— Какое отношение этот разговор имеет к нашим делам? — ровным голосом поинтересовался он.

Филипп пожал плечами:

— Абсолютно никакого, к тому же я закончил с гроссбухом. Я спросил тебя не кактвой служащий, а как друг.

Тристан сжал кулаки, но ничего не сказал.

— Не мне говорить, что в настоящее время увлечение женщиной опасно для наших планов, — продолжил Филипп. — Особенно когда Огастин Девлин здесь и следит за каждым твоим движением.

Тристан нахмурился:

— Ты думаешь, я не догадываюсь об этом? Конечно, Мередит… — Он с проклятием оборвал себя. Ее имя опять сорвалось у него с языка, и это лишило его возможности отрицать интерес к ней. — Конечно, леди Нордем была бы помехой. Если бы я стал ухаживать за ней, я мог бы навлечь опасность и на нее, а также рисковать провалом всего плана. Поступая так, я могу потерять все. Тебе не нужно вмешиваться в мои дела и напоминать мне, что поставлено на карту.

Тристан сразу же пожалел о своих словах и хотел бы взять их обратно вместе с заключенными в них эмоциями. Они не только слишком многое сделали явным, но были еще и несправедливыми. Филипп всего лишь напомнил ему о том, что вылетало у него из головы, стоило ему уловить чувственный аромат кожи Мередит и ощутить приятный трепет при звуках ее смеха.

— Мои извинения, — мягко сказал Филипп. — Я не понял, что коснулся слишком болезненного предмета. Я знаю, как тебе нелегко, но не хотел вмешиваться.

Тристан поморщился, жестом давая понять, что не стоит волноваться. Он хотел закрыть эту тему.

— Девлин уже здесь?

Филипп кивнул. Он был рад уйти от разговора о Мередит… по крайней мере в данный момент, хотя Тристан знал, что его друг не забудет о сказанном. И еще вернется к нему. То есть надо заранее приготовить ответы.

— Девлин появился около часа назад. Я позаботился, чтобы ему предоставили комнату, предназначенную для гостей самого высокого положения. Он был польщен. — Филипп нахмурился. — Все это меня очень тревожит, Кармайкл.

Тристан, вздохнув, подошел к буфету и налил себе хереса.

— Ты говорил мне это множество раз. Но у меня нет выбора. Мне нужна информация. Девлин может дать ее мне, а я могу дать ему то, что он просит взамен. Сегодняшний вечер — лучшее время совершить обмен, никто ничего не заподозрит, это не Лондон. — Он немного отпил из бокала. — Моя мать ни о чем не подозревает, верно?

Филипп покачал головой:

— Девлин без обсуждения внесен в список гостей с пометкой, что он является деловым партнером. Леди Кармайкл не задавала никаких вопросов.

Тристан вздохнул с облегчением:

— Не думаю, что она будет расспрашивать о нем, если до сих пор не сделала этого. Хорошо. Я не хочу, чтобы она оказалась замешана в эту ужасную историю. Страшно подумать, что станет с ней, узнай она правду. Это разбило бы ей сердце. Даже если бы она поняла, что подтолкнуло меня к этому, ей бы это совсем не понравилось.

— Будь осторожен с Девлином, Кармайкл, — сказал Филипп, хмурясь. — От него всего можно ожидать. Если ты будешь слишком давить на него…

Тристан остановил друга:

— Знаю. Но если я хочу покончить с этим, мне остается лишь продолжать идти тем путем, на который я ступил год назад. Единственный способ перехитрить Девлина — позволить ему думать, что он выигрывает партию.

— Всегда есть несколько путей, Тристан, — сказал Филипп, направляясь к двери.

Тристан смотрел ему вслед. Когда дверь за Филиппом закрылась, он вздохнул:

— Не тот случай.

Глаза Мередит обшаривали стол, она запоминала каждое лицо, каждое слово и жест, чтобы позднее обдумать их. Это входило в ее обязанности, но также помогало справиться с волнением, которое охватывало ее при взгляде налево. Тристан сидел во главе длинного стола, неодобрительно наблюдая за обедом, открывавшим двухнедельный, сбор гостей.

Она отвернулась от притягивающего взгляд худого лица и встретилась глазами с леди Кармайкл. Констанс слегка подняла бокал в приветственном жесте, и Мередит заставила себя улыбнуться. При других обстоятельствах ее развеселили бы явные усилия почтенной леди заполучить ее в свои невестки, но сейчас стоящая перед ней задача не позволяла ей радоваться попыткам доброй Констанс. Ее внимание только усложняло задачу Мередит.

