Серена ничего не ответила, но и не взглянула на отца. Она лишь прикрывала лицо. Принцесса была потрясена, что отцу удалось застать ее врасплох. Лошади тронулись с места. Отец проклинал дочь за то, что та опозорила себя, но Серена не слушала его.

Вдруг экипаж накренился и закачался. Раздался громкий треск, и Серена потянулась к дверце. Та отворилась.

Вошел Карл и наставил заряженный револьвер на ее отца.

— Серена, выходи из экипажа.

— Что ты делаешь? — прошептала она, пораженная, что Карл решился на такой шаг.

Крепкая рука Карла обвила ее за талию. Он вывел Серену из экипажа.

— Я снова похищаю тебя, — сказал Карл, опуская Серену на землю.

Та с ужасом заметила, что Карл снял колеса экипажа. Передняя часть экипажа покоилась на земле, задняя осталась приподнятой.

Увидев красный след на лице Серены от удара короля, Карл пришел в состояние сильнейшего гнева.

— Вы не повезете ее назад, — заявил он королю. — После того, что вы сделали с ней, я без зазрения совести нажму на спусковой крючок.

Знал ли Карл об этом или нет, но люди короля уже окружали экипаж.

Серена закрыла глаза, понимая, что отец уже приговорил его к смерти. Карл никак не мог скрыться от трех десятков гвардейцев отца или вступить с ними в бой. В душе принцессы разрастался гнев.

Как он не может понять, что она пытается спасти его? Серена расплакалась. Карл все погубил.

— Зачем ты это сделал? — выдавила она, когда Карл начал отступать от экипажа, держа ее за руку.

— Потому что я тебе нужен, — ответил он ей на ухо. — В то время, когда все отвернулись от меня. Моей семье было наплевать, что со мной будет, когда они узнали, кто я в действительности. Но ты была готова принести себя в жертву ради меня. — Карл вытер слезы ро шек принцессы. — Ради меня, рожденного незаконно, недостойного ходить с тобой по одной земле.

Серена видела, что гвардейцы окружают их.

— Моя лошадь стоит в глубине сада, — прошептал Карл. — Если побежишь туда прямо сейчас, я задержу их. Бернард увезет тебя отсюда на лодке.

— Ты погибнешь, — тихо возразила она.

В ее душе разгорался гнев. Она уже кипела от негодования и еле сдерживалась.

— Мне все равно, — спокойно ответил он. — При условии, что ты будешь в безопасности.

— Прекрати это! Прекрати! — громко закричала Серена. Она выхватила револьвер из руки Карла. Он оказался тяжелым, но гнев придавал ей силы. — Ты считаешь, что я сама не способна принимать решения? — Она взвела курок и наставила дуло на гвардейцев. — Мой собственный отец полагает, что я всего лишь безобидная пешка, с которой можно поступать как ему угодно. А ты… — она повертела револьвером, — ты не веришь, что я способна защитить себя?

Карл поднял руки, опасаясь, как бы Серена не выстрелила.

— Я лишь хотел спасти тебя.

— А что, если я не хочу, чтобы меня спасали! — закричала она. — Тебе не приходило в голову, что я сама хочу разобраться с отцом? Что я сама хочу избавиться от своих демонов?

Слезы застилали ей глаза, она вряд ли что-либо видела, однако продолжала целиться в гвардейцев.

— Я люблю тебя, Карл. Я не останусь в стороне, я не позволю, чтобы тебя погубили. Я этого не допущу.

Изумленное выражение лица Карла говорило о том, что он не верит своим ушам. Она собрала остатки воли и сказала:

— Сейчас ты покинешь меня и вернешься в дом вместе со своим братом. — Солдатам она приказала: — А вы не станете ему препятствовать.

— Задержите его, — раздался властный голос короля. — Бывший ли это принц Лохенбергский или нет, он ответит за то, что натворил.

Серена указала револьвером в сторону лохенбергских гвардейцев, прибывавших во главе с принцем Майклом.

— Вы не поднимете оружие против него.

Серена вернула револьвер Карлу и прошептала:

— Дни, которые мы провели вместе, были для меня самыми счастливыми. Если ты меня хоть немного любишь, спасай свою жизнь, тогда я однажды смогу вернуться к тебе.

— Не уезжай с ним, — предупредил Карл. — Если ты уедешь, он тебя уже больше не отпустит.

— Я уже сделала свой выбор, — ответила принцесса, беря его руку. — Если я не поеду с ним, эти люди пострадают из-за меня. И ты тоже.

