Какой-то дурной сон.
Минувшие несколько дней напоминали ночной кошмар. Мучительно долгое обратное путешествие в Англию, суровая необходимость проходить вместе с обезумевшим отцом через все этапы подготовки похорон… одна проблема за другой. От сестер не было никакого проку, что неудивительно. Аннабель страшно расстроена, Шарлотта еще на костылях, Эмили слишком занята, чтобы сделать хоть что-то, кроме покупки черного бархата, Люси в очередной раз напомнила, что у нее уйма родительских обязанностей. Если раньше мои познания о похоронах умещались на почтовой марке, теперь я стала настоящим экспертом. Когда вечером я падаю в постель, перед моим мысленным взором проносятся разнообразные гробы, перед глазами кружится огромный ассортимент ручек и атласных обивок. Какая чудовищная карусель. Папа в шоке и ничего не в силах решить, а поскольку при жизни мама не высказывала никаких пожеланий, выбирать приходится мне. И вот тут-то полученное образование меня подводит. Я могу надеть презерватив на банан и процитировать длинный шекспировский монолог, но ни черта не разбираюсь в организации похорон, хотя это куда более полезный жизненный навык.
В итоге я выбираю массивный дубовый гроб, обитый белым атласом и украшенный витыми серебряными ручками. Думаю, мама бы одобрила. Пускай я не смогла обеспечить идеальную свадьбу, о которой она мечтала, но по крайней мере устрою порядочные похороны. До конца жизни буду винить себя за то, что уехала и даже толком не попрощалась. И вдобавок мама умерла, так и не увидев меня пристроенной. При мысли об этом впору самой лечь в могилу. Сколько бы раз отец ни твердил, что она умерла мирно, во сне.
Я была плохой дочерью. Просто стыд и срам. Как теперь искупить свою вину?
– Как ты? – шепотом спрашивает Ксандер, сжимая мою руку. Я жму плечами – а что еще? Похороны, на которых мы все одеты в черное и сидим с бесстрастными лицами, должны пройти как можно приличнее, как можно более по-английски. Хочется выть, но мама, знаю, предпочла бы, чтобы я сохраняла спокойствие.
Слава Богу, Ксандер рядом. Бог весть, как бы я прожила минувшую неделю, если бы не он. Если до сих пор я не вполне сознавала, какой он хороший человек, теперь я уже не сомневаюсь. Он терпеливый и добрый и помогает чем может. И не только материально, хотя, несомненно, обратный рейс обошелся в целое состояние. Он чудесен в мелочах. Ксандер следил, чтобы папа не забывал есть, он опубликовал некролог в «Телеграфе» и снабжал меня бесчисленными платочками. Он даже отправился со мной в морг и подождал, пока я прощалась с мамой. Я чуть не затопила слезами его машину, когда мы возвращались в Тэпли, но Ксандер просто протянул мне платок и держал в объятиях, пока я не успокоилась. Жаль, я в таком отупении, что даже не в силах ответить как следует.
Мы теснимся на фамильной скамье, а когда поднимаемся, чтобы пропеть «Господь мой пастырь», я замечаю, что Аннабель и Марк сидят порознь, и сердце у меня сжимается. Он по-прежнему встречается с Поппи, и Аннабель непременно дознается. Надеюсь, папа приобрел на кладбище семейный склеп.
Я смотрю на большой витраж и наблюдаю за яркими солнечными пятнами, которые пляшут на полу и озаряют гроб мягким розовым светом. На улице – роскошный зимний день. На горизонте ослепительное солнце, и иней на траве сверкает, как сахарная глазурь. Солнце блестит на замерзшей паутине, которая висит на живых изгородях. Где свинцовые небеса и противная морось? Я так надеялась на них сегодня. Остановись, мгновение. Мир должен скорбить, а не изображать рождественскую открытку.
Я умудряюсь пережить службу. Ксандер не выпускает моей руки, он держит ее, даже когда мы выходим из церкви и шагаем на кладбище. Прекрасные цветы странно контрастируют с разверстой пастью могилы. Пока мы терпеливо ждем носильщиков – их обязанности исполняют зятья, папа и очень серьезный Тристан, – я читаю надписи на карточках и черпаю в них утешение. Один венок особенно привлекает мое внимание. Небольшой, из оранжевых и розовых гербер, любимых маминых цветов. Высвободив руку, я опускаюсь на колени, чтобы посмотреть поближе и прочесть простую надпись.
«Я думаю о вас. С любовью, Джей».
В горле у меня комок. Какой он милый. Плохие новости наверняка омрачили свадьбу, пусть даже мы с Ксандером по-старались уехать как можно незаметнее. Джей прислал цветы, хотя у него медовый месяц, и я ему очень признательна. Присоединившись к родственникам на краю могилы, я ощущаю некоторое утешение. Я знаю, что потом буду рыдать, пока не превращусь в жабу, но даже когда гроб опускают в яму и бросают сверху пригоршни земли, я немного успокаиваюсь при мысли о том, что Джей, где-то там, думает обо мне.
