– Это предсказание?

Ленди кивнула.

Старая цыганка оказалась права.

После обеда маркиз неожиданно прибыл в табор.

Цыганки почти в полном составе отправились в деревню, и большинство мужчин присоединились к ним. Ленди спала.

Делла же сидела на ступеньках своей кибитки, подставив лицо солнечным лучам.

Вдруг она услышала стук лошадиных копыт и, к своему удивлению, увидела маркиза, приближающегося к ним со стороны леса.

Подъехав к Делле, он натянул поводья, останавливая коня.

– Я приехал сообщить вам, – начал он, – чтобы вы надели обычное вечернее платье, когда приедете отужинать со мной сегодня вечером. Там не будет более никого, кому вам пришлось бы предсказывать судьбу.

– В таком случае для чего же приглашать меня на ужин? – осведомилась заинтригованная Делла.

– Я отвечу вам позже, – заявил маркиз. – Сейчас я не могу задерживаться, чтобы меня не увидели молодые люди, которые рыщут по поместью. Алиса полагает, что в том, что вы сказали ей давеча, есть смысл.

– Мне остается лишь надеяться, что она поступит именно так, как я ее просила.

– Она размышляет над вашими словами, я совершенно уверен в этом, да и виконт окружил ее вниманием. Собственно говоря, в эту самую минуту они катаются на лодке по озеру к вящему негодованию охотника за приданым.

– Ой, как я рада! Великолепно! – воскликнула Делла.

Маркиз улыбнулся, развернул свою лощадь и приподнял шляпу.

– Тогда до вечера, – крикнул он ей и ускакал.

Делла в недоумении смотрела ему вслед.

Если он не желал, чтобы она предсказывала кому-либо судьбу, то зачем пригласил ее в Клер-Корт?

Ей очень хотелось поехать, но все это выглядело довольно странно.

К счастью, она уложила в свою сумку простое платье, которое приобрела в Лондоне. Во всяком случае, оно было почти полной противоположностью тому яркому наряду, что был на ней давеча вечером.

Когда она заглянула к Ленди, чтобы пожелать ей спокойной ночи, старая цыганка сказала:

– Ты выглядишь настоящей красавицей, Леди. Куда красивее, чем когда… изображала меня!

– А мне понравилось воображать себя индийской принцессой… – вздохнула Делла.

Ленди расхохоталась.

– Ты намного красивее… в своем обличье.

Делла посмотрелась в большое зеркало Ленди.

– Как бы мне хотелось, чтобы это была правда, Ленди!

Она задавалась вопросом, кто еще приглашен на ужин. Делла сомневалась, что это будут молоденькие девушки, присутствовавшие там давеча.

Но если нет, зачем маркиз пригласил ее?

Она ломала голову над этим вопросом всю дорогу до Клер-Корта.

Дворецкий встретил ее у двери, и она, как и вчера, последовала за ним по коридору, ведущему в гостиную.

Осведомившись о том, как ее представить, он отворил дверь и провозгласил:

– Мисс Делла, милорд.

Маркиз в одиночестве стоял перед камином.

Прошлым вечером, несмотря на волнение, Делла отметила, как мужественно и строго он выглядел в вечернем костюме. На нем была визитка и белый шейный платок, подчеркивавшие его атлетическое сложение.

Сегодня же он надел бархатную домашнюю куртку – такую всегда носил ее дядя, когда они ужинали в одиночестве. Она была темно-зеленого цвета, словно лесной пруд, и отделана тесьмой.

Подходя к нему, Делла подумала, что странным образом ее платье тоже было зеленого цвета, пусть и с мягким оттенком весенней листвы.

– Вы пришли, – сказал маркиз, когда она остановилась перед ним. – Откровенно говоря, я уже начал побаиваться, что Пирам вдруг решил без предупреждения сняться с места и вы растворились в небесах, откуда и сошли, дабы помочь мне.

Делла улыбнулась.

– Я и в самом деле помогла вам?

– Полагаю, что да, – ответил маркиз. – Когда гости разъезжались сегодня утром, моя племянница Алиса, вместо того чтобы вернуться в Лондон с большинством из них, приняла приглашение виконта погостить у него. Его поместье располагается в десяти милях от моего.

– О, прекрасная новость! – воскликнула Делла. – Я уверена, что охотник за приданым приглашения не удостоился.

– Ему пришлось вернуться в Лондон, но он почему-то не выглядел настолько расстроенным этим отказом, как я ожидал.

Делла с улыбкой подумала, что это из-за того, что она вчера сказала ему.

