— Он прекрасен, — она широко развела руки в стороны: — У него вот такие рога, а когда он идет по лесу, то кажется, будто едет грузовой поезд. Я с криком убежала с дороги, когда услышала его.
— Громила тебя не обидит, — заверил ее Такер, — он слишком глупый, чтобы это сделать. — Он посмотрел на Алекса: — Завтра Сочельник, а на улице снова идет снег, значит, я смогу покататься на снегоходе, который Санта мне принесет. Ты сказал, что нужно, чтобы снег был высотой хотя бы в фут, чтобы можно было ездить.
— Если нападает еще шесть дюймов, — согласился Алекс, — и если Санта принесет тебе снегоход. Но по озеру на нем ездить нельзя. Вода в бухте, может быть, и замерзла сверху, но не исключено, что в центре есть участки открытой воды. Я запрещаю тебе ходить по льду. Это правило.
— Я знаю, — нетерпеливо нахмурился Такер, — я не такой глупый, как наш Громила.
— Итан, поможешь Саре после ужина снести рождественские подарки с чердака? — обратился Алекс к брату, натужно улыбнувшись, когда она лягнула его под столом. — Она попросила меня, но мне нужно помочь Такеру с проектом.
Итан заставил себя улыбнуться:
— Без проблем.
И принялся за мороженое.
Сара изо всех сил старалась сдержать жар, заливающий щеки. Прекрасно! Именно то, чего она хотела: оказаться наедине с Итаном на тесном чердаке. Что Алекс задумал? Она не просила помочь с подарками. И вообще — как он узнал, что она спрятала подарки на чердаке?
Как только все поели, Сара подскочила и взялась убирать стол, но Алекс тут же вызвался помочь с посудой.
— Что, ради всего святого, заставило тебя просить Итана сносить вниз подарки? — разгневанно прошипела Сара, когда он складывал столовые приборы в посудомоечную машину.
Алекс передал ей тарелку.
— Я больше ни о чем не мог думать.
— Вот как? Расплата за то, что произошло сегодня утром?
— Утром? — спросил он озадаченно.
— Когда я сравнила тебя с Громилой, — нетерпеливо пояснила она.
Он усмехнулся:
— Черт, нет. Я намного изобретательней по части мести за оскорбление. Я также отомщу тебе за то, что ты задумала уклониться от ужина и танцев в Гринвилле, — добавил он и придвинулся к ней. — Не то чтобы это имело особое значение, потому что я все равно получу от тебя поцелуй, если выиграю.
— Ты еще не объяснил про Итана, — напомнила она, пропустив мимо ушей его угрозу. Или это было обещание?
Алекс посерьезнел и тихо ответил:
— Я хочу, чтобы брат вернулся. Знаю, моя просьба может показаться тебе странной, но только на этот вечер ты можешь не подвергать сомнению мои мотивы? Пожалуйста…
Сара складывала посуду в посудомоечную машину. Он просит ее довериться ему? Ради Итана, который и двух слов не сказал ей с момента приезда домой? С его возвращением напряжение в доме было таким сильным, что Саре казалось, его можно резать.
— Хорошо, — сдалась она. — Я позволю ему помочь мне.
Алекс подтянул ее к себе и быстро поцеловал в лоб.
— Спасибо, — он повернулся и пошел в гостиную, начисто забыв о посуде.
Сара наконец пошла на чердак, Итан молча шел за ней. Она сразу же подошла к своему тайнику с рождественскими подарками, взяла несколько обернутых в яркую бумагу коробок и, повернувшись, протянула ему.
— Сара, — его голос был непривычно тихим, — Сара, прости меня.
Он поставил коробки на стол и взял ее за плечи.
— Я сильно сожалею о том, что сказал в ту ночь. Я, как осел, разозлился и накинулся на тебя, но на самом деле ты ни при чем. Конечно же, ты не виновата в том, что Алекс попал в аварию. Погнаться за ними — это было его решение.
— Я не просила тех людей преследовать меня, — чеканя слова, произнесла она.
— Знаю, — отозвался Итан и мягко обнял ее. — Мой старший брат любезно напомнил мне, что я глупее, чем Громила. Мне не следовало винить тебя, — он поднял ее подбородок: — Ты прощаешь меня?
Сара спрятала лицо у него на груди и кивнула.
Итан сжал ее в своих медвежьих объятьях, чмокнул в макушку и отпустил. Затем сгреб коробки со столика и пошел к лестнице, на ходу кивнув брату, поднимавшемуся к ним.
