Если он пытается успокоить ее, то это очень мило с его стороны.
— Да, но я могла бы нашептать про это твоему брату, виконту, — сказала Минерва. — Сомневаюсь, что он одобрит твой поступок.
Джайлс призадумался.
— А я мог бы поведать о твоем маленьком приключении твоим братьям, — наконец вымолвил он. — Совершенно уверен в том, что и они не одобрят его.
— Давай, рассказывай! — сердито выпалила Минерва. — Мне наплевать на то, что они об этом подумают! — Она сложила на груди руки. — Так что, как видишь, у тебя только один шанс, и он состоит в том, чтобы рассказать мне правду.
— У меня есть идея получше. — Подойдя ближе к ней, он заговорил тише: — Назови свою цену, Минерва. Я еще немного заработал в качестве барристера, но я могу позволить себе купить твое молчание.
— Не будь смешным!
Когда на его губах промелькнула кривая улыбка, Минерва поняла, что он нарочно подтрунивает над ней, заведя разговор о деньгах и ценах.
— Выходит, ты решительно отказываешься рассказать мне, что делал и зачем?
Джайлс пожал плечами.
— Я предпочитаю держать свои секреты при себе, — заявил он.
Но он же знает, что она никому их не откроет, пропади он пропадом! Ему стоит только попросить. Однако это не означает, что она должна упасть перед ним на спину и прикинуться мертвой.
— Ну что ж, хорошо, — промолвила Минерва. — Моя цена — поцелуй.
Ее слова привели Джайлса в полное замешательство.
— Что-о?
— Поцелуй, — саркастическим тоном повторила она. — Такой поцелуй, какими ты и мои братья волей-неволей награждаете каждую служанку в пивной, каждую шлюху, каждую знакомую танцовщицу из оперы. Один поцелуй. Чтобы купить мое молчание.
Может, хотя бы это заставит его смотреть на нее, как на женщину, которой можно доверять, за которой можно ухаживать и которую можно... полюбить.
Джайлс обвел ее тело таким долгим и медленным взглядом, что Минерва вдруг ощутила тепло в тех местах, о существовании которых обычно даже не задумывалась. Сердце ее взволнованно забилось.
— Не думаю, что это хорошая мысль, — сказал Джайлс.
— Почему же?
— Да потому, — сухо пояснил он, — что твои братья сдерут с меня живого кожу, если узнают об этом.
— Так давай не будем им об этом рассказывать.
Джайлс не двинулся с места, и Минерва добавила:
— Сегодня мне исполнилось девятнадцать лет, и я недавно побывала в неприятной переделке, когда два джентльмена рассуждали о том, как они поделят меня между собой.
Заметив, как потемнело от гнева его лицо, Минерва поспешила договорить:
— Правда, мне удалось избежать их отвратительных приставаний, прежде чем они успели что-либо сделать. Мне нужно что-то приятное, что позволит забыть о том, что я едва не стала начинкой в сандвиче из двух негодяев. Вот я и прошу тебя помочь мне.
— Но почему ты считаешь, что мой поцелуй покажется тебе таким уж приятным? — спросил он таким тоном, что Минерву бросило в дрожь.
Минерва постаралась говорить таким же тоном, что и Джайлс:
— Тебе придется постараться, если хочешь, чтобы твои тайны остались тайнами.
К ее удивлению, он рассмеялся.
— Ну что ж, хорошо, дерзкая обольстительница! Я покупаю твое молчание.
Наклонившись к Минерве, он прижал губы к ее губам. Поцелуй оказался абсолютно целомудренным.
Когда он выпрямился, Минерва поморщилась.
— Вероятно, мне следовало более точно изложить свои требования, — проговорила она. — Когда я сказала «приятный», я имела в виду «удовлетворяющий». Я говорила не о тех поцелуях, какие ты даришь своей бабушке.
Джайлс изумленно уставился на нее. А потом в его глазах блеснул дьявольский огонь, он без предупреждения взял ее лицо в ладони и снова накрыл ее губы своими губами. Только на этот раз поцелуй был властным, жадным, беспощадным. Джайлс приоткрыл ее губы языком, который проникал в ее рот снова и снова — до тех пор, пока голова у Минервы не пошла кругом, а колени не подкосились.
В одно короткое мгновение ее девичьи романтические мечты исчезли, уступив место необузданному, болезненному желанию, которое было совершенно не похоже на те чувства, какие она испытывала до сих пор.
Именно это поразило Минерву.
Опьянило ее.
Не задумываясь, она обвила его шею руками. Джайлс привлек Минерву к себе, чтобы полнее ощутить вкус ее поцелуя.
