— Хорошо, Ками, давайте я принесу вам анкету. Сразу разберемся с бумажной волокитой, а дальше будет видно.

После того, как Мик ушел, я взяла на себя смелость рассмотреть все получше. Помещение было просторным, чистым и уютным. Здесь мне было комфортно. А это было одним из моих основных пунктов.

Внезапно, что-то глубоко во мне сжалось, почти заставив меня судорожно хватать воздух. Словно все мои чувства активизировались и включили сигнал тревоги. Я не только почувствовала, когда он вошел в бар, я практически ощутила его вкус. Он был на моем языке — мята, пряности и капелька лайма. Воспоминание протаранило меня как грузовик Мака[4]. И я захотела не просто все это вспомнить, но еще и попробовать снова.

— Привет, — пробормотал Блейн из-за моей спины.

Его тихий голос потряс меня до глубины души, и в моей голове снова пронеслись события недельной давности. Я попыталась незаметно глубоко вздохнуть, чтобы мое волнение не было столь очевидным, а затем обернулась, нервно облизав губы. Я планировала быть безразличной, бодрой, и даже подарить ему дружелюбную улыбку. Но когда я к нему повернулась и мы встретились глазами, то случилось нечто непредвиденное.

Передо мной был... он. Одетый в простые джинсы и футболку, подчеркивающую яркие татуировки, оплетавшие его руки. Он был еще более великолепен, чем в моих воспоминаниях.

Сегодня он не надел бейсболку, и его взъерошенные волосы, спадающие на лоб, просто кричали о сексе. Это было неправильно. Я бы продалась за такую шевелюру.

Я изо всех сил пыталась сглотнуть, но во рту все пересохло.

— Привет, — пискнула я, в моем голосе промелькнула тревога. Я прочистила горло. — В смысле... привет. Блейн, правильно?

Блейн послал мне понимающую улыбку. Но было похоже, что он пытался сдержать смех.

— Да, Ками. Что тебя сюда привело? — спросил он и сложил руки на груди, от чего напряглись его бицепсы, а короткие рукава футболки снова прильнули к рукам.

— О, э-эм, я… — Я мысленно начала себя ругать за то, что так легко отвлекаюсь на эту тонкую ткань.

— Вот вы где, юная леди, — произнес Мик, протягивая мне заявление. Я даже не заметила, как он вернулся.

Я улыбнулась и поблагодарила его, а затем снова бросила взгляд на Блейна. Он нахмурился. Немного. Его брови слегка сдвинулись к переносице, но, тем не менее, он был недоволен.

— Ты хочешь здесь работать? — спросил он с намеком на недоверие в голосе.

Я пожала плечами и натянуто улыбнулась.

— Почему бы и нет?

Блейн расслабился, но выражение его лица до сих пор выказывало явное сомнение в здравости этой идеи. Я сразу же пожалела, что пришла сюда. Было очевидно, что он до сих пор был расстроен, если не смущен тем, что произошло между нами ранее. Его губы зашевелились, словно он провел языком по десне, а брови все еще были сведены на переносице.

И тут, на один краткий миг, я увидела проблеск серебра: мой желудок снова сжался. Воспоминание о круглом кольце в его языке, заставляли все внутри меня закружиться от счастья. Но почему? Я понятия не имею. Мне ведь ни капельки не хотелось, чтобы штанга скользила вдоль моего языка... или в других местах.

Он бросил взгляд на Мика и кивнул, выводя меня из транса.

— Я ею займусь. — Он сделал шаг вперед и взял меня за руку.

Он просто взял меня за руку! А я вскрикнула как чертов щенок. Мы оба пробормотали извинения, и я невольно вспыхнула. Чертова азиатская черта.

Не желая причинить мне еще больше неудобств, Блейн неуверенно положил руку на мою поясницу, и повел меня в другую часть бара, где к нам присоединилась Анжела и заняла одно из свободных мест. От его прикосновения мои глаза широко распахнулись, и подруга это заметила.

— Рада видеть тебя снова, Блейн! — радостно воскликнула она, стреляя в меня глазами.

Он приветливо улыбнулся, однако улыбка вышла кривоватой.

— Я тоже, Анжела. — Затем он повернулся ко мне, уперся ладонями в стойку и подался немного вперед. — Готова?

Мои глаза сузились в замешательстве.

— Готова к чему?

— К твоему собеседованию, — весело ответил он, пытаясь не рассмеяться.

