Тейлор кивнул, не в силах постичь, насколько это было трудно.

— У тебя ангельское терпение, — сказал он.

— Не всегда.

— Но проделывать такое каждый день...

— У меня нет выбора. И потом, посмотри, какой прогресс.

Тейлор полистал тетрадь. Отчеты о последних уроках занимали по три-четыре страницы.

— Он многому научился.

— Да. Впрочем, впереди еще долгий путь. Кайл научился спрашивать «что» и «кто», но по-прежнему не понимает, что такое «почему» и «как». И он до сих пор не общается по-настоящему, а просто констатирует факт. С порядком слов у него тоже проблемы. Он понимает, когда я спрашиваю: «Где игрушка?», но если спросить: «Куда ты положил игрушку?», то Кайл просто недоуменно посмотрит. Именно по этой причине я и веду дневник. Когда у Кайла неудачный день — а такое частенько бывает, — я открываю тетрадь и вспоминаю его успехи. Однажды, когда он всему научится, я отдам ему тетрадь. Пусть он прочтет и поймет, как я его люблю.

— Мальчик и так знает.

— Да. Но однажды я хочу услышать это от него самого.

— Разве Кайл тебе этого не говорит, когда ты целуешь его на ночь?

— Нет, — ответила Дениза. — Кайл никогда не говорил, что любит меня.

— А ты не пыталась его научить?

— Нет.

— Почему?

— Я хочу приятно удивиться, когда однажды он скажет это сам.


В течение следующих полутора недель Тейлор проводил все больше времени у Денизы, обычно заезжая во второй половине дня, когда она заканчивала урок с Кайлом. Иногда он оставался на часок-другой, иногда дольше. Однажды Тейлор даже поиграл в футбол с мальчиком (Дениза наблюдала за ними с крыльца), а в другой раз научил Кайла отбивать мяч маленькой битой, которой когда-то сам играл. Снова и снова Тейлор неустанно возвращал мяч на место, поощряя малыша попробовать еще. К тому моменту, когда Кайлу наконец надоело, рубашка у Тейлора промокла от пота насквозь. Дениза принесла ему воды и поцеловала.

Как-то в воскресенье Тейлор повез их в Китти-Хоук, и они провели целый день на пляже. Тейлор показал то место, где в 1903 году братья Райт совершили свой исторический полет — об этом можно было прочитать на мемориальной доске. Потом они устроили пикник и отправились гулять по кромке прибоя, и над головами у них летали крачки. Когда сгустились сумерки, Дениза и Тейлор принялись строить замки из песка, которые Кайл с восторгом рушил. Он рычал, изображая фантастическое чудовище, и растаптывал постройки, едва они успевали подняться.

По пути домой они купили у фермеров свежей кукурузы. Пока Кайл уплетал макароны с сыром, Тейлор впервые по-настоящему поужинал с Денизой. Мальчик устал после целого дня, проведенного на пляже, и быстро уснул. Тейлор и Дениза разговаривали на кухне почти до полуночи. На крыльце они снова поцеловались, и Тейлор обнял ее.

Через несколько дней он разрешил Денизе съездить на его машине в город по делам, а за время ее отсутствия успел перевесить покосившуюся кухонную дверь.

— Надеюсь, ты не против, — сказал Тейлор, подумав, что, возможно, переступил некую незримую черту.

— Вовсе нет! — воскликнула Дениза, восторженно захлопав в ладоши. — Может быть, ты заодно и кран починишь?

Оказываясь наедине с Денизой, Тейлор неизбежно ловил себя на том, что восхищается ее красотой и грацией, хотя на лице женщины ясно читалось утомление — обучение сына давалось ей нелегко, требовало почти полного самоотречения. Тейлор испытывал восхищение, которое даже не мог выразить словами. Дениза казалась ему пришелицей с иной планеты — так явно она контрастировала с теми, кто искал в жизни лишь выгоды. По мнению Тейлора, слишком многие его современники полагали, что счастья можно добиться созданием карьеры, а не воспитанием детей. Когда он это высказал, Дениза отвела взгляд и посмотрела за окно.

— Мне тоже так кажется...

В среду Тейлор пригласил обоих в гости. Его дом, как и жилище Денизы, был стар, но перестроен и стоял на большом участке земли. Кайл пришел в восторг от сарая с инструментами; когда мальчик указал на «трактор» (на самом деле это оказалась газонокосилка), Тейлор прокатил его по лужайке, отключив лезвия. Когда Кайлу позволили взяться за руль, он с восторгом принялся выделывать зигзаги по двору.