И Ксандер тоже. Он самый милый, самый добрый человек на свете. Просто я еще не готова.
Времени для размышлений хватает с лихвой. Я переезжаю к папе. Медленно, но верно мы принимаемся за печальное дело – убираем мамины вещи. Сначала – по несколько штук в неделю. Потом мы наполняем сразу две-три сумки одеждой и обувью и относим на распродажу. Иногда боль от потери отступает на пару часов или даже полдня, и я погружаюсь в чтение или смеюсь над словами Ксандера, а потом замечаю мамину шкатулку для рукоделия на полке, или в дверную прорезь просовывают очередной экземпляр журнала «Леди» по подписке, и тогда я снова плачу. Однажды я зашла в кабинет и обнаружила папу, который сидел, сгорбившись, в любимом кресле и безнадежно рыдал, уткнувшись в мамин кардиган. Я попятилась, вышла и бегом бросилась в ванную. По моему лицу текли слезы. Там я открыла ее последний флакончик духов и вдыхала знакомый успокаивающий аромат, пока сердце не перестало бешено колотиться, а слезы не высохли. Неужели легче никогда не станет?
– Я приготовил сюрприз, – говорит Ксандер однажды декабрьским утром, внезапно появляясь на пороге.
Кто из нас больше нервничает?
– Давай одевайся. Тебе надо проветриться.
Я совершенно не хочу выходить. Мисс Хэвишем и то лучше смотрелась в заплесневелом свадебном платье, чем я в старом свитере Джея, отвислых спортивных штанах и угги. Волосы собраны в хвост, лицо позабыло, что такое макияж. Но Ксандер на диво настойчив, и вскоре меня уже влекут по дорожке и сажают в машину. Хотя утро не назовешь ранним, стоит декабрьский полумрак, когда мы въезжаем в Тэпли. В витринах магазинов мерцают рождественские огоньки, а люди кутаются от холода в шарфы и пальто.
– В Хэмпшире снег, – сообщает Ксандер. – Может быть, здесь тоже пойдет? Тогда Рождество будет белым.
– Отлично, – уныло отвечаю я. Настроение настолько не праздничное, что по сравнению со мной даже Скрудж покажется живчиком. По правде сказать, я вообще мечтаю залечь в спячку до конца праздников. Чем скорее закончится год, тем лучше.
Ксандер вздыхает:
– Я знаю, тебе нелегко, Элли, но ты справишься. Твой отец прекрасно проведет Рождество с братом. Ему тоже нужны перемены.
Я киваю. Хотя сомневаюсь, что лично мне нужно Рождество с Шарлоттой, Барни и близнецами. Я-то просила у Санты хоть какого-нибудь облегчения.
Мы едем молча, одну руку Ксандер держит у меня на колене, другой ведет машину. Мы минуем Тэпли-сквер, где над головами суетливых покупателей возвышается елка, и сворачиваем на старинный каменный мост. Хотя на улице холодно и мрачно, река, похожая на свинцовую ленту, кишит лодками, а в камышах ютятся озябшие утки. Еще несколько минут, и Ксандер тормозит у красивого дома из розового камня, увенчанного соломенной крышей. К Темзе спускается газон, где стоит изящная оранжерея, из которой открывается прекрасный вид на реку и плакучие ивы.
– Нравится? – спрашивает Ксандер, останавливаясь на гравиевой подъездной дорожке.
– Очень красиво, – говорю я.
– Приятно слышать. – Он нервно улыбается и касается моего лица ладонями. – Я надеялся, что тебе понравится, потому что я купил этот дом.
– Но у тебя уже есть Саттон-Корт.
– Дурацкий показатель статуса и не более. Я его продам как можно быстрее. Зачем мне дом с двенадцатью спальнями? И площадка для вертолета? У меня вообще нет вертолета!
Я смотрю из окна машины.
– Этот особняк точно не назовешь скромным жилищем, Ксан. Сюда поместятся десять таких домов, как наш дом на Шекспир-авеню!
Янтарные глаза Ксандера искрятся.
– Я имел в виду, что купил его для нас с тобой. – Он гладит мою руку. – Элли, я собирался сказать, что ушел из группы…
– Ты бросил «Темного ангела»?
– Я послал менеджеру сообщение, прежде чем ехать к тебе. – Он ухмыляется. – Такое ощущение, что вышел из тюрьмы на свободу. По-моему, вот идеальное место для ресторана, о котором я всегда мечтал.
– Ты действительно откроешь ресторан? Вот здорово!