Его подбородок, поросший щетиной, слегка царапал ее щеку, от него пахло свечным дымом и бренди, и от этой чудесной смеси ароматов у нее закружилась голова. Именно об этом мечтала Минерва. И когда Джайлс обнял ее, она прильнула к нему.
Лишь через несколько мгновений Джайлс отпрянул, чтобы хрипло произнести:
— А это похоже на то, что ты называешь приятным поцелуем?
Минерва посмотрела на Джайлса и мечтательно улыбнулась.
— Поцелуй был безупречен, Джайлс, — прошептала она.
Он вздрогнул. Но в тот же миг на его лице появилось выражение тревоги, и он отстранил от себя Минерву.
— Стало быть, я выполнил свое обязательство?
Опешив от этого жеста, она смогла лишь кивнуть в ответ, думая о том, что могло бы хоть немного смягчить жесткое слово «обязательство».
— Да.
Минерва никак не могла понять, что произошло, а Джайлс повернулся и пошел прочь. Но потом он оглянулся, чтобы взглянуть на нее, и его взор был столь же ленивым, как тон — беспечным.
— Когда в следующий раз вздумаешь сыграть роль потаскухи, дорогая, будь осторожна, — промолвил он. — Не все мужчины благосклонно относятся к шантажу. А то как бы тебе в следующий раз не оказаться лежащей в каком-нибудь переулке, и я сомневаюсь, что тебе так уж понравится на самом деле играть роль девки.
Грубые слова задели ее гордость. Выходит, для Джайлса их поцелуй стал частью игры в потаскуху? Разве он не почувствовал, что между ними вспыхнула страсть, не ощутил потрясения, вызванного соединением их душ в одну? Неужели он не ощутил ничего от поцелуя, который в один миг и навсегда превратил ее из девушки в женщину?
Похоже, что нет. Джайлс достаточно глубоко воткнул свой нож, чтобы ранить ее сердце.
Однако у Минервы хватило сил держать себя в руках до тех пор, пока он не исчез в переулке. А потом она не сдержала слез.
И тут почувствовала, что разлюбила Джайлса Мастерса.
Глава 1
Лондон
1825 год
Рассвет встретил Джайлса в зарослях деревьев в Гайд-парке, откуда он наблюдал за тем, как заместитель министра внутренних дел виконт Рейвенсвуд входит в лодочный сарай на озере Серпентайн. Прошло пятнадцать минут, но никто не пришел к виконту на встречу, и тогда Джайлс сам направился к сараю.
После того как Джайлс и Рейвенсвуд обменялись любезностями, виконт сказал:
— Я слышал, что тебя могут ввести в состав Королевской адвокатуры.
Джайлс напрягся. Он должен был догадаться, что Рейвенсвуд об этом узнает. У этого человека были глаза на затылке.
— Ну да, мне так сказали, — проговорил он.
— Полагаю, что, если тебя выберут, ты больше не сможешь тратить на меня свое время, — заметил Рейвенсвуд.
— Королевская адвокатура не спрашивает, а требует, — осторожно промолвил Джайлс.
Он никак не ждал, что этот разговор состоится так скоро.
— Да, но это очень престижно для начинающего барристера. Не говоря уже о том, что адвокатура занимается высокой политикой, — сказал Рейвенсвуд. — Там тебе будет неудобно и дальше притворяться повесой, если ты будешь добывать для меня информацию.
— Совершенно верно. — Джайлс рассматривал лицо Рейвенсвуда, но не мог расшифровать его каменного выражения. — Независимо от того, выберут меня в Королевскую адвокатуру или нет, я решил больше не работать на вас. Обстановка стала спокойнее, и я сомневаюсь, что смогу...
— Ни к чему объяснять что-то, Мастерс, — оборвал его Рейвенсвуд. — Я даже удивлен тому, что ты так долго занимался нашими делами. Ты хорошо служил своей стране, имея от этого мало выгоды и еще меньше денег, а ведь ты мог все это время служить барристером и продвигаться вверх по служебной лестнице. Так что я не осуждаю тебя за то, что ты решил, наконец, заняться собственной карьерой. Тебе сейчас сколько — тридцать семь? Думаю, в этом возрасте человек может захотеть чего-то большего. Так что я полностью поддерживаю твое решение.
Джайлс глубоко вздохнул. Он давно опасался этого разговора. Но ему следует знать, что в любой ситуации Рейвенсвуд останется его другом.
С виконтом они познакомились в Итоне. Несмотря на то, что виконт был тремя годами старше, они подружились, и их дружбе не мешало различие в их характерах: Рейвенсвуд был трудолюбивым трезвенником, а Джайлс — гулякой и авантюристом.