Наблюдая за ними, Дениза поняла, что кажущаяся застенчивость Тейлора — это обманчивое впечатление. Впрочем, он действительно не спешил открывать душу. Хотя они поговорили о его работе, он по-прежнему загадочно умалчивал о своем отце и вообще говорил не больше, чем в первый вечер. Не упоминал Тейлор, даже случайно, и о женщинах, с которыми встречался в прошлом. Не то чтобы это было особенно важно, но подобная скрытность смущала Денизу.

И все же она признавала, что Тейлор привлекателен. Он ворвался в ее жизнь, когда она меньше всего этого ожидала, и притом самым необычным образом. Он стал для женщины больше, чем другом. Ночью, лежа в постели, Дениза молилась, чтобы это был не сон...


— И долго еще? — спросила Дениза.

Тейлор ни с того ни с сего привез старомодную мороженицу и необходимые ингредиенты. Теперь он вертел рукоятку, и по его лицу катился пот. Сливки медленно густели.

— Пять — десять минут. А что, ты проголодалась?

— Я никогда не готовила мороженое собственноручно.

— В таком случае, может, сменишь меня?

— Нет-нет. Куда приятнее наблюдать, как ты работаешь.

Тейлор кивнул и с мученическим видом вновь принялся крутить рукоятку. Дениза хихикнула. Тейлор вытер лоб ладонью.

— А что ты делаешь в воскресенье вечером?

Она поняла, к чему он клонит.

— Ничего.

— Может быть, поужинаем где-нибудь?

Дениза пожала плечами:

— Я не против. Но ты же знаешь, какой Кайл привереда. Он почти ничего не ест в таких местах.

Тейлор сглотнул, продолжая вертеть мороженицу.

— Э... а мы не сможем пойти вдвоем? Без Кайла? Моя мать сказала, что охотно присмотрит за ним.

Дениза помедлила.

— Не знаю, как он себя поведет. Кайл ведь почти ее не знает.

— А что, если я заеду за тобой, когда он уснет? Ты уложишь его в постель, поцелуешь и все такое, и мы никуда не пойдем, пока не убедимся, что мальчик крепко спит.

Дениза задумалась, не в силах скрыть удовольствие.

— Ты ведь хорошенько все продумал, да?

— Я не хотел оставлять тебе ни единого шанса отказаться.

Она с улыбкой склонилась к нему:

— В таком случае... я согласна.


Джуди приехала в половине восьмого, Дениза только уложила сына. Весь день они развлекались: Дениза надеялась, что Кайл утомится и будет спать не просыпаясь. Они катались на велосипедах, зашли на детскую площадку, а потом играли во дворе. Было жарко, и усталый Кайл начал зевать сразу после ужина. Искупав и переодев мальчика, Дениза прочитала ему три сказки, пока он, с полузакрытыми глазами, пил в спальне молоко. Когда она опустила шторы (на улице было еще светло) и вышла, Кайл уже спал.

Дениза вымылась, завернулась в полотенце и замерла перед шкафом, не зная, что выбрать. Тейлор сказал, что они пойдут в «Фонтану», чудесный тихий ресторанчик в центре города. Когда она спросила, что лучше надеть, Тейлор посоветовал «ни о чем не беспокоиться» — не много проку было от этого совета.

Наконец она достала простое черное платье для коктейлей, которое подходило практически для любого случая. Оно несколько лет, со времен Атланты, висело в углу гардероба, в полиэтиленовом кофре. Дениза не помнила, когда надевала его в последний раз, и теперь с удовольствием убедилась, что оно по-прежнему сидит идеально. Потом она извлекла из шкафа черные туфли и задумалась, не надеть ли черные колготки, но тут же отказалась от этой идеи — было слишком тепло, и потом, в Идентоне черные колготки надевали разве что на похороны.

Высушив волосы и причесавшись, Дениза слегка накрасилась и побрызгала духами шею и запястья. Из маленькой шкатулки она достала длинные серьги и, стоя перед зеркалом, оценивающе взглянула на себя. Дениза осталась довольна. Всего в меру.

И тут пришла Джуди. Еще через две минуты — Тейлор.


Ресторан «Фонтана» открылся лет десять назад. Он принадлежал немолодой швейцарской паре, которая перебралась в Идентон из Нового Орлеана в поисках простой жизни. За это время они успели привнести в город толику элегантности. «Фонтана», с приглушенным освещением и первоклассным обслуживанием, пользовался популярностью у пар, праздновавших помолвки и годовщины свадеб; репутация ресторана еще укрепилась, когда в «Южной жизни» вышла посвященная ему статья.

