девять, у Брук в одиннадцать. Не знаю, видел ли ты письмо, которое я тебе переслала. От тренера Брук. Он говорит, она прирожденная спортсменка. Очень активно атакует.

— Она всегда была бойкой.

— Ну да.

— А как дела у Джеммы?

— Нормально.

— И все?

Это был самый долгий наш разговор за несколько недель. Странно сознавать, что теперь мы редко разговариваем.

— Миссис Осборн каждую неделю жалуется на ее поведение.

— Джемма грубит?

— Нет… — Я слезла с табурета и, зажимая трубку между плечом и щекой, подогрела кофе. — Просто учительнице хотелось бы, чтобы Джемма больше старалась. Она ленится.

Натан вздохнул:

— Ну, мы не первый раз это слышим.

— Да.

Он молчал, и я, держа чашку, угадывала недосказанное и с болью чувствовала, какое расстояние нас разделяет.

— Натан, я получила несколько очень неприятных писем. За нами началась настоящая охота.

— Перешли все это мне, — устало сказал он.

— Анника теперь работает семнадцать часов в неделю вместо тридцати, Имельда будет приходить дважды в месяц, а садовник — один раз. — Я ждала реакции, но муж молчал. — Я ищу работу, — добавила я.

— Это ничего не изменит. Ты не заработаешь столько денег, чтобы покрыть долг, и вдобавок придется чаще приглашать Аннику, чтобы ты успевала.

— Неправда. Я могу работать, пока Тори в саду.

— То есть с десяти до двух.

— Да.

Натан издал сиплый звук. Непонятно, смех это или стон.

— Тэйлор, кто возьмет тебя на четырехчасовой рабочий день? Или ты собралась работать в «Макдоналдсе»?..

— Натан!..

— Я серьезно, Тэйлор. Какая фирма захочет брать сотрудника на четыре часа?

Я отчаянно пыталась найти ответ, но мне ничего не приходило в голову.

— Я могу работать и больше. Пусть Анника забирает детей из школы. Я буду работать с десяти до пяти, это уже семь часов. За семь часов можно сделать много.

Он понизил голос:

— А твой аукцион?

— Я буду заниматься этим по вечерам.

— А дети?

Я была готова закричать.

— Я что-нибудь придумаю. Все будет в порядке.

Натан долго не отвечал, потом медленно и тяжело вздохнул:

— Тэйлор, не хочу тебя обидеть, честное слово, но, кажется, ты не понимаешь, что мы платим Аннике за час больше, чем ты способна заработать…

— Это не так…

— Сколько ты получала, когда работала? Сорок четыре тысячи, сорок восемь?

— Примерно, — сдавленно ответила я. — Но это было десять лет назад. Разумеется, с учетом инфляции сумма будет больше.

— Возможно, но за полный рабочий день. Если вычесть налоги, ты не так уж много принесешь домой.

— Что ты хочешь сказать? Чтобы я сидела сложа руки?

— Вероятно, придется продать дом.

Сердце у меня замерло. Я тяжело облокотилась на стол.

— Продать дом?

— Остаток используем, чтобы заплатить по счетам. Может, мы не сможем сразу купить новый дом, но через год-другой подыщем что-нибудь приличное…

Натан говорил, но я не слушала. Каждая моя косточка, каждая клеточка протестовали. Я не могу продать дом. Я его люблю. Мне нравится здесь жить.

— Должен быть другой способ.

— Тэйлор…

— Я найду работу. Обязательно. На этой же неделе. И все будет хорошо. Вот увидишь.


В воскресенье вечером девочки смотрели кино, а я сидела в ванне.

И просто не могла оттуда вылезти. Я провела в ванне полчаса — плавала в потемках, периодически подливая горячей воды.

В сумраке я чувствовала себя защищенной. Свободной.

В сумраке я могла сделать вид, что все хорошо.

Мы не можем потерять дом. Это исключено. Натан просто меня пугает. Внушает, что мы в беде, совсем как в программе «Исцеление страхом», где трудным подросткам показывают, каково живется в тюрьме.

Может быть, именно это и происходит. Меня пытаются исцелить. Как только шоу закончится, я пойму, что все в порядке. Я по-прежнему буду Тэйлор Янг, женой красивого преуспевающего мужчины и матерью троих очаровательных детей, все мы по-прежнему заживем в огромном шикарном доме с видом на озеро. В доме, который я создавала сама. В доме, который я так люблю, что он стал частью меня.


Утром в понедельник я отправилась на собеседование в «Мэддокс», одно из главных кадровых агентств в Сиэтле. Я знаю, что они лучшие, лишь потому, что они сами так сказали по телефону, а когда я поискала в Интернете, то убедилась, что ими действительно довольны.

Мне предстояло увидеться с одним из специалистов по трудовым ресурсам в офисе в Беллвью. Я позвонила и узнала адрес. Офис находится неподалеку от Линкольн-сквер.

Я надела черный брючный костюм и лавандового цвета блузку с воротничком. Плюс сумочка, которая может сойти за деловую, и черные туфли. С волосами, собранными в низкий хвост, я выгляжу очень серьезно. Целеустремленно. Как будто для меня нет ничего невозможного.

Впрочем, в «Мэддоксе» так не думали.

— Не обижайтесь, миссис Тэйлор, но вы просто динозавр, — сказала женщина-эксперт, кладя на стол мое резюме и откидываясь на спинку удобного кресла. — У вас практически нет шансов найти работу.

— Как такое возможно? Я работала! У меня есть опыт…

— Да, но это было десять лет назад. — Она вздохнула. — Миссис Тэйлор, вы состязаетесь с недавними выпускниками колледжа. Они ненасытны, умны, амбициозны и агрессивны. У них нет детей, ничто не отнимает их времени и внимания — именно они и нужны работодателям. Ловкие, энергичные и дешевые молодые люди.

Я покраснела.

— Вы говорите так, как будто я старуха. Дряхлая старуха. Но мне всего тридцать шесть…

— И у вас… двое детей?

— Трое.

— То есть последние десять лет вы сидели дома.

— Да.

— А теперь вдруг решили вернуться к работе?

Я вздрогнула — непонятно почему.

— Да.

— Что вы можете предложить работодателям?

— Ум. Опыт. Терпение.

Эксперт улыбнулся:

— Как насчет владения компьютером?