Тяжело вздохнув, он услышал голос Омара, который готовился к молитве перед сном, из других комнат доносились голоса славящие Аллаха. Насер осторожно подошел к следующему окну, и услышал тихий голос сестры, она плакала и молилась так тихо, что, пожалуй, один он и услышал ее причитания. Парень слегка стукнул по стеклу, и когда девушка обернулась, показал ей знаком открыть дверь. Лала, оглядевшись, прижала палец к губам и, повернув ручку балконной двери, вышла к брату.
— Насер, — прошептала она, — что ты здесь делаешь, и у тебя такой вид… — она погладила его по плечу, кровь на ране запеклась, но успела испачкать рукав.
— Я пришел сказать тебе, что сейчас мы уходим вместе. Я пришел за тобой, Лала.
— Но как? Омар найдет и поймает нас, он убьет тебя. — Насер обнял ее и подвел к краю балкона, — решай сама, или тебе нравится такая жизнь?! — в его голосе она услышала вызов. Слезы хлынули из глаз и Лала, закрыв лицо руками, замотала головой:
— Убежим, я не могу больше видеть его, а теперь еще и Хуана-Антонио… но как, что мы будем делать?
— Иди за мной, я уже все продумал.
— Но они найдут нас…
— Лала? — послышался вдруг женский голос, и на балкон вышла девушка, — что ты здесь делаешь?! Я немедленно позову… — Насер не дал ей договорить, ударив наложницу, он схватил Лалу за руку и бросился к спасительным ветвям лианы, помогая сестре перелезть через перила. Ей было неудобно в длинном шелковом халате, у самой земли, ее нога сорвалась, и девушка беспомощно повисла, ветка треснула, и она упала в колючий шиповник. Насер, быстро спустившись, помог ей встать, и оторвал кусок полы, волочившейся за ней.
— Я ободрала все руки и ноги. — Лала, сморщившись, схватилась за руку Насера, — кажется, я занозила ногу.
— Быстрее, Лала!
— Да, а то Нариман поднимет всех… — она не успела договорить, Нариман пришла в себя и побежала звать на помощь.
Насер и Лала неслись изо всех сил, держась за руки, они видели, как в окнах всего дома зажегся свет, залаяли собаки. Подбегая к высокой ограде, они остановились, чтобы перевести дыхание, еще немного и они, миновав это препятствие, с радостью обнялись. Их радость прервал выстрел, который грянул как гром среди ясного неба, Насер покачнулся и, разжав пальцы, выпустил сестру из объятий, струя крови брызнула в лицо девушке.
— Насер — она, вскрикнув, пала на колени и склоняясь над ним, трясла его за плечи, ты жив, мой дорогой брат, ты жив?!
— Беги, — прохрипел эль-Аким из последних сил, — ведь они убьют тебя!
Она видела, как к ней приближаются люди из охраны Омара, Лала сжала последний раз руку брата и бросилась прочь.
— Мне она нужна живой! — крикнул Омар, — поймайте эту девку!!!
Лала бежала что было сил, она не чувствовала ни боли от заноз в ступнях ни осколков на земле. Обернувшись, она увидела собаку, приближающуюся к ней, которая, оскалив свои острые зубы, рычала и лаяла, брызгая слюной. Лала, завизжав, бросилась к ближайшему дереву папайи и, ловко взобравшись на него, вся тряслась от ужаса. Она ни чего не чувствовала, кроме страха, который рос у нее внутри, словно снежный ком, охрана Омара была уже близко.
Рядом, совсем рядом была крыша дома, она видела, что расстояние было не большое, но боялась прыгнуть. Лай собак усиливался, вот один охранник полез вслед за ней, ругаясь и показывая ей свой огромный кулак. Лала еще раз посмотрела вниз и с визгом прыгнула на крышу, поскользнулась, чуть не сорвавшись, и влезла в разбитое окно на чердаке. Немного отдышавшись, девушка кинулась вниз по лестнице, то и дело, тарабаня в двери. Наконец одна дверь открылась и мужчина, который стоял на пороге, ни чего не спросив, затащил ее в комнату.
— Не бойся, я видел из окна, как ты убегала из дома господина Капу…
— Не выдавайте меня, прошу вас?! — Лала, покачнувшись, потеряла сознание и незнакомец, взяв ее на руки, отнес на диван. Накрыв ее одеялом, он подошел к окну, люди Омара двигались совсем в другую сторону от его дома. Он улыбнулся и, посмотрев в сторону бесчувственной девушки, задвинул шторы.
Глава 7 Знойная дорога в неизвестность
— Ну, что? — Сергей радостно оглядел присутствующих, — сегодня отправляемся в путь.