А потом, словно смысл его слов только сейчас дошел до нее, она полюбопытствовала:

– Вы хотите сказать, что все ваши гости уехали? А я подумала, что вы пригласили меня на ужин сегодня вечером, потому что кто-то оказался забыт или же хотел узнать больше, чем я предсказала минувшим вечером.

– Они все сочли вас настоящей волшебницей, Делла.

– Я так боялась сказать что-нибудь не то, милорд, а когда вернулась в табор, то заснула мгновенно, едва успев забраться в постель.

– Сегодня вам не о чем беспокоиться, – успокоил ее маркиз. – Я надеялся, что после ужина вы пожелаете осмотреть несколько комнат в моем доме, в частности библиотеку.

– Я бы хотела этого больше всего на свете, милорд.

– Вы очень умны и, следовательно, не можете не быть завзятой читательницей. Мне же трудно разговаривать с женщиной, которая не читает ничего, кроме женских журналов.

Делла коротко рассмеялась.

– Это очень едкое и язвительное замечание. Я, например, уверена, что все девушки, с которыми я вчера разговаривала, читают рыцарские романы и воображают себя их героинями.

– А как насчет вас? – полюбопытствовал маркиз. – Вы и о себе так думаете?

– Я не намерена отвечать на этот вопрос, милорд, но с удовольствием взгляну на вашу библиотеку. Уверена, она ни в чем не уступит тем диковинкам, что я уже успела заметить в вашем доме.

В эту минуту дворецкий объявил, что ужин подан.

Кушанья оказались превосходными, и Делла сочла, что еще не пробовала ничего вкуснее.

Впрочем, сосредоточиться исключительно на еде было нелегко.

За столом они с маркизом говорили, казалось, обо всем на свете и даже коснулись нескольких стран, которые, к счастью для Деллы, были ей хорошо знакомы.

Маркиз начал разговор с того, что поинтересовался историей происхождения цыган. Действительно ли она полагает, что ее род берет начало в Египте?

– Сама я всегда придерживалась того мнения, – ответила Делла, – что все цыгане произошли из Индии, после чего рассеялись по свету, по разным странам и континентам.

Заметив, что маркиз слушает ее очень внимательно, она продолжила:

– Некоторые перебрались в Европу через Балканы, другие пришли сюда через Египет и Африку, и именно они, как я подозреваю, хотя многие готовы оспорить эту точку зрения, осели в Британии.

Маркиз, казалось, продолжал слушать ее с неослабным вниманием, при этом смотрел на нее так, словно пытался прочесть ее мысли.

Под его взглядом она смутилась и, когда слуги вышли из комнаты, спросила:

– Чего вы добиваетесь? Чего хотите от меня?

– Теперь вы читаете мои мысли, Делла.

– Я бы хотела, чтобы вы ответили на мой вопрос, милорд.

– Я и сам не уверен в ответе. – Маркиз явно колебался. – Вы для меня полная загадка. Вы отличаетесь от всех женщин, которых я встречал, и, хотя я читаю ваши мысли, мне необычайно трудно понять вас.

– Что ж, я рада, что заставляю вас строить догадки на мой счет!

Еще некоторое время они соревновались в остроумии, и Делла получила истинное удовольствие от этой зарядки для ума.

Она обнаружила, что маркиз – один из самых начитанных и образованных мужчин, которых она знала. Включая ее дядю.

Наконец, когда оба умолкли ненадолго, он предложил:

– Позвольте показать вам мою библиотеку, после чего, полагаю, вы захотите вернуться в табор.

– Вчера вечером я приехала очень поздно и потому сегодня предпочту особенно не задерживаться.

Выйдя из столовой, они зашагали по длинному коридору и миновали гостиную. В самом конце его маркиз отворил дверь.

Библиотека оказалась поистине огромной и наверняка была самой большой комнатой в особняке.

В ней были книги всевозможных форм и размеров, а полки были устроены столь искусно, что Делла сочла ее лучшей из всех, какие только можно представить. Трудно даже подобрать слова, чтобы выразить восхищение ею.

– Я знал, что моя библиотека вам понравится, – обронил маркиз.

– Вам просто невероятно повезло, милорд, – сказала Делла, – что вы обладаете всем этим богатством, своими лошадьми и волшебным лесом.

Они улыбнулись друг другу с таким видом, словно слова эти не требовали объяснений.

И вдруг маркиз произнес необычайно резким, как ей показалось, голосом:

– Полагаю, экипаж уже ждет вас снаружи.