Алекс кивнул ему в ответ. Затем тихонько поднялся на чердак и подошел к Саре. Он мягко опустил руки ей на плечи.
— Спасибо, — прошептал он, — за все.
— А что Итан имеет против женщин? — спросила она и отвернулась, глядя в темное окно.
— Мужчины тоже могут страдать, Сара, — тихо сказал Алекс. — Пару лет назад одна девушка вдребезги разбила сердце Итану, да так, что он, возможно, и не оправится никогда.
Она повернулась к нему.
— Так вот почему Грейди привез меня сюда — он надеялся, что я понравлюсь Итану?
Алекс засмеялся:
— Он привез тебя сюда, потому что думал, что нам, парням, надо раскрыть глаза. — Он потер руки: — Итак, которая из этих симпатичных коробок и есть твой подарок мне на Рождество?
Сара мило улыбнулась ему:
— Я не озаботилась упаковкой твоего подарка, — сказала она, направляясь к лестнице, — зачем тратить красивую бумагу на кусок угля?
***
Рождественское утро выдалось очень морозным. Бухта уже несколько недель как замерзла, но этим утром весь северо-западный залив озера Фрост сковал толстый лед. Такер был в экстазе — буквально выпрыгивал из одежды и рвался на улицу, чтобы покататься на детском снегоходе, принесенном Сантой. Алекс пришел в такой же восторг от корзины для подледной рыбалки, которую ему подарил Пол вместе с обещанием помочь выиграть соревнование, назначенное на первый день нового года.
Сара поглядывала на прекрасные ловушки, которые Алекс подарил Итану, и беспокоилась о своих — намного меньших и не таких дорогих. Но, чтобы поймать рыбу, не нужно баснословно дорогое снаряжение — нужно умение. К тому же она выросла на острове, где все умели ловить рыбу. Сара считала, что большинство видов рыб — и пресноводные, и обитающие в соленой воде — похожи между собой, и рассчитывала побить команду парней, включавшую уже Алекса, Такера, Пола и Итана, несмотря на расстановку сил: двое против четырех. Грейди придерживался нейтралитета.
Сара сшила всем мужчинам темно-зеленые замшевые рубашки с вышитым логотипом компании «NorthWoods Timber» на карманах. Она также положила кусок угля в носок Алекса на камине, добавив к нему записку от Санты, в которой сообщалось, что если Алекс постарается в этом году, то на следующее Рождество, возможно, получит что-нибудь интересное.
Все со смехом согласились, что Санта — очень мудрое существо.
Делани Сара сделала тряпичную куклу с головой из сушеного яблока — для украшения ее кровати. Она вспомнила, что ей самой было почти одиннадцать, когда она начала учиться рукоделию, поэтому положила в подарок ткань для штор и подушек, чтобы Делани могла получить удовольствие, сшив их самостоятельно.
Такер, этот маленький проказник, мечтал о рюкзаке с Атомным человеком. Когда Сара ездила в Гринвилль месяц назад, она подобрала серебристый материал, из которого дома сшила Такеру самый крутой рюкзак с Атомным человеком — даже он это признал.
Сама она была потрясена щедрыми подарками от Найтов. Сара обнаружила пакет с красивой одеждой, новую сковородку и столько книг, что их хватило бы на несколько месяцев (среди них был и роман из серии про Рейчел и Кинана — от Алекса).
Когда Алекс протянул Саре последний подарок, все в комнате притихли. Она дрожащими руками развернула упаковку на маленькой коробочке, подняла крышку и увидела простое золотое кольцо — обручальное. Она молча смотрела на Алекса, не в силах подобрать слова, чтобы выразить… Боже, это же обручальное кольцо!
Алекс улыбнулся, взглянул на отца и сказал ей, что замужняя женщина должна носить кольцо, если не хочет, чтобы каждый мужчина по эту сторону канадской границы приставал к ней, когда она бывает в городе.
В конце концов Сара, справившись с шоком, смогла поблагодарить его за такой заботливый подарок и поставила коробочку возле остальных подарков, пообещав, что наденет кольцо, когда в следующий раз поедет в город.
Потом она поставила на стол большой кусок ветчины и домашний хлеб — пару дней назад Грейди рассказал ей об их традиции самим готовить себе сэндвичи на Рождество. Они только-только начали накладывать еду на тарелки, когда какой-то шум снаружи прервал их.