— Он так хорошо говорит по-арабски. — Джо многозначительно скривила губы и, кивнув головой, добавила: — и в лошадях разбирается, меня это так поразило.
— Так мы с ним с детства, у наших бабушек в деревне, на лошадях в ночное ходили, — засмеялся Петр, — А? Ты помнишь, Серега, тебе было только пять лет, а я уже закончил третий класс.
— Давно это было, я даже не помню какой год, — на губах Сергея появилась какая-то детская, мечтательная улыбка.
— Двадцать второй год. — Петр похлопал по плечу друга и продолжил, — Мы с Сергеем познакомились как раз летом того года. Он был еще маленький, но уже умел ездить верхом. Его отец служил в Красной армии в кавалерийском отряде, вот и Серега научился ездить верхом с ранних лет.
— Тогда я спускался на вороном жеребце Угольке, по крутому склону, так было быстрее попасть к речке. — Кочетко посмотрел на Туманова и с улыбкой продолжил, — Когда Уголек почти спустился, он споткнулся и здорово тряхнув, выкинул меня из седла. Я упал и сильно повредил ногу.
— Там я и нашел его, — продолжил Петр — Сережа сломал ногу и она вся вздулась и посинела, так что пришлось разорвать брюки, чтобы было легче.
— Так мы познакомились и с того момента очень подружились, но жаль, что виделись только летом. Я жил в Ленинграде, а Сережа в Москве. Но когда мы выросли, то нам пришлось работать вместе, мы ездили в экспедицию в горы северного Кавказа.
— Да, много чего было, — вздохнул Сергей, — а теперь пойдемте, осмотрим наших лошадей и верблюдов, и познакомимся с проводником.
Захватив с собой кое-какие вещи, они двинулись в сторону дома Абу Нуваса.
Утро было свежее и теплое, солнце только-только поднималось из-за горизонта, его насыщенно-розовые лучи растекались по еще бледному небу, медленно скользя по крышам домов.
Абу Нувас ждал их и вскоре они подошли к большому загону, где стояли приготовленные животные, нагруженные, запасами воды, пищи и снаряжением.
— Вот, познакомьтесь с моим лучшим проводником Ллойдом, — к ним подошел хорошо сложенный мужчина лет двадцати семи — тридцати. Он удивил всех своей европейской внешностью и именем.
— Доброе утро, — улыбнувшись, Ллойд, снял широкополую соломенную шляпу.
— Ллойд англичанин по происхождению, — Абу похлопал его по плечу и засмеялся, — я его знаю с детства. Он хорошо говорит на вашем языке и вам будет с ним удобно общаться.
— Все готово Абу, можно хоть сейчас садиться и ехать, осталось только напоить животных.
— Я доволен тобой. — Нувас погладил красивую, гнедую кобылу по лоснящемуся боку, — ты забираешь мою любимицу?
— Вы обещали продать ее мне, — Ллойд склонил голову на бок и, улыбнувшись, добавил, — как вернемся, я хотел бы, чтобы Нитокрис была моей.
— Это мы посмотрим, но можешь на время взять ее себе, я знаю, что ты хорошо позаботишься о ней.
— Когда выезжаем? — спросил Ллойд иностранцев.
— Мы готовы, можно сегодня же, часа через два. — Марсело посмотрел на своих друзей.
— Я думаю Марсело прав, — Леда, кивнув головой, ответила за всех, она видела, как им не терпится поскорее поехать на поиски сокровищ.
— Меня это устраивает. — Ллойд, надев шляпу, вскочил на Нитокрис, — до встречи!
Через минуту он скрылся за оградой и был слышен только цокот копыт его великолепной лошади.
Лала спала, когда в дверном замке повернулся ключ, она вздрогнула и, открыв глаза, увидела перед собой своего спасителя.
— Вы напугали меня, — девушка, покраснев, натянула на себя покрывало.
— Что случилось с тобой? Ты ни чего не рассказала, но я видел, как ты бежала от дома господина Капу.
Лала опустила глаза и сбивчиво рассказала обо всем, когда она дошла до того места, где погиб Насер, она заплакала.
— Вот так я оказалась здесь, вы спасли меня, а я даже не знаю, кого благодарить. Как зовут вас? Вы так хорошо говоришь на моем языке, но вы не египтянин.
— Меня зовут Ллойд Флеминг, и я не араб, но египтянин, гражданин этой страны. Я родился здесь, мои родители приехали сюда из Англии, они здесь работали. Умерли очень рано, и я остался здесь.