Тейлор и Дениза устроились за столиком в углу. Тейлор прихлебывал виски с содовой, Дениза потягивала шардоне.

— Ты здесь уже бывал? — спросила она, изучая меню.

— Пару раз, но давно.

Дениза полистала страницы — она настолько успела привыкнуть к незатейливой пище, что большой выбор ее пугал.

— И что ты посоветуешь?

— Заказывай что хочешь. Фирменное блюдо — филе ягненка. А еще здесь отличные стейки и морепродукты.

— Ты не то чтобы облегчил мне задачу.

— Выбирай что угодно — не разочаруешься.

Дениза покрутила между пальцами прядь волос. Тейлор с восхищением наблюдал за ней.

— Я уже говорил, что ты отлично выглядишь?

— Всего лишь дважды, — с притворным равнодушием ответила та, — но даже не надейся, что этого достаточно. Продолжай, я не против.

— Правда?

— Когда комплименты говорит такой франт...

— Франт?

Дениза игриво подмигнула.

Ужин был просто восхитителен, все блюда вкусные, а атмосфера сближающая. За десертом Тейлор взял Денизу за руку и не выпускал целый час.

Они много говорили о себе. Тейлор рассказал о своей работе в пожарном департаменте и о некоторых особенно опасных случаях, о Митче и Мелиссе — двух друзьях, которые не раз помогали ему в жизни. Дениза рассказывала о своей учебе в колледже, о работе в школе и о том, какой неопытной она себя чувствовала, когда впервые вошла в класс. Обоим показалось, что этот вечер знаменует собой начало серьезных отношений. И впервые в разговоре ни разу не было упомянуто имя Кайла.


После ужина, выйдя на безлюдную улицу, Дениза заметила, что ночью старый город выглядит совсем по-другому — как нечто затерянное во времени. Не считая ресторана и бара на углу, все было закрыто. Шагая мимо потрескавшихся от старости кирпичных стен, они миновали антикварный магазинчик и художественный салон.

На улице стояла мертвая тишина, и оба молчали. Через несколько минут они дошли до гавани, и Дениза разглядела в темноте лодки на стапелях — маленькие и большие, старые и новые, от деревянных рыбацких шлюпок до прогулочных яхт. Кое-где в каютах горел свет, но единственным звуком был плеск воды о волнолом.

Тейлор прислонился к перилам, откашлялся и взял Денизу за руку.

— Идентон был одним из первых портов на Юге. Всего лишь перевалочный пункт, где останавливались торговые корабли — что-нибудь продать или пополнить запасы... Видишь перила на крышах домов?

Он указал на старые дома, стоящие вокруг гавани, и Дениза кивнула.

— Там стояли жены моряков, ожидая, когда корабль войдет в гавань. В колониальную эпоху морская торговля была опасным делом и много моряков погибало, так что эти балкончики называются вдовьими. Но здесь, в Идентоне, корабли никогда не подходили к причалу. Они останавливались в центре гавани — не важно, насколько долгим было путешествие, — и женщины, стоявшие на крышах, изо всех сил напрягали зрение, пытаясь рассмотреть на палубе своих мужей.

— А почему корабли останавливались именно там?

— Там стояло дерево, огромный кипарис — представляешь, просто росло в воде само по себе. Именно благодаря ему моряки знали, что добрались до Идентона, даже если раньше никогда здесь не бывали. Он был настоящим чудом Восточного побережья. Обычно кипарисы растут ближе к берегу, в нескольких шагах, а это дерево выросло в двухстах метрах от него. Точь-в-точь монумент. Со временем для кораблей стало традицией останавливаться у дерева, войдя в гавань. Моряки садились в лодку, гребли к кипарису и клали в дупло бутылку рома — в знак благодарности за благополучное прибытие. А когда судно покидало гавань, моряки снова останавливались у дерева и выпивали по глотку рома в надежде на безопасное и прибыльное плавание. Вот почему кипарис прозвали ромовым деревом.

— Правда?

— Да. Местные тебе расскажут уйму историй о моряках, которые отказались выпить рома у дерева, а потом пропали без вести в море. Это считалось плохой приметой, и только идиоты отказывались соблюдать обычай, на свой страх и риск.

— А бывало, что в дупле не оказывалось бутылки, когда корабль отправлялся в обратный путь?