— Сейчас принесу чай, — сказала она, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

Дениза достала из холодильника графин с чаем, бросила в стакан несколько кубиков льда и подала Тейлору, невольно отметив, как близко они стоят друг к другу. Дениза повернулась к Кайлу, надеясь, что гость не разгадает ее состояние.

— Хочешь пить?

Кайл кивнул.

— Хочет воды, — ответил он.

Радуясь возможности отвлечься, она принесла сыну стакан.

— Пойдешь мыться? Ты весь потный.

— Та, — ответил мальчик и пролил воду на рубашку.

— Подождешь минутку, пока я приготовлю ему ванну? — поинтересовалась Дениза, взглянув на Тейлора.

— Разумеется. Не торопись.

Дениза вывела сына из кухни, и вскоре Тейлор услышал шум воды. Облокотившись на стол, он опытным взглядом строителя окинул кухню. Он знал, что до приезда Денизы дом стоял пустым несколько лет; несмотря на все усилия хозяйки, кухня выглядела довольно жалко — пол слегка покоробился, линолеум пожелтел от старости, дверцы шкафа висели криво, кран подтекал, а раковина заржавела. Холодильник, несомненно, тоже достался Денизе по наследству — Тейлор видел такие только в детстве.

Тем не менее женщина явно старалась поддерживать дом в порядке. Кухня была чистой и опрятной, посуда стояла на месте, стол вытерт, полотенце висело рядом с раковиной, а у телефона лежала стопка счетов. Возле задней двери Тейлор заметил маленький деревянный столик с книгами. Там же стояли два маленьких горшочка с геранью. Из любопытства он взглянул на названия. Все книги оказались справочниками по детской психологии. На полочке над столом лежала толстая синяя тетрадь, на которой значилось имя Кайла.

Дениза выключила воду и вернулась в кухню, пытаясь припомнить, когда она в последний раз оставалась наедине с мужчиной. Это было странное ощущение, напомнившее Денизе ее прежнюю жизнь в Атланте — до того как все переменилось. Увидев, что Тейлор листает книги, она подошла к нему.

— Интересно, — заметил он.

— Да, иногда, — призналась Дениза сдавленным голосом. Но Тейлор, казалось, ничего не заметил.

— Для Кайла?

Она кивнула, и Тейлор указал на тетрадь:

— А это что?

— Его дневник. Когда я занимаюсь с Кайлом, то записываю, что и как он произносит, какие у него трудности и так далее. Таким образом, я отслеживаю прогресс.

— Похоже, у тебя хватает дел.

— Да... — Она помолчала. — Давай сядем.

Они сели за кухонный стол; хотя Тейлор ни о чем не спрашивал, Дениза объяснила по мере сил, в чем проблема Кайла. Тейлор слушал не перебивая.

— Значит, вы занимаетесь каждый день? — уточнил он.

— По воскресеньям у нас выходной.

— А почему Кайлу так трудно говорить?

— В том-то и загадка. Никто не знает.

Тейлор кивком указал в сторону столика:

— А что написано в книгах?

— Ничего особо дельного. Когда у ребенка задержка речевого развития, то обычно это лишь одна грань какой-нибудь другой, более серьезной проблемы. Например аутизма. Авторы рекомендуют терапию, но не уточняют какую. Просто советуют очередную программу... и спорят о том, какая из них самая лучшая.

— А что говорят врачи?

— Вообще-то именно они и пишут книги.

Тейлор вспомнил свои разговоры с Кайлом.

— Знаешь, он не так уж скверно говорит, — искренне сказал он. — Я его вполне понимаю, и он меня, кажется, тоже.

Дениза провела пальцем по трещине на столе, подумав, что Тейлор очень любезен — хоть и не вполне искренен.

— По сравнению с прошлым годом он заметно продвинулся.

— Я не вру, — заверил Тейлор. — Когда мы играли в мячик, он каждый раз требовал: «Бросай», — а когда ловил, то говорил: «Я молодец».

Три слова. «Бросай». «Я молодец». Не так уж много, если хорошенько подумать. Но Денизе вовсе не хотелось обсуждать с Тейлором границы языковых способностей Кайла. В данный момент ее интересовала не столько детская психология, сколько мужчина, который сидел за кухонным столом. Она кивнула, пытаясь собраться с мыслями.

— Думаю, дело скорее в тебе, чем в Кайле. Ты очень терпелив в отличие от большинства людей. Ты похож на некоторых учителей из той школы, где я работала.