Так что именно к Рейвенсвуду, уже занимавшемуся политикой, Джайлс обратился девять лет назад, когда ему безумно хотелось добиться торжества справедливости. Это Рейвенсвуд забрал документы, которые Джайлс выкрал в доме Ньюмарша, и ими воспользовался.
На этом и началось тайное сотрудничество Джайлса с министерством внутренних дел, в котором он играл роль хранителя мира. Это сотрудничество оказалось плодотворным для обоих. Время от времени Джайлс отправлял помощнику министра информацию, которую тот не мог получить никаким другим способом. Люди, интересовавшие Рейвенсвуда, не стеснялись развратного повесы Джайлса Мастерса и свободно рассказывали при нем обо всем, не упуская самых смачных подробностей. После войны министерство внутренних дел буквально утопало в потоке подделок, мошенничества и даже предательств, а если учесть, что некоторые части страны находились на грани революции, то становится понятно, что власти нуждались в любой помощи, какую только могли получить.
Время от времени Джайлс собирал информацию даже у высокопоставленных приятелей. В ответ Рейвенсвуд помог ему обрести смысл жизни после смерти отца. Так он мог расплатиться за грехи юности. Правда, эта расплата затянулась надолго, до настоящего времени.
— Полагаю, мне нет нужды говорить тебе, что... м-м-м... отойдя от дел, ты никому не должен рассказывать о своей тайной деятельности, — предупредил Джайлса Рейвенсвуд. — Ты ни с кем не должен говорить о ней, никогда не должен открывать...
— Мне известны мои обязанности, — перебил его Джайлс.
В этом-то и беда. Нелегко вести нормальную жизнь, когда у тебя есть секреты от всех, кого знаешь. А Джайлс устал хранить тайны. Устал притворяться, что по-прежнему ведет нелегкую жизнь отчаянного повесы, которая когда-то нравилась ему. Если он сейчас перестанет работать на правительство, ему не придется больше притворяться, и он сможет стать самим собой. Окружающие сочтут, что он, наконец, повзрослел. И он сможет засунуть эти дни, когда служил информатором правительства, в...
— Это будет моим последним сообщением, — сказал Джайлс. — Не возникнет ли у тебя в связи с этим каких-либо затруднений?
— Как ты, должно быть, догадываешься, нам будет тебя не хватать, — заметил Рейвенсвуд. — Но мы справимся. Ты ведь сам говорил, что ситуация постепенно успокаивается.
— Именно поэтому мне и не о чем особенно рассказывать.
Джайлс сообщил виконту о судье, которого подозревали во взяточничестве, и о собственных опасениях, касающихся назревающей проблемы с капиталовложениями в южноамериканские добывающие компании.
Рейвенсвуд стал просматривать бумаги, задавая возникающие по ходу дела вопросы. Когда Джайлс замолчал, он спросил:
— Это все?
— Почти, — ответил Джайлс. — В прошлом месяце я просил тебя об одной услуге.
— Ах да, ты хлопотал о своем приятеле Джаррете Шарпе. — Рейвенсвуд сунул записную книжку в карман. — Так вот: ни у одного из моих агентов нет информации, касающейся Десмонда Пламтри, которая тебе нужна. Может ли быть, что твой друг ошибается в своих подозрениях? С тех пор как Джаррет и Оливер женились, оба стали изучать обстоятельства смерти своих родителей. Джаррет просил Джайлса объяснить ему юридическую сторону дела, и неожиданно ситуация вызвала у последнего интерес.
— Судя по завещанию миссис Пламтри, Десмонду Пламтри не было никакого резона их убивать — он ничего от этого не выигрывал, — признался Джайлс.
— Похоже, это тебя не удовлетворяет, — заметил Рейвенсвуд.
— Не могу даже объяснить, в чем дело, но Пламтри всегда раздражал меня, — пожав плечами, промолвил Джайлс. — И если бы я заподозрил кого-то в убийстве Шарпов, то это был бы он.
Мастерс никогда не продвинулся бы в своей карьере барристера, если бы не научился доверять собственной интуиции.
— Что ж, я непременно тебе сообщу, если кому-нибудь удастся выяснить что-то интересное, — пообещал виконт. — Жаль, что я пока не могу быть тебе полезным. — Тут глаза Рейвенсвуда неожиданно вспыхнули, и он вытащил из кармана сложенные листки. — Кстати, учитывая, что в последнее время твой интерес к семье Шарпов возрос, я просто не мог не принести вот это.
"Строптивая наследница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Строптивая наследница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Строптивая наследница" друзьям в соцсетях.