— Ого! — сказала Делани, раньше брата подбегая к окну. — Какой красивый грузовичок — и на нем ярко-красный бант! — Она посмотрела на отца, широко улыбаясь. — Интересно, для кого он?
— Может, там есть открытка, — предположил Алекс, вместе со всеми подходя к окну. — Сара, не хочешь пойти и посмотреть?
Похолодев от ужаса, Сара пронзила взглядом Алекса, накинула куртку, натянула ботинки и вышла на улицу.
— Боже, помоги нам, — услышала она шепот Пола.
Итан пробормотал ругательство.
Делани и Такер уже оделись и выбежали вслед за ней, за ними вышли мужчины.
Сара дрожащими руками держала открытку и документы на бирюзовый компактный внедорожник. Ее голос был хриплым от волнения:
— Это… это мне?
Алекс кивнул:
— Тебе.
— Но он же кучу денег стоит! — Она сунула открытку и документы ему в руки. — Я не могу принять такую дорогую вещь.
— Машина твоя, Сара, — ответил он, убирая руки за спину, — ты можешь оставить ее ржаветь здесь или можешь ездить на ней.
Сара посмотрела на людей, наблюдавших за ней. Лица Итана и Пола выражали ужас, Грейди выглядел довольным, как кот, наевшийся сметаны, а Делани и Такер были явно озадачены, как можно не хотеть такой прекрасный подарок.
Алекс смотрел… черт, он смотрел еще более выжидательно, чем когда подарил ей розы. Сара подошла к этому чертовому идиоту и поцеловала его в щеку.
— Спасибо за чудесный подарок, Алекс. Я в восторге от него!
Глава 14
Снега выпало достаточно, а первый день нового года был солнечным, и температура поднялась до минус одного градуса. Прекрасная погода для того, чтобы порыбачить и покататься на детском снегоходе на озере, сообщил Грейди за завтраком. Сара загадочно усмехалась, что не укрылось от Алекса, но он понятия не имел, что вызвало эту улыбку.
Она вышла из охотничьего домика с пятью жалкими на вид ловушками, и Пол разразился истерическим смехом, узнав в них бесполезный хлам, который валялся в магазине Мери вот уже несколько лет. Но Алекс быстро прервал его веселье точно посланным снежком, после чего все вступили в снежную битву.
Кроме Сары. Она уже шла к озеру, неся свой незатейливый инвентарь, включая ведро с наживкой и долото.
Алекс тяжело вздохнул: судя по ее решительной походке, она собралась показать, какой она умелый рыбак. Он пошел за ней на озеро, взяв свои высококлассные ловушки и закинув на плечо новую корзину.
— Сара, подожди. Ты хоть знаешь, куда идти?
— Да, и собираюсь наловить рыбы для сегодняшнего ужина.
Боже, ее ждет такое разочарование! Озеро Фрост не особо богато рыбой, а Сара собиралась наловить рыбы на всю семью этим странным подобием ловушек? Алекс снова вздохнул, когда она пошла дальше. Из ее кармана торчала старая книга по подледному лову, которую она, наверное, нашла на чердаке.
Эх, надо было отговорить ее от идеи порыбачить и просто развлечься. Как опытный рыбак, Алекс положил в корзину с ловушками и воздушного змея. Могут пройти часы без какого-либо результата, а когда утихнет ветер, может, появится клев, а может, и нет. И хороший рыбак всегда предусмотрит себе развлечение.
Сара остановилась ярдах в сорока от него, почти в двух сотнях ярдов от берега и медленно огляделась вокруг. Она осмотрела свежевыпавший снег, затем безоблачное небо и наконец окинула взглядом берег.
— Что она ищет? — спросил Итан.
Алекс пожал плечами:
— Она прихватила старую книгу по зимней рыбалке, — ответил он, будто это объясняло все.
Итан улыбнулся впервые за день.
— Да, опытный рыбак, — он хлопнул Алекса по спине: — Давай-ка лучше займемся делом, если не хотим проиграть. Эй, а что делает Делани?
Пол с Такером остановились возле Итана и Алекса, и все вместе смотрели, как девочка шла к Саре, неся свое рыболовное снаряжение.
— Она действительно собирается обставить нас, — сказал Пол и посмотрел на племянника: — Ты знаешь, что это означает, Так?
"Соблазнение жены" отзывы
Отзывы читателей о книге "Соблазнение жены". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Соблазнение жены" друзьям в соцсетях.