— Ты была учительницей?

— Три года. Пока не родился Кайл.

— Тебе нравилось работать в школе?

— Очень. Я преподавала во втором классе. Чудесный возраст. Дети обожают учителей и еще не утратили желания учиться. Чувствуешь себя человеком, способным изменить их жизнь.

Тейлор отхлебнул чаю, глядя на Денизу поверх стакана. Сидеть на кухне в окружении ее вещей и наблюдать за тем, как меняется лицо Денизы, когда она вспоминает о прошлом, — все это было очень приятно. Дениза заметно расслабилась; Тейлор подумал, что она не привыкла говорить о себе.

— Думаешь однажды вернуться в школу?

— Наверное, — ответила она. — Может быть, через несколько лет. Посмотрим, что будет... Расскажи-ка лучше о себе. Ты ведь строитель?

— Вот уже двенадцать лет.

— Ты строишь дома?

— Да, но чаще приходится обновлять и перестраивать. Помню времена, когда никто не хотел за это браться. А мне нравится — по-моему, переделывать интереснее, чем строить с нуля. Хотя ты работаешь с тем, что уже есть, все не так просто, как кажется. И потом, у большинства заказчиков свой бюджет и нужно дать им максимум за их деньги.

— А мой дом можно превратить в нечто приличное?

— Я могу сделать из него конфетку, если пожелаешь. Зависит от того, сколько ты намерена потратить.

— Честно говоря, у меня всего десять баксов, — шутливо ответила Дениза.

Тейлор потер подбородок:

— Хм... — Лицо у него было убийственно серьезное. — Значит, панели красного дерева и новенький холодильник...

Оба рассмеялись.

— Тебе нравится работать в кафе? — спросил он. — Там неплохо. Сейчас эта работа меня устраивает.

— Как тебе Рэй?

— Он очень славный. Позволяет укладывать Кайла в задней комнате. Это решает уйму проблем.

— Он рассказывал о своих детях?

Дениза повела бровью.

— Твоя мать задала мне тот же вопрос.

— Если поживешь здесь еще немного, то привыкнешь, что все обо всех знают и задают одни и те же вопросы. Идентон — маленький город.

— Трудно сохранять тайны, да?

— Просто невозможно.

— А если жить замкнуто?

— Все равно о тебе будут болтать. Но это не так уж плохо — только надо привыкнуть. Люди не злы, они просто любопытны. Пока ты не совершаешь ничего дурного или противозаконного, твой образ жизни никого не волнует, и соседи уж точно не станут докучать расспросами. Люди забавляются пересудами, потому что здесь не так уж много развлечений.

— Ну а что тебе нравится делать в свободное время?

— У меня его маловато. Работа и пожарный департамент, сама понимаешь... но, если удается выбраться, я обычно иду на охоту.

— Не самое популярное занятие в Атланте.

— Я всего лишь неотесанная деревенщина.

И снова Денизу поразило то, насколько он отличается от мужчин, с которыми ей доводилось встречаться. В отличие от них Тейлор явно был доволен своей жизнью. Он не мечтал о славе и известности, не стремился заработать миллиард или всех обставить. Он как будто прибыл из прошлого — из тех славных времен, когда мир отличался простотой, а простые истины были самыми важными.

Тут ее позвал Кайл, и Дениза очнулась. Она взглянула на часы и поняла, что Ронда заедет за ней через полчаса, а она еще не готова. Тейлор догадался, о чем она думает, и спешно допил чай.

— Кажется, мне пора.

Кайл снова позвал, и на сей раз Дениза откликнулась.

— Сейчас, детка! — Она обернулась к Тейлору: — Поедешь обратно в парк?

Он кивнул:

— Да. Наверное, ребята гадают, куда я делся.

Дениза лукаво улыбнулась:

— Думаешь, они болтают про нас?

— Может быть.

— Видимо, мне придется привыкнуть.

— Не беспокойся, я им объясню, что здесь нет ничего серьез...

Она взглянула на него, и Тейлор вдруг запнулся.

Слова вырвались у нее как будто сами собой.

— Для меня это очень серьезно.

Тейлор молча смотрел на нее. Щеки и шея Денизы залились краской.

Он окинул взглядом кухню, прежде чем снова посмотреть на хозяйку.

— Завтра вечером ты работаешь? — поинтересовался он.

— Нет, — тихо ответила Дениза.