Не говоря уже о том, что она начинала чувствовать себя самой изощренной обманщицей во всей Англии.

— Огастин Девлин. Кажется, у него какие-то деловые отношения с лордом Кармайклом.

Эти слова сказал шепотом некий джентльмен, обращаясь к даме, сидевшей по правую руку от Мередит. Фраза мигом вывела ее из раздумья. Она с неохотой посмотрела на того, о ком шла речь. Девлин сидел где-то посередине стола на противоположной его стороне. Он, как всегда, был безукоризненно одет. Его светлые волосы и удивительно красивые серые глаза привлекали к нему внимание, где бы он ни появлялся. Но одно его присутствие свидетельствовало против Тристана.

Людей, среди которых вращался Девлин, подозревали в контрабанде оружия, передаче информации враждебным силам во Франции и Америке, а также в причастности к нескольким нападениям на высокопоставленных политиков. Но ни один человек из всей агентуры военного министерства, будь то женщина или мужчина, не смог отыскать каких-либо улик, подтверждающих эти подозрения. Так что Девлин оставался на свободе и мог продолжать осуществлять свои злодейские планы, что он и делал в настоящий момент.

Она снова взглянула на Тристана. Он тоже мог участвовать в осуществлении этих планов. От этой мысли по ее телу пробежала неприятная дрожь.

Девлин посмотрел в ее сторону, потом перевел взгляд дальше. Он внимательно наблюдал за хозяином, и чуть заметная улыбка искривила его губы. Победоносная и явно недобрая, пусть и на одном из самых красивых лиц во всей Англии. Ангелоподобная внешность Девлина была частью его арсенала. Улыбкой он мог обезоружить почти любого. А кого не мог, того убирал с дороги другими способами.

— Леди Нордем, у вас ведь есть какое-то благотворительное общество, не правда ли? — услышала Мередит обращенный к ней вопрос.

Ее мысли были заняты Девлином и Тристаном, она не была готова к разговору. Удивленно взглянув на молодую особу, сидевшую напротив нее, она попыталась вспомнить имя, соответствующее этому хорошенькому, но не очень дружелюбному личику.

— Да, это так, — кивнула она.

Кажется, Джорджина Федертон. Выезжает второй год. И по тому, как девица смотрела на Тристана, чувствовалось, что она не прочь стать маркизой. От этой мысли внутри у Мередит что-то сжалось, хотя она не заметила, чтобы Тристан уделял Джорджине особое внимание.

— Что-то связанное с вдовами или сиротами, — продолжала девица, выговаривая каждое слово так, будто речь шла о чем-то некрасивом.

Мередит кивнула:

— Да, Общество помощи вдовам и сиротам. Это мне близко, потому что я рано потеряла родителей, а несколько лет назад умер мой муж.

Те из сидящих рядом, кто слышал их разговор, пробормотали слова сочувствия, Джорджина же, прищурившись, сказала:

— По вам не скажешь, что вы нуждаетесь в благотворительности других, миледи.

Женщина, сидевшая через три человека от них, скорее всего мать Джорджины, если судить по таким же светлым волосам и большим голубым глазам, изумленно поперхнулась, но дочь не обратила на нее внимания.

Мередит подняла бровь. Эта молоденькая особа бросает ей вызов? Она почти позабыла про постыдную низость, порой прячущуюся за учтивостью.

— Наше Общество собирает средства не для женщин моего положения, дорогая моя, — сказала Мередит с едва заметной ноткой снисходительности. — Но для тех, кто оказался в трагических обстоятельствах.

Снова по их ближайшему окружению пробежал шепот одобрения, номолодая леди, казалось, не собиралась прекращать странный допрос.

— Те, которые оказались менее удачливыми, могут найти поддержку в церкви— зачем иначе церковные кружки для сбора денег? Не понимаю, как может леди опуститься так низко?

Глаза Тристана блеснули. Мередит поразилась, какой огонь запылал в обычно холодных зеленых глазах. Она не предполагала, что он вообще прислушивался к разговору, но у него ходуном заходили желваки, а взглядокатил ледиДжорджину холодом. Мередит ни за что не хотела бы испытать на себе такой взгляд.

— Леди Нордем использует свое положение в обществе, чтобы делать то, чего церковь сделать не в состоянии. Например, благотворительный бал, устроенный две недели назад. Тогда вы не выразили неодобрения. Вы говорили мне, что получили большое удовольствие, разве не так? — вырвалось у него достаточно громко, так, что обернулось несколько голов.

