- Он проворачивает свои делишки в Лондоне? Я знаю, что он себе на уме, но не думал, что он спятил.

- Он доставляет товары только небольшому числу покупателей, но у меня есть одна зацепка. Это первая информация о его местонахождении с того момента как он убил Джори. А теперь я знаю, где его искать, когда мы вернемся в Англию.

- Или ты может послать весточку своему другу командору.

- Черта с два, и он не мой друг. Он обычный таможенник, использующий меня, чтобы получить повышение. Просто наши цели совпадают, временно.

Корки цокнул языком.

- Связи могут быть полезны, особенно, если у них есть титулы. Ненавидеть всех аристократов только из-за родственников мужа сестры не в твоих интересах.

- Я не ненавижу их всех. Только тех, которых встречал. Сейчас уже поздно, а мы отплываем утром. Нам надо немного поспать. Они могут нас разбудить, если подъедут еще телеги.

- Я бы согласился, но вот эта может быть по нашу душу. Корки говорил о приближающейся карте, а не о телеге. Однако она и правда остановилась, и кучер крикнул:

- Вы с «Девы Джордж»? Если да, то здесь пассажиры, которые хотят подняться на борт прямо сейчас.


ГЛАВА 10

Прошлым вечером Натан думал, что парочка была странной, когда они с Корки везли на лодке их и чрезмерное количество тяжелой поклажи на «Деву Джордж». Мужчина представился как граф Эндресси Бенедек, родственник капитана корабля. Имя женщины не упоминалось. Они говорили по-английски, но у мужчины был иностранный акцент. И они, похоже, не питали друг к другу теплых чувств. Хотя парочка шепталась друг с другом, у Натана создалось впечатление, что они ссорились и не хотели, чтобы их подслушали. Миловидное лицо женщины было сердитым. Впрочем, Натан сочувствовал мужчине. Точно под каблуком у жены, а ведь он не выглядел старше двадцати пяти лет, его ровесник. Слишком молод, чтобы быть обремененным женой-мегерой, если она ему приходилась женой, и не важно, красивая она или нет.

Но этим утром, когда рассветное небо прояснилось, Натан удивленно увидел, что Бенедек присоединился к нему у перил. Убегал от мегеры? Натан мог бы сказать что-нибудь по этому поводу, проявить мужское сочувствие, но он не хотел привлекать к себе внимание в этом плавании. Кроме того, мужчина был титулован. Классовые различия ничего не значили для Натана. Возможно, это поведение возникло потому, что у него у самого в родне был граф, хотя он никому об этом не говорил и не собирался. Ужасно раздражало, что Бэрдис узнал это. На самом деле, если бы кто-нибудь сейчас назвал его аристократом, он, наверное, ударил бы его по лицу. Он предпочитал просто обращаться со всеми людьми как с равными, хотели они этого или нет, но большинство набобов думали по-другому.

Его молчаливость оказалась правильным решением, потому что граф недолго пробыл в одиночестве. Его спутница с прошлой ночи пришла несколько мгновений спустя, говоря:

- Ты не можешь меня игнорировать, Эндресси!

- Разве? - ответил Бенедек. - Ни слова больше по этому поводу, Кэтрин. Я не собираюсь просить их оказать мне еще услугу, когда я только что встретил их.

- Но у кого-нибудь из них может быть дар предвидения, и он может мне сказать, действительно ли отец жив, или даже где он находится. Ты можешь просто спросить.

- Чтобы они подумали, что я сумасшедший? Эти предполагаемые способности цыган просто суеверная чушь и надувательство. Цыгане так зарабатывают на хлеб. Они живут за счет надежд и мечтаний излишне доверчивых. Говорят тебе то, что ты хочешь услышать, а потом получают за это плату. Все это ложь, и я не собираюсь оскорблять эту ветвь своей семьи, упоминая об этих твоих вымыслах. Боже мой, ты бы хоть послушала, какую чушь ты городишь!

- Конечно я верю в это, когда я лично видела, как у тебя иногда проявлялись цыганские способности. Можешь как угодно отнекиваться, но ты знаешь, что это правда.

- Все, что у меня есть, так это просто охотничий инстинкт и удача. В этом нет ничего мифического, Кэтрин. И я даже воспользуюсь этими инстинктами, чтобы найти твоего отца, только чтобы наконец-то от тебя избавиться!