Тейлор сделал глубокий вдох. Господи, как она красива.

— Можно мне завтра свозить вас с Кайлом на праздник? Наверняка ему понравятся аттракционы.

Хотя Дениза почти не сомневалась, что он ее пригласит, она тем не менее испытала невероятное облегчение, услышав эти слова.

— Конечно, поедем.


Вечером, не в силах заснуть, Тейлор размышлял о том, что день, который не сулил ничего особого, закончился весьма неожиданно. Он и сам не понимал, как такое случилось... события развивались стремительно, ситуация полностью вышла из-под контроля. Конечно, Дениза привлекательна и умна — Тейлор охотно это признавал, — но ему и раньше встречались красивые и умные женщины. Что-то в Денизе заставило его слегка ослабить бдительность. В их отношениях ощущался... уют, если можно так сказать.

Это нелепо, твердил себе Тейлор, взбивая подушку. Они почти незнакомы. Он видел Денизу два раза в жизни. Возможно, она вовсе не такая, какой кажется.

И потом, он не хотел серьезных отношений. Он уже это пробовал.

Тейлор раздраженно сбросил одеяло.

И зачем только он подвез ее домой? Зачем пригласил на свидание?

А главное — почему ему так неловко? 

Глава 15

В воскресенье, слава Богу, было прохладнее, чем накануне. Утром появились облака, солнце не палило столь нещадно, а когда Тейлор в седьмом часу подъехал к дому, и вовсе поднялся легкий ветерок. Дениза вышла на крыльцо, одетая в выцветшие джинсы и рубашку с короткими рукавами.

Она надеялась не выдать своего волнения. Дениза впервые за несколько лет шла на свидание. Конечно, с ними будет Кайл, и они идут в парк, а не в ресторан, но она не могла избавиться от волнения. Дениза потратила почти час, чтобы одеться подобающе случаю, но до сих пор сомневалась в своем выборе. Лишь увидев, что Тейлор тоже в джинсах, она вздохнула свободнее.

— Привет, — поздоровался он. — Надеюсь, не опоздал.

— Нет, ты вовремя.

— А где Кайл?

— В доме. Сейчас схожу за ним.

Через минуту все были в сборе. Пока Дениза запирала дверь, Кайл бегом бросился к машине.

— Пивет! — воскликнул он.

Тейлор придержал для него дверцу и помог мальчику забраться в кабину — совсем как накануне.

— Привет, Кайл. Как настроение?

— Г'узовик, — откликнулся тот.

Оказавшись в кабине, Кайл немедленно сел за руль и принялся вертеть его.

— Он весь день только об этом и твердил, — призналась Дениза. — Утром он нашел среди игрушек машинку, которая похожа на твой фургон, и теперь буквально не расстается с ней.

— А самолетик?

— Он о нем позабыл. Сегодня его главная любовь — твоя машина.

— Можно, я снова посажу его за руль?

— Боюсь, он только этого и ждет.

Когда Тейлор ее подсаживал, Дениза уловила запах одеколона. Ничего резкого — просто одеколон из местного магазина, — но она все равно была тронута. Кайл подвинулся, освобождая место для Тейлора, и немедленно забрался к нему на колени, как только тот уселся. Дениза пожала плечами: «Я же предупреждала». Тейлор ухмыльнулся и включил зажигание.

— Ну ладно, малыш, поехали.

Они снова двинулись зигзагом, неуклюже огибая деревья и подпрыгивая на выбоинах. Выехав на дорогу, Кайл удовлетворенно сполз на сиденье, и Тейлор покатил в город.

Поездка заняла всего несколько минут. Тейлор называл Кайлу все, что находилось в машине: радио, переключатели на передней панели, — и не прекращал говорить, хотя мальчик вряд ли понимал сказанное. Дениза, впрочем, заметила, что он говорит медленнее, чем обычно, и более простыми словами. То ли Тейлор задумался после вчерашнего разговора на кухне, то ли невольно перенял ее ритм — в любом случае она была благодарна за проявленное внимание.

Они свернули в переулок, где можно было припарковаться. В последний день праздника толпа поредела, и они без труда нашли удобное местечко. Прилавки на площади почти опустели, а торговцы выглядели усталыми, как будто им самим не терпелось разойтись по домам. Некоторые уже собирали вещи.

Праздник, впрочем, был в полном разгаре — дети и родители наслаждались последними несколькими часами развлечений, памятуя о том, что завтра аттракционов уже не будет.