Это и раздражало, и очаровывало одновременно. Я кивнула и поджала губы, расстроенная своими предательскими эмоциями. Вымыв руки, я повернулась к нему в ожидании первого заказа.

Он смотрел на меня. Не просто небрежно взглянул, а действительно смотрел. Так, словно оценивал редкое произведение искусства. Это было странно, между нами словно потрескивало напряжение, чертова краска смущения начала подниматься от шеи к щекам.

Наконец, он развернулся, прислонился к стойке бара, лениво скрестив лодыжки, и повернул голову в мою сторону. Он был близко, очень. Настолько, что я могла слышать его запах и чувствовать тепло его тела.

Стоя с ним бок о бок, я увидела, что Блейн был высоким. Он возвышался надо мной где-то сантиметров на пятнадцать, и это при моих ста шестидесяти восьми. Мне нравились высокие мужчины. Нравилось, как их тела обхватывали меня, даря ощущение безопасности, пусть даже и на одну ночь. В моей голове начали появляться образы меня с Блейном: как эти большие руки скользят по моим бедрам, ягодицам и обнаженной спине…

— Приятно видеть тебя снова, бегунья, — пробормотал он мне на ушко.

Этого было достаточно, чтобы спугнуть мои безумные грезы. И слава Богу. Они все равно не закончились бы ничем хорошим.

Я взглянула на Анжелу, которая была занята беседой с Миком, а затем снова повернулась к Блейну и приподняла бровь.

— Бегунья?

Губы Блейна изогнулись, давая мне возможность снова взглянуть на металлическую штангу. Он делал это не для того, чтобы выглядеть соблазнительно. По крайней мере, я так думаю. Скорее всего, просто по привычке.

— Да. В прошлый раз ты сбежала отсюда так быстро, словно боялась, что на тебя обрушится пятидесятитонная наковальня.

— Неужели? — Я игриво ему улыбнулась. Я не могла не флиртовать с ним. В конце концов, ничего криминального в этом не было. — Так что же для тебя сделать, а, Хитрый Койот[5]?

Услышав вопрос, он вновь нахмурился.

— Почему ты так говоришь? Считаешь, что я тебя преследую?

Я в смущении распахнула глаза.

— О, нет, я не говорю, что...

— Потому что это не так, — прервал он меня. — Во всяком случае, пока.

Я не знала, как на это реагировать. Я была смущена его поведением и не до конца уверена, соблазнял он меня... или нет. Не то, чтобы он должен был говорить прямо. Но мне нравилось быть в курсе ситуации.

— О, — все, что я смогла произнести.

Блейн криво усмехнулся, а его глаза вспыхнули, словно тлеющие угольки.

— «Кричащий оргазм»[6].

— Хм... что? — От неожиданности я выронила стакан, и мне пришлось его ловить, проявляя чудеса жонглирования.

Он рассмеялся, и, должна признать, у него был очаровательный смех. Хриплый и сексуальный. Он провел рукой по своим восхитительно непослушным волосам.

— Я хочу «Кричащий оргазм». Ты знаешь, что это такое, не так ли?

— О, да, — пробормотала я, смешивая коктейль.

Из прошлого опыта работы барменом я знала, что это такое, но, к сожалению, весь мой опыт в этом вопросе ограничивался потребительской формой.

После того, как напиток был готов и красиво украшен, я дрожащей рукой пододвинула стакан к Блейну. Это было недалеко, так как, передвинувшись, он оставил между нами расстояние всего в несколько сантиметров. Он взял высокий стакан в руки, тщательно оценивая, затем поднес его ко рту и сделал маленький глоток, облизав после этого губы. Я, наконец-то, смогла увидеть кольцо в его языке полностью, и поняла, что теперь мне можно умереть счастливой, прямо здесь и сейчас.

— М-м-м-м, — простонал он тихо.

Мне пришлось закусить губу, чтобы сдержать собственную реакцию. Он повернулся и поднес бокал к моему лицу.

— Попробуй, — еле слышно произнес он.

Прежде чем я успела взять коктейль у него из рук, он нежно прижал его к моим губам, при этом не сводя с меня хищного взгляда. Мои губы раскрылись одновременно с его, как будто он руководил моими действиями. Затем он немного отклонил бокал назад, и тягучая сладкая смесь из водки и сливочного ликера потекла по моему горлу, согревая его изнутри.