- Да как ты смеешь! Ты бы даже не узнал об этих своих родственниках, если бы не я! Это я нашла тот дневник, в котором о них упоминалось. Ты мне должен!

- Я ничего тебе не должен, хотя я и выполню ту обязанность, которую на меня взвалил отец, когда женился на твоей матери!

- Замечательно, милый. Ты и правда мастер импровиз…

Натан больше ничего не услышал, так как пара ушла дальше по палубе, но голос женщины в конце приобрел мягкий тон, как будто она его действительно хвалила.

Натан, довольный тем, что снова был одни у перил, поднял подзорную трубу, одолженную у Арти, старого сварливого первого помощника, чтобы лучше разглядеть верфь. За пассажирами отправили баркас, так их было много. Довольно приличная толпа хорошо одетых людей стояла на причале в ожидании его. Но они его не интересовали.

Он осматривал верфь через подзорную трубу так далеко, как мог. Он действовал очень тщательно, останавливаясь, чтобы внимательно рассмотреть лица и убедиться, что никого знакомого нет. Он не ожидал увидеть людей Григга так скоро, но сам Григг мог объявиться, ища их. А если он увидит этого человека, неизвестно, не станет ли он рисковать потерей «Жемчужины», чтобы тут же добраться до него.

Пять лет назад Джори решил отослать Натана, чтобы защитить его. Как бы Натан не был зол из-за этого, он все равно любил отца. Он злился до сих пор, но уже по другой причине: потому что они с отцом так и не помирились, а теперь было уже слишком поздно. Но это было также и решение Джори. Никакого сообщения между ними, что бы могло привести Григга к Натану, который потом мог использовать его против Джори. Но уравнять счеты за своего отца было его решением. И даже, несмотря на то, что корабль скоро отплывал, он все равно не выпускал это из головы.

Когда Натан продолжил осматривать верфь через подзорную трубу, он немного растерялся, наткнувшись на человека, в свою очередь, смотревшего на него. Незнакомый человек, одетый в хорошее пальто, судя по всему джентльмен. Он приложил руку к голове, как будто бы отдавая честь Натану за то, что тот увидел его шпионящим за «Девой Джордж». Незнакомец даже улыбался, потом убрал подзорную трубу и сел в шлюпку, которая доставила его на какой-то другой корабль. На реке стояло много кораблей, которые пока не могли пришвартоваться. Саусхэмптонский порт тоже был забит, но не так, как лондонский. В этом городе могли пройти недели, прежде чем корабль сможет встать на якорь, по крайней мере, так ему говорили.

- Увидели что-то интересное, мистер Тремейн?

Натан взглянул на моряка, который встал рядом с ним. Он сказал, что его зовут Уолтер. Натан был с ним немного знаком в Саусхэмптоне, что неудивительно, так как вся команда была нанята там.

- Нет, но кто-то очень заинтересовался этим кораблем. Он даже рассматривал нас в подзорную трубу.

Уолтер пожал плечами.

- Ну и что? Просто кого-то ищет.

- Наверное.

Натан глянул вниз на участок воды между кораблем и пристанью. Баркас был уже на полпути к кораблю, и он в итоге был не полностью наполнен пассажирами, всего четверо джентльменов и пять леди, не считая гребущих матросов. Он прикинул, что некоторые из этих людей могут быть служанками или камердинерами. Большинство людей, которых он видел на пристани, должно быть, просто пришли проводить членов семьи или друзей, потому что теперь они садились обратно в кареты.

- Похоже, пассажиров будет немного, - сказал он.

- Ну, это частное судно, спроектированное для размещения семьи с удобствами. Капитан построил его по своим чертежам. Все главные каюты как номера в шикарном отеле. Натан знал, как роскошно были обставлены кабины. Он никому об этом не говорил, но он не смог устоять перед искушением осмотреть «Деву Джордж», когда последний год пришвартовывал рядом с ней «Жемчужину».

- Ты плавал на ней раньше? - спросил Уолтера Натан.

- Несколько раз за последнее десятилетие, и очень этому рад. Вообще я уже оставил море, но всегда готов плыть на «Деве Джордж». Слишком хорошо платят, чтобы отказываться, и никогда не скучно. Разве ты не задумывался, почему плата на это плавание такая высокая?

Натан уклонился от ответа.

- Ну, я первый раз пересекаю Атлантический океан, поэтому мне не с чем сравнить.

Уолтер усмехнулся.

- Это в три раза больше обычного, приятель. Очень жаль, что она покидает свою стоянку так редко, а то я бы уже был богачом.