— Вы так не похожи на них, как будто свалились с другой планеты.
— Почему?! — удивился парень.
— Посмотрите, у меня черные волосы, а у вас светлые — светлые, как солнечные лучи в жаркий солнечный день. И глаза не такие черные, как у меня. Такие красивые, голубые, как небо.
— Лала, полегче улыбнувшись, Ллойд потрепал ее по густой челке, — а то я подумаю, что тебе нравлюсь.
— Мне теперь все равно, — внезапно лицо девушки потемнело, — какая жизнь меня ждет, после того, как я была наложницей.
— Но ведь об этом ни кто не знает, кроме людей Омара!
— И кроме вас, — она немного помолчала и, посмотрев на Ллойда, опустила глаза. — Этого уже достаточно. Не сейчас, так потом меня найдут и вернут к господину Капу…
— Не расстраивайся, сегодня я уезжаю, — Флеминг погладил ее по щеке, вытирая слезы, — если хочешь, можешь поехать со мной.
— А куда? — в ее глазах блеснула надежда, и когда он рассказал ей обо всем, то девушка свела брови и спросила, — не гробницу ли фараона ищут эти люди?
— По — моему да, а какое мне дело до того, что в ней.
— Я поняла, это те люди, у которых карта господина… Но я слышала о каком-то ключе. Омар говорил, без него их ждет страшная смерть, проклятье какое-то.
Парень, засмеявшись, запрокинул голову:
— Какие глупости.
— Но вы все же предупредите их, на всякий случай. А я… я не поеду, я не смогу там… в такую жару.
— Ладно, — он вышел в другую комнату и вскоре вернулся с небольшим свертком, — вот, примерь, а то тебе совсем нечего одеть, только… халат и тот… Я выйду, а ты одень все это.
Ллойд подождал немного и, когда Лала позвала его, вошел и посмотрел, все ли пришлось ей впору.
На девушке была серая, в узкую белую полоску рубашка и темно-серые брюки. Черная меланья и длинная темная юбка лежали рядом на диване.
— Я решила одеть то, что мне понравилось, а это, — она показала на чадру, — я буду одевать перед выходом на улицу, чтобы меня не узнали. Спасибо, все пришлось как раз по мне.
— Ты такая красивая. — Флеминг в упор посмотрел на девушку, что заставило ее опустить глаза, — и, пожалуйста, не говори со мной на Вы.
— Не смотри на меня такими глазами, — тихо проговорила она.
Он взял ее за руку и прикоснулся губами к ее пальцам.
— Не бойся. Я никогда не обижу тебя, Лала, через час я уезжаю и вернусь не скоро… Можешь остаться здесь, если хочешь, тут тебе ни чего не угрожает.
Ллойд повернулся к окну и через секунду, на шее, почувствовал дыхание Лалы.
Она робко положила свою руку ему на плечо и, прижавшись к нему, вздрогнула, будто бы испугавшись своей минутной смелости. Он обернулся и поймал ее открытый, чистый искренний взгляд. Лала отвела глаза, и попыталась отойти в сторону, но Флеминг сжал ее запястье и притянул к себе так близко, что почти коснулся губами ее губ. Их глаза встретились и девушка, доверчиво улыбнувшись, прижалась к его широкой груди.
Шел первый день пути, близился полдень, и до Лишта, города находившегося в Фаюмском оазисе, оставалось немного, к вечеру они должны были быть там. Сначала они двигались вдоль берега Нила, и было не так душно, после обеда путники двинулись вглубь пустыни, где начал чувствоваться истинный зной исходящий не только от раскаленного солнца, но и от песка. Было жарко, но их одежда хорошо спасала от палящей звезды и сухого ветра. Со стороны они были похожи на бедуинов в просторных, длинных одеждах и замотанных до глаз чалмах. Специальный сетчатый материал на лице служил хорошим защитником от пыли и песка, которые нес горячий ветер.
Ллойд ехал впереди, и все доверяли ему, в его руках была карта, и он знал, что там, по ту сторону Ливийской пустыни, находится ужасная и манящая тайна человечества.
Он рассказал своим новым знакомым о предостережении Лалы, но они, как и он, отнеслись к этому не серьезно.
— Что за детский лепет, верить в проклятия фараона, — скептически усмехнулась Джордан, — с такими мыслями там нечего делать.
— А мне в юности нагадали, что-то непонятное о том, что в стране, где пески…и что-то еще… меня ждет нечто ужасное. — Анна рассказала, как подруга Наташа водила ее к гадалке.
"Сокровища фараона" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сокровища фараона". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сокровища фараона" друзьям в соцсетях.