— Тебе нравится? — не отводя глаз, едва слышно спросил он, опуская стакан.

Я медленно облизала губы, но, похоже, слишком медленно, чтобы это считалось невинным жестом.

— Да.

— Мне тоже.

Взгляд Блейна переместился к моему рту, и он прикусил свою нижнюю губу, как будто размышляя, стоит ли меня поцеловать. Его дыхание было столь же тяжелым как и мое. По нашим жилам потекло предвкушение. И это было плохо. Очень, очень плохо.

Звонкий смех Анжелы, прозвучавший на весь бар, охладил нас словно ушат ледяной воды. Мы отскочили друг от друга и робко посмотрели на Мика, будто он мог поймать нас с поличным. Пусть ничего и не случилось, но почему-то я чувствовала себя виноватой и немного захмелевшей. Нет... сильно захмелевшей.

Блейн схватил пустую анкету с барной стойки и вручил ее мне.

— Так, заполни здесь все пункты, и мы с тобой свяжемся, — пробормотал он, не глядя на меня.

Потом без всяких объяснений резко повернулся и исчез за дверью, располагавшейся в нескольких метрах от меня.

Мик с неодобрением посмотрел на удаляющуюся спину Блейна, и ко мне тут же вернулось чувство вины. А возбуждение, которое я ощущала несколько минут назад, растаяло как дым. Конечно, он заметил, как мы флиртовали. Если предположить, что он тут главный, конечно, ему не понравилось то, что его бармен обжимался с потенциальным работником.

Я заполнила форму, хотя у меня не было больших надежд на получение этого места. А может, оно и к лучшему. Ведь я поклялась никогда не заводить романов с коллегами, но часть меня, состоящая из гормонов, уже привязалась к Блейну.

Я сделала себе заметку на будущее, что это был последний раз, когда я видела красавца бармена. И эта мысль обеспокоила меня больше, чем следовало бы.


Глава 3

Мы как раз рассаживались, чтобы съесть заказанные на дом суши, когда зазвонил домашний телефон. Это было странно, поскольку редко кто звонил нам домой. Этот телефон обычно использовался для случайных родительских звонков, которые никто из нас не получал более одного-двух раз в месяц. Анжела закатила глаза и поспешила ответить, предполагая, что звонят мистер и миссис Кэссиди с неизбежным мозговправительным разговором. Я послала ей сочувствующий взгляд.

Однако стоило прозвучать приветствиям, как ее брови взлетели вверх в изумлении. Это наводило на мысль, что звонили не родители.

— Знаете что, неудачники? — вернувшись к нам на диван после разговора с загадочным абонентом, сказала она, смеясь. — «Анжел Даст» только что пригласили для эксклюзивного прослушивания в бар «Глубина»! Я думаю, что к ним уже обращались несколько коллективов с вопросом о выступлениях по выходным на постоянной основе. Так что администрация решила провести пробы в эту пятницу. Вместе с нами пригласили только две группы.

— Ух, ты! Это здорово, Анжела! — просияла я, опуская свои палочки, чтобы обнять ее. — А кто звонил... эм-м-м... Блейн, или...

— О, нет, это был не твой клевый пупсик-бармен. Звонил Мик. Я предполагаю, что он там управляющий, и он хотел пригласить нашу группу лично.

Я старалась сохранить лицо и не хмуриться.

— Так... а он не захотел поговорить со мной? О работе?

— Вот дерьмо, Кам! Мне очень жаль, я даже не подумала спросить его об этом!

Она сжала мою ладонь, как бы извиняясь. Затем взяла лоток с отварной зелёной соей.

— Уверена, он еще тебе перезвонит.

Я кивнула, надеясь, что она права. Прошло уже три дня с тех пор, как я подала заявление, и с каждым днем моя тревога все возрастала. Я знала, что глупо так беспокоиться. В большей степени, я сама виновата, что провалила собеседование в «Глубине», неосмотрительно флиртуя с Блейном. Тем не менее, я не могла отрицать тот факт, что не перестала думать о нем. Обычно я не совершаю опрометчивых поступков. Я не склонна к импульсивности и спонтанности. Наоборот, я чрезмерно осторожна. Просто до безумия. Я не могу рисковать, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания окружающих. А явное проявление симпатии к такому парню, как Блейн представляет опасность не только для меня, но и для моей уже порядком ославленной рассудительности.