- Если она используется так редко, почему владелец вообще ее держит?

- Потому что может.

- Просто для удобства? - сказал Натан. - Это необычно, правда ведь?

- Ни в коем случае. Но опять же, капитан тоже необычный. Он вот там, виконт Рэдинг, всего лишь один из многих титулованных особ в его семье.

Натан проследил за взглядом Уолтера на приближающийся баркас. Теперь, когда небо прояснилось и лодка приблизилась, он мог лучше разглядеть пассажиров, но его взгляд задержался на крупном мужчине на носу лодки. Белокурый, с широкими плечами и одетый в пальто, он был тем громилой, который ни с того ни с сего помог Натану. И его темноволосый брат тоже был в лодке.

Натан вновь ощутил нехорошее предчувствие. Вчера вечером, когда они не поднялись на борт, он действительно надеялся, что владельцы судна не поплывут со своим кораблем. Многие так делали, просто нанимали себе капитана. Но, видимо, удача от него отвернулась, и теперь ему придется скрыться, по крайней мере, пока они не выйдут в открытое море, где они вряд ли выкинут его за борт. Залезть наверх, на снасти, будет достаточно перед отплытием, и ему, возможно, придется оставаться там все время плавания по реке.

Не важно, кто из тех двоих был капитаном. Они оба были аристократами, и он ударил одного из них. И даже если он сможет как-то загладить свою вину перед ними, ему все равно будет противно работать на лорда, вне зависимости от длительности плавания. У аристократии было другое мышление, отличное от обычных людей. Как ночь и день. Они могли посчитать за оскорбление простейшие вещи, от которых обычный человек и бровью не поведет. Ты даже не поймешь, что оскорбил их, пока не будет слишком поздно.

Солнце поднялось над парочкой зданий на востоке, и на воде заиграли блики. Волосы медного цвета вспыхнули, как пламя, на солнце и мгновенно привлекли его взгляд. Молодая женщина должна была бы носить шляпку, чтобы спрятать такие великолепные волосы, но она ее не надела. Она была достаточно взрослой – восемнадцать, девятнадцать? – чтобы уложить волосы в модную прическу, но они были просто перевязаны у затылка. Из-за того, что они были такими длинными, ветер трепал их по ее плечам. Хотя одета она была, как и положено молодой леди: голубой бархатный жакет, завязанный на талии, белый меховой плащ, который просто прикрывал плечи и заканчивался у локтей. Но именно ее красивое личико в форме сердца что-то ему напоминало, но что, он так до конца и не вспомнил.

- Рыжеволосая девка выглядит знакомо.

Он не понял, что сказал это вслух, пока Уолтер не отчитал его:

- Я бы не называл ее девкой, если не хочешь оказаться в трюме или где похуже. Капитан справедливый человек, но он может очень трепетно относиться к семье, а она наверняка член его семьи. Никогда не видел, чтобы он возил пассажиров, которые так или иначе не состоят с ним в родстве.

Целый корабль аристократов? Корки был прав. Черт возьми. Но он уверил моряка:

- Я не хотел никого оскорбить.

- Это просто дружеский совет, приятель. Ты же знаешь эту семью. Готовы на все, чтобы защитить одного из своих.

- Не самом деле, нет. Никогда не слышал о Мэлори, пока не нанялся на корабль и не узнал имя капитана.

- Правда? Я думал, все знают, кто они.

- Так они знамениты? Или это дурная слава?

- И того и другого понемногу. - Уолтер рассмеялся, отходя.

Натан убежал к снастям и стал карабкаться, намеренный откладывать свою следующую встречу с Мэлори как можно дольше.


ГЛАВА 11

- Надеюсь, ты не собираешься быть такой же упрямой, как твоя кузина, - сказала Нэтти Макдональд, когда вошла в каюту Джудит, чтобы подготовить ее к ужину.

Рослин настояла на том, чтобы послать свою служанку в плавание, для помощи обеим девушкам. Хотя Нэтти была скорее членом семьи, а не служанкой, поэтому Джудит была очень рада, что она их сопровождала. Нэтти была единственной служанкой на борту. Так как на «Деве Джордж» кают было не в изобилии, Джорджина и Кети, старшая сестра Джудит, решили просто нанять служанок, когда доплывут до Бриджпорта, но с другой стороны, у обоих были мужья, которые могли помочь им одеться на корабле при необходимости.