Но у нее не было знакомых молодых людей ее возраста. Герцогиня предпочитала принимать у себя в доме друзей мужа, как правило, пожилых и степенных джентльменов. Ей они говорили комплименты, а на Зенку почти не обращали внимания, либо считая ее ребенком, либо опасаясь сказать что-либо лишнее и вызвать неудовольствие особы королевской крови.

— Как мне быть? Что делать? — спрашивала себя в темноте Зенка и не находила ответа.

Хотя она не могла простить герцогине жестокого отношения к себе, Зенка хорошо знала, как расправляются с непокорными. Из книг ей были известны судьбы многих женщин и девушек, заточенных в монастырь за то, что они осмелились ослушаться своих мужей и родителей. Для Зенки не могло быть ничего более ужасного, чем оказаться запертой в четырех стенах. Ей вспомнились степи Венгрии, ветер, бьющий в лицо, горячий конь и сладкое чувство свободы…

«Теперь всему этому пришел конец», — горько подумала она.

Зенка прекрасно понимала, насколько жесткой и регламентированной является жизнь королевы, но она смогла бы вынести что угодно, если бы рядом был любимый человек, а не ненавистный король Миклош.

Зенке вспомнилось все сказанное о нем Вильгеминой, и она решила, что скорее всего он напоминает ужасного и горбатого короля Ричарда II. Возможно, он казнит ее, если она вдруг нечаянно нанесет ему какую-нибудь обиду.

«Нет, такого не может быть, — поразмыслив, все-таки решила Зенка. — В конце концов, мы живем в девятнадцатом веке».

Однако ее горячая кровь закипала при одной мысли, что ей придется подчиняться и угождать нелюбимому.

— Я не покорюсь! — воскликнула Зенка и, чувствуя, что не заснет, поднялась и подошла к окну.

На Ганноверской площади было тихо и темно, и, задумчиво глядя вдаль, Зенка вспомнила свою няню-каранийку, которую звали Шефрония. Шефрония была очень милой и доброй женщиной, Зенка обожала ее, и они расстались только тогда, когда она подросла и ей потребовалась гувернантка.

Судя по рассказам Шефронии, Карания была самым замечательным местом на всем земном шаре, но ведь простая жизнь крестьян и полная условностей жизнь королевы сильно отличаются друг от друга.

Девушке внезапно стало страшно при мысли о том, что ее ждет впереди, но гордость тут же взяла верх, и Зенка поклялась, что никогда, ни при каких обстоятельствах не подчинится человеку, за которого ее вынуждают выйти замуж.

— Я его ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! — повторяла Зенка.


— На следующее утро за столом речь шла о пустяках, но Зенка несколько раз чувствовала на себе злорадный взгляд герцогини. Когда завтрак закончился, герцог собрался с духом и неуверенно сказал:

— Его превосходительство посол Карании просит принять его сегодня.

— Не сомневаюсь, что ты уже ответил на его просьбу согласием, — сухо отозвалась Зенка.

— Не вижу причин отказывать ему во встрече, — с некоторой укоризной в голосе ответил герцог.

Он подумал, что Зенка сегодня выглядит особенно хорошенькой, несмотря на тени, появившиеся под глазами. Герцогу было жаль девушку, но он прекрасно понимал, что она должна принять предложение короля Миклоша. Все равно рано или поздно ей придется выйти замуж: для герцога не было секретом намерение его жены избавиться от Зенки.

Когда королева сообщила ему о своем желании устроить судьбу Зенки, первое, что испытал герцог, было чувство облегчения. Ведь Зенка была бесприданницей и не могла похвастаться ничем, кроме своей внешности и родства с королевской семьей. А выходя замуж за короля Миклоша, она становилась королевой, и герцог мог более не беспокоиться за ее судьбу.

С отцом Зенки, принцем Ладиславом, герцога связывала большая дружба. Каждый год он гостил во дворце принца в Важде.

Герцог всегда с удовольствием бывал на родине своего друга. Он восхищался великодушными и галантными венгерскими аристократами, их рыцарством, особым отношением к семейным традициям и, конечно, красавицами венгерками. Он и сам бы с удовольствием обосновался в Венгрии, если бы не унаследовал громадный замок в Шотландии.

Когда герцог узнал о трагической гибели Ладислава и его жены, он бросил все дела, поехал в Венгрию и тут же стал опекуном Зенки, посчитав это единственным, что он может сделать для своего погибшего друга.

Герцог ни разу не пожалел о своем решении, но он не мог предвидеть, сколь безжалостной и ревнивой окажется его вторая супруга. Обычно герцог был погружен в свои собственные мысли и мало обращал внимания на то, что происходило вокруг, но в последнее время вражда между Зенкой и Кэтлин приняла такие размеры, что даже герцог почувствовал, что сидит на пороховой бочке. Поэтому он с радостью принял предложение королевы, так как замужество Зенки в один миг восстанавливало мир и покой в его доме.