Если я чему и научилась за минувший год, так это тому, что жизнь дается один раз.
– И все-таки… он такой огромный!
– Да! – Ксандер радостно кивает. – И не без причины. Я надеюсь, мне не придется жить здесь одному. Это отличный дом для семьи…
Глаза у меня лезут на лоб. Такое ощущение, что я балансирую на краю высоченного трамплина. Он действительно сказал то, что я услышала?…
Он крепко сжимает мою руку, и кажется, что я спускаюсь на скоростном лифте.
Ксандер делает глубокий вдох:
– Я тебя люблю больше всех, Элли. Ты согласна стать моей женой?
Он красивый. Щедрый. Добрый. Он влюблен.
А Джей женился на Рокси.
Что тут скажешь?Свадебный переполох
Раньше я еще никогда не бывала на языческой свадебной церемонии. Когда Сэм и Мад вместе прыгали через костер, я слегка испугалась, особенно когда за ними попыталась по-следовать увешанная ленточками Серендипити. Боюсь, запах паленой собачьей шерсти останется в моей памяти надолго. Зато теперь, по словам какого-то типа, похожего на друида, который и проводил церемонию, Сэм и Мад «связаны навеки», что для нас, непосвященных, означает «женаты». Они даже обменялись деревянными кольцами и двумя сережками.
Кто сказал, что романтика умерла?
– Очень оригинально, – замечает Ксандер, когда мы выбираемся из ледяных недр Этти-Вудс и шагаем к машинам. – Мне понравилось, но, пожалуй, я предпочту, чтобы наша свадьба проходила не в лесу. Назовите меня старомодным, но я не прочь буду надеть смокинг!
Я смеюсь и целую его в щеку.
– Не бойся, мы устроим стопроцентно традиционную свадьбу. Так, как хотела мама.
– Слава Богу! – Ксандер испускает вздох притворного облегчения. – Думаю, мою маму тоже не порадует экзотика. Ей не терпится поскорее купить платье для торжественного дня, и она в обморок упадет, если я скажу, что прийти надо в шкуре яка!
Нет, конечно, все не так безумно. Жених и невеста, как и большинство гостей, одеты в толстые перуанские свитера радужных расцветок и вязаные пальто и щеголяют многочисленным пирсингом. Даже у отца Сэм проколота бровь.
Прекрасно понимаю, отчего Сэм и Мад решили пожениться побыстрее и тихо. Честно говоря, я немного завидую. Свадьбы – сплошной стресс. Я занимаюсь подготовкой к собственной свадьбе всего лишь шесть недель, и нервы уже на пределе. Я пытаюсь сесть на диету (и, наверное, именно поэтому постоянно хочу есть), я договорилась со священником и даже начала покупать «Журнал для новобрачных». Если мама за мной наблюдает, она, несомненно, гордится.
По крайней мере надеюсь. Когда я начинаю маниакально перебирать цвета, то понимаю, что проблемы начались. Я с нетерпением жду свадьбы – разумеется, поскольку во-круг твердят, что Ксандер идеальный мужчина. Но все-таки я бы предпочла, чтобы эта процедура была менее травматичной. Тем не менее о большой белой свадьбе мечтала мама, и я намерена исполнить ее последнее желание, даже если умру в процессе (что не исключено, если придется еще немного посидеть на диете). Я такая голодная, что готова съесть вегетарианские котлеты, которые приготовил Мад.
– Я никогда не думала, что Сэм выйдет замуж, – говорю я Поппи и Марку, которые, держась за руки, идут следом. – Ведь она твердила, что брак – устаревший символ патриархальной власти.
Поппи, чье лицо скрыто полями огромной шляпы из искусственного меха, смеется.
– Да, она так считала, пока не влюбилась. После того как Сэм чуть не потеряла Мада, она, наверное, решила, что свадьба – лучший способ отметить чудесное спасение.
– Полностью согласен, – отвечает Ксандер. – И надеюсь, в следующие выходные вы придете отпраздновать нашу помолвку.
– Мы собирались устроить вечеринку в честь помолвки на этих выходных, но пришлось отменить, потому что Сэм и Мад внезапно решили пожениться. Ну и слава Богу. То есть… я за них рада, – поспешно оговариваюсь я, когда Ксандер вопросительно смотрит на меня. – Но нашей вечеринки я жду с огромным нетерпением.
– По тебе не скажешь… – замечает он и беспокойно хмурится.
– Все произошло так быстро, и я еще не успела осознать. Ты, наверное, чувствуешь то же самое.
– Лично мне просто не терпится пожениться. Чем скорее, тем лучше, я так думаю. Ты разве не согласна?
Я беру Ксандера за руку.
"Сомнения Элли Эндрюс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сомнения Элли Эндрюс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сомнения Элли Эндрюс" друзьям в соцсетях.