Они вернулись в холл, и Делла взяла легкую шаль, которую одолжила у Ленди. Пока она набрасывала ее на плечи, маркиз вышел во двор.

Он о чем-то заговорил с грумом, поджидавшим ее в экипаже.

Когда к нему присоединилась Делла, он сказал:

– Я отправил лошадей вокруг верхнего озера, чтобы они подобрали вас на другом его берегу. Я хочу, чтобы вы взглянули на фонтан ночью.

– С удовольствием, милорд.

Они прошли через сад и направились к искусственному, как она полагала, озеру. Оно было похоже на те, что во множестве окружают замки во Франции.

Когда они подошли к берегу в верхней части озера, фонтан оказался прямо перед ними – он выбрасывал высоко в небо струи воды.

Только сейчас Делла поняла, для чего маркиз привел ее сюда. Фонтан в озере был подсвечен в такой оригинальной манере, какой она еще не видела.

Очевидно, все это он придумал сам. В искусно вырезанной чаше, в которую и падала вода, горели огни, да и по краю озера тоже протянулась их цепочка.

В их мягком свете окружающий пейзаж выглядел чрезвычайно романтично и напоминал уголок какой-нибудь сказочной страны.

– Какая прелесть! – воскликнула она, восторженно сжимая руки. – Потрясающее зрелище!

– Как и вы, – пробормотал маркиз.

С этими словами он привлек ее к себе и поцеловал.

На миг Делла буквально оцепенела от неожиданности. А потом она прижалась к нему, и ее тело будто растаяло.

Ее еще никто никогда не целовал. В этот момент ей казалось, что свет зажегшихся в ночном небе звезд, отражавшийся в темной воде, согрел ее сердце.

Она чувствовала себя так, будто шагнула в волшебный мир, о существовании которого даже не догадывалась.

Маркиз продолжал ее целовать.

В груди у нее родилось очень странное, но сладкое ощущение. Она почувствовала над собой власть неземного колдовства, заворожившего их обоих.

Маркиз тоже был в его власти.

Она понимала, что он испытывает те же чувства, и это было невыразимо прекрасно.

Подобное чудо могли подарить лишь небеса, и Делле казалось, будто их обоих окутал лунный свет.

Он благословлял их своим волшебным прикосновением, ниспосланным самим Господом.

Маркиз поцеловал ее в лоб, глаза, щеки и снова в губы. Она отдалась во власть его сильных рук.

Лунный свет соединил их обоих невидимыми узами, разорвать которые они были не в силах.

«Это и есть любовь», – смятенно подумала Делла.

Та самая любовь, которая, как она надеялась, существует, если только ей удастся найти ее. Любовь, которая была даром небес и которую искали все, но повезло обрести лишь немногим.

«Я люблю вас – люблю!» – хотелось ей отчаянно крикнуть маркизу.

Но он вновь прижался губами к ее губам, лишая возможности заговорить. Она ощущала лишь невыразимое наслаждение и радость.

А потом он вдруг выпустил ее из объятий.

Это произошло так неожиданно, что она едва не упала, и ей пришлось выставить перед собой руку, дабы удержаться на ногах.

Вцепившись в перила мостика, она почувствовала, что маркиз отдаляется от нее.

А она по-прежнему не могла дышать и ничего не видела.

Затем, открыв глаза, она увидела, что он оставил ее.

Она была одна.

В одиночестве глядя на фонтан, на огни, сверкающие, подобно бриллиантам, в темной холодной воде у ее ног.

Ей казалось невозможным, что он мог просто взять и уйти.

Спустя еще мгновение она вернулась к реальности.

Оглядевшись по сторонам, она не увидела его.

Лишь под ногами у нее горели огни – по обе стороны разверзлась темнота.

Очень медленно, потому что ноги отказывались держать ее, Делла направилась туда, где ее должен был ожидать экипаж.

Она ступала машинально, двигаясь как во сне.

Во сне, растаявшем без следа, – она вновь осталась одна.

Делла села в карету.

Грум, спрыгнувший с облучка при ее появлении, закрыл за ней дверцу.

Затем, когда карета покатилась вперед, Делла закрыла лицо руками.

Неужели это правда, неужели это случилось с ней?

Неужели маркиз действительно поцеловал ее, вознеся на вершину блаженства только ради того, чтобы потом оставить?

Экипаж катился дальше.

Когда они прибыли в табор, она заставила себя выйти наружу и поблагодарила грума за то, что доставил ее обратно.