Серена внимательно посмотрела на гвардейцев отца и по их глазам убедилась, что те преданы ей. Как она и ожидала, те отступили в сторону, давая Карлу возможность пройти к своему брату. Если Карл воспользуется этой возможностью, ей удастся спасти его.

— Уходи, прошу тебя, — прошептала Серена, затем отошла от него.

Когда принцесса уехала в другом экипаже, Карл обратился к капитану Фельдману.

— Я не покину ее, — заявил он.

Капитан покачал головой:

— Вы не понимаете, какой властью обладает король. Если вы явитесь в Баденштейн, ваша жизнь окажется под угрозой.

Карл внимательно посмотрел на гвардейцев.

— Вы безучастно наблюдали, как король избивает свою дочь. Вы ведь поклялись защищать ее.

— Мы ничем не могли ей помочь, — ответил капитан и приказал своим людям следовать за свитой короля. Он бросил последний взгляд на Карла. — Принцесса хотела, чтобы вы покинули остров. Я советую вам последовать ее желанию и вернуться в Лохенберг.

Майкл, брат Карла, подъехал вместе с гвардейцами ближе к ним.

— Карл, пусть они едут. Я поговорю с отцом, тогда посмотрим, что можно предпринять.

Карл вскочил на лошадь.

— Разговоры не спасут ее от кулаков короля. Я еду следом за ней.

Майкл пришпорил лошадь и подъехал к брату.

— Карл, ты не один. Мы тебе поможем.

Такого поворота он не ожидал. И хотя Карл почти не верил, что король Свейн ударит палец о палец, чтобы помочь ему, он понимал, что его брат пытается загладить свою вину перед ним.

— Тогда попытайся. Но знай, что я собираюсь увести принцессу из Баденштейна. Или же я погибну.

* * *

Серена ехала всю ночь без остановки и прибыла во дворец совсем измученная. Фрейлины отвели принцессу в ее комнату. Она знала, что утром отец непременно накажет ее. Серена унизила его перед гвардейцами, угрожая револьвером.

Принцесса уже начала жалеть о том, что не оставила револьвер при себе.

— Моя мама спит? — спросила она Катарину, свою фрейлину.

— Да, ваше высочество. Разбудить ее? Она пожелает увидеть вас.

— Нет, подождем до утра. — Мать была больна, и Серене не хотелось прерывать ее сон. — А что делает моя сестра?

— Принцесса Анна просила меня немедленно сообщить о вашем приезде.

Кивком Серена дала ей такое разрешение и уселась за туалетным столиком. Одна из фрейлин начала расчесывать ей волосы. Другая помогала раздеться. Серена была уже в ночной рубашке, когда быстро вошла Анна.

— Я не могу поверить в то, что случилось. Ах, Серена. — Анна обняла сестру. Серена жестом велела фрейлинам оставить их наедине. — С тобой все в порядке? Неужели все было так ужасно, как мне представлялось?

Эмоции Серены били через край, но она удержалась от слез.

— Меня сопровождал принц Лохенбергский. Он говорил, что получил от тебя письмо.

— Ты сердишься на меня? — спросила Анна, подаваясь назад. — Я боялась, что ты погубишь себя, если поедешь одна.

— Тогда я рассердилась.

«Но я влюбилась в него. Вчера я оказалась в его объятиях. Я уже скучаю по нему».

— Я уже обо всем узнала, — сказала она, беря Серену за руки. — О том, что он незаконнорожденный. Мне очень жаль, что я впутала тебя в такую историю. Отец направил послание королю Лохенберга и разорвал вашу помолвку.

Серена кивнула, у нее сдавило в горле.

— Отец сообщил мне об этом.

Анна сжала ее руки.

— Отец очень рассердился?

Расслышав страх в голосе Анны, Серена заподозрила, что та знает о рукоприкладстве отца больше, чем ей хотелось бы.

— Да. Но все вышло не так уж плохо, — призналась Серена.

Анна почувствовала облегчение. Она обняла Серену и сказала:

— Я так рада, что с тобой все в порядке. — Сестра уселась в другое кресло и добавила: — Я отправила принца к тебе, думая, что он сможет защитить тебя.

При упоминании Карла Серена напряглась, моля Бога, чтобы тот вернулся домой вместе со своим братом. Хотя она видела принца Майкла в окружении гвардейцев, нельзя было поручиться, что Карл послушался ее.

«Я не из тех, кто подчиняется другим», — сказал ей Карл.