Щеки молодой леди густо покраснели.

— Д-да, это так, — не сразу произнесла она. — Я забыла.

Тристан еще миг смотрел на нее, затем перевел взгляд на Мередит и не отвел его. Ее сердце затрепетало от волнения. Он защищал ее при всех. В важном для нее деле. Не важно, что она не нуждалась в том, чтобы он «спасал» ее от леди Джорджины.

Леди Кармайкл кашлянула и с улыбкой поднялась. Она, казалось, незаметила повисшего в гостиной неловкого молчания.

— Может быть, леди присоединятся ко мне для чаепития в Комнате Роз, пока джентльмены отдохнут за портвейном? — обратилась она к гостям.

Гости оживились, заговорили, поднимаясь и разделяясь на два потока. Тристан встал со своего места позже других; когда все уже разошлись, его взгляд задержался на Мередит. Она поняла, что он намерен сопровождать ее. А значит, они будут прикасаться друг к другу.

Очень, очень плохо.

— Простите, — сказал он, предлагая ей руку. — Мне не следовало быть таким бестактным, надеюсь, я не поставил вас в неудобное положение.

Мередит улыбнулась, беря его под руку. Этого оказалось достаточно, чтобы сердце ее застучало. Исходящий от него запах, мужской и пряный, одурманивал ее, Мередит ощутила слабость в коленях. Этот мужчина продолжал сводить ее с ума. Она ругала себя, стараясь справиться с такими ненужными сейчас чувствами.

— В неудобное положение? — сумела небрежно сказать Мередит. — Нет. Вы очень любезно бросились спасать меня. Хотя, может быть, вам стоит принести извинения дебютантке.

Тристан поморщился, наблюдая за женщиной, которая шла по коридору впереди них. Она висела на руке у красивого армейского офицера и не казалась обескураженной. Скорее всего она уже позабыла о недавнем инциденте.

— Это только укрепит мою репутацию высокомерного грубияна, — вздохнул Тристан. — Впрочем, вреда от этого никому не будет.

Мередит нахмурилась.

Он отпустил ее руку. Мередит знала, что ей следует уйти, но не могла оставить его в таком настроении. Ей хотелось сделать ему приятное.

И тут она едва не онемела от удивления. Сделать ему приятное? Что это на нее нашло?

— Еще увидимся, — хмуро сказала она.

— Еще увидимся, Мередит.

Он отошел. Только когда он скрылся из виду, она поняла, что Тристан назвал ее по имени. Отволнения сердцеунее забилось сильно, как никогда.

Тристан не прикоснулся к вину, хотя некоторые мужчины уже выпили по второму бокалу. Он не мог позволить себе расслабиться. Особенно в присутствии Огастина Девлина, который следил за ним с другого конца комнаты, как всегда, анализируя и прикидывая, тот ли человек Тристан, с кемможно иметь дело. За прошедший год Тристан выполнил все, что от него требовали. Сейчас следовало быть очень осторожным.

— Джентльмены, не пора ли нам воссоединиться сдамами? — спросил он, не спуская глаз с Девлина.

Все оживились, одни охотно, другие не очень соглашаясь с хозяином. Не спеша отставляя бокалы, убирая сигары, мужчины начали переходить в гостиную, где собрались женщины. Казалось, никто не заметил, что хозяин не двинулся с места, и Девлин тоже.

Они продолжали смотреть друг на друга, пока последний гость не покинул комнату. Тристан заставил себя дышать ровно, сделал непроницаемое лицо.

В конце концов Девлин отошел от буфета, у которого стоял, и через всю комнату направился к нему. Он уже открыл рот, но ни одно слово не успелосорваться с его губ — он услышал, как у дверей какая-то женщина кашлянула, прочищая горло.

Тристан отвел глаза от Девлина и посмотрел в сторону двери. Сердце у него екнуло — в комнату вошла Мередит. Она с беспокойством перевела глаза с одного на другого, при взгляде на Девлина на лице ее отразилось сильное чувство, которое Тристан принял за страх узнавания. Или ему показалось? Скорее всего она мельком встречала негодяя. Леди ничего не могла знать о темной стороне жизни Огастина Девлина. А это значит — Мередит не догадывалась, что вошла прямо в логово льва.

— Вот вы где, — сказала она, мимолетно улыбнувшись Тристану. — Леди жаждут вас видеть.