Но принцесса надеялась, что он сберег себя. Она сделает все, чтобы уехать из дворца и вернуться к нему. Они могли бы жить спокойно где-нибудь далеко в доме с видом на море.

— Ты меня слушаешь? — спросила Анна.

Серена нахмурилась и покачала головой:

— Извини меня. Я замечталась.

— Через три дня тебе предстоит выйти замуж за барона фон Мейнхардта, — сообщила ей Анна. — Отец уже все устроил.

— Так скоро? — едва вымолвила Серена. Она не выйдет за барона. Никто не уговорит ее на такой брак. — Уже поздно, — сказала Серена. — Нам надо выспаться.

Анна улыбнулась и снова обняла Серену.

— Серена, я так рада, что ты снова дома. Мне тебя не хватало.

Когда сестра ушла, Серена легла. Ее мысли смешались. Отпустил ли капитан Фельдман Карла? Какие опасности подстерегают его на острове Фертраумен? Принцесса зажмурила глаза, стараясь не думать о будущем.

Смирение принцессы не изменило настроения отца, оно не избавило Серену от насилия. Какой смысл играть роль послушной дочери, если это не приносило ей ничего, кроме избиений и страданий?

Принцесса старалась не думать о завтрашнем дне и в мыслях возвращалась к тем часам, которые провела в объятиях Карла. Она никогда не забудет об этом. От ее слез промокла подушка. Принцессе стало невыносимо больно при мысли, что она не может оказаться вместе с Карлом.

Серена услышала в темноте, как открылась дверь ее комнаты.

— Кто там? — спросила принцесса, ожидая услышать голос Катарины.

— А как ты думаешь? — в ответ раздался голос Карла.

Глава 17

Он пересек комнату. Серена села в постели. Хотя ее лица не было видно, он почувствовал ее тихое дыхание.

— Что ты здесь делаешь? Ты должен был остаться на острове, — сердито прошептала она.

— Кто же тогда стал бы тебя оберегать?

Карл приблизился и опустил руки на постель по обе стороны от Серены. Ее тело пахло помятой травой, напоминая ему о счастливом времени, проведенном вместе. Эту ночь ему хотелось провести в ее объятиях, невзирая ни на какие опасности.

Капитан Фельдман показал Карлу путь к комнате Серены. После этого все зависело только от самого Карла. Если его схватят, он знал, что наказания не избежать, но ему было все равно.

Серена отдалась ему, позволяя любить себя. Еще ни одна женщина так сильно не желала его. Карл был готов пройти сквозь град пуль, лишь бы остаться вместе с ней.

— Думаешь, я тебя так просто оставлю?

— Сюда в любое время могут войти. Тебе небезопасно оставаться здесь.

Карл понимал это. Но опасность лишь разжигала его желание видеть Серену.

— Я запер дверь, когда вошел сюда.

Серена снова хотела возразить, но он прильнул к ее губам и поцелуями не давал ей говорить.

— Знаю, тебе не хочется, чтобы я находился здесь. Но я не позволю ему обидеть тебя еще раз. Будь я проклят, если допущу это.

— Тебя просто схватят.

В ее голосе прозвучало отчаяние и тревога. Она обняла Карла.

— Серена, ради тебя стоит пойти на любой риск.

Принцесса затаила дыхание, когда уста Карла застыли на нежном месте между ее плечом и затылком. Карл обнаружил, что на принцессе лишь тонкая ночная рубашка. Он расслышал биение ее сердца.

— Я увезу тебя отсюда. Никто нас не заметит, — обещал он.

— Не успеем мы дойти до конца коридора, как нас схватят, — ответила она. — Тебя отведут в подземелье и запрут в темнице. Мой отец приговорит тебя к смертной казни, не обращая внимания на все, что предпримет твоя семья. — Голос Серены дрогнул, но она решительно добавила: — Ты должен уйти. Позволь мне самой найти выход из создавшегося положения.

Карл прильнул к Серене и прижал ее голову к подушке.

— Не требуй, чтобы я тебя бросил.

— Так, как твоя семья поступила с тобой? — шепотом спросила она. — Не в этом ли все дело?

Какое-то время он вдыхал запах ее волос. Серена не выпускала Карла, обвив его шею руками. Он привлек ее к себе.

Карл напряженно думал. Почему она не желает его понять? Когда Серена призналась, что любит его, под ним будто разверзлась земля. Если с ней что-то случится, то ему незачем жить.

— Серена, ты единственная, за кого я могу бороться. Мне некуда идти. Мне нет места ни в Лохенберге, ни здесь.