Он никак не предполагал, что Зенка осмелится воспротивиться воле королевы. Однако, поразмыслив и вспомнив счастливый брак своего друга, герцог понял, почему его воспитанница сопротивляется уготованной ей участи. Но герцог знал, что все принцы и короли, за исключением короля Миклоша, были женаты, и вряд ли Зенке удастся повторить судьбу ее родителей, вступивших в брак по любви.

«Такое чудо случается раз в сто лет», — грустно подумал герцог.

Несмотря на все доводы рассудка, он старался не встречаться взглядом с Зенкой и испытывал непривычную для себя неловкость.

Герцог вынул свои золотые часы, посмотрел на циферблат и резко закрыл крышку.

— Его превосходительство прибудет через полчаса, — сказал он. — Мы примем его в гостиной.

— Я распоряжусь, чтобы его сразу же провели наверх, — вставила герцогиня.

— Спасибо, дорогая, — сказал герцог и вышел из комнаты.

Герцогиня подождала, пока за мужем закроется дверь, и обратилась к Зенке:

— Надеюсь, что ты сегодня будешь вести себя разумно. Помни, что все, что ты скажешь, посол слово в слово передаст королю, поэтому я бы посоветовала тебе придержать язычок.

— А может, мне поступить наоборот и тогда король откажется взять меня в жены? — спросила Зенка.

— Не рассчитывай, — усмехнулась герцогиня. — Ему нужна британская принцесса, и ты самая подходящая кандидатура.

Зенка решила не вступать в бесполезный спор, хотя в этот момент ненавидела Кэтлин, пожалуй, даже сильнее, чем короля Миклоша.

Она допила кофе и поднялась из-за стола.

— Жду тебя в гостиной через пятнадцать минут, — ледяным тоном сказала герцогиня. — Постарайся вести себя с достоинством. Не забывай, что очень скоро ты станешь весьма важной персоной.

Зенка в очередной раз поразилась мелочности Кэтлин и тому, какое удовольствие доставляло ей добивать поверженного противника.

Девушка молча вышла из комнаты, прихватив по пути с маленького столика газеты, уселась в кресло в холле и развернула страницы. Газеты пестрели описаниями посещения королевой Гайд-парка, в котором тридцать тысяч школьников получили бесплатное угощение в виде булочки и юбилейной чашки с молоком.

«Вот скоро и я буду посещать разные мероприятия», — с тоской подумала Зенка.

Ей бросился в глаза перечень мероприятий, приуроченных к юбилейному году, в которых должна была принять участие королева, — парад войска из двадцати восьми тысяч волонтеров в Гайд-парке, закладка первого камня имперского института, вручение призов в Альберт-Холле, открытие приюта для брошенных собак, грандиозный военно-морской парад с участием двадцати шести броненосцев, сорока трех торпедных лодок и двенадцати военных кораблей.

Зенка со вздохом отбросила газету и в очередной раз удивилась выносливости королевы. Пожимать руки, улыбаться, выслушивать пожелания и не падать при этом с ног от усталости — по мнению Зенки, это было выше человеческих сил.

Зенка вспомнила, сколь утомительно всегда было просто сопровождать королеву, а уж быть на первом плане… Нет, это она просто не могла себе представить.

«Хотя, — утешила себя Зенка, — у меня будет муж и мне, слава богу, не придется осматривать военные корабли и принимать парады. Это королеве, оставшейся вдовой, приходится работать за двоих».

Но она тут же вспомнила об обязательных визитах в школы, больницы, о посещениях концертов, выставок… Зенка представила себе, как день за днем она ходит, как марионетка, в сопровождении придворных и беспрерывно улыбается, улыбается и улыбается…

«Надо бежать! — решила она. — Немедленно! Но куда и… с кем?»

Бежать ей действительно было некуда, поэтому она медленно поднялась с кресла и поплелась в гостиную дожидаться приезда его превосходительства посла Карании.

Посол оказался пятидесятилетним мужчиной весьма приятной наружности. Глядя на четкие черты его лица, Зенка пришла к выводу, что в жилах визитера течет венгерская кровь. Зенка знала, что население Карании примерно на три четверти состоит из венгров и на четверть из хорватов. Благодаря общению с няней-каранийкой Зенка не сомневалась, что сможет понимать и говорить на языке страны, в которой вскоре окажется. Но посол прибыл без переводчика. Он свободно говорил по-английски.

Поцеловав руку герцогине, посол поклонился Зенке.

— Ваше Высочество, сегодня знаменательный и счастливый день для меня и всей нашей страны, — сказал он. — Все сотрудники нашего посольства и каранийцы, находящиеся в данный момент в Лондоне на торжествах по случаю юбилея, передают вам наилучшие пожелания.

— Ваше превосходительство, я хочу задать вам один вопрос, — вмешалась в разговор герцогиня. Она не могла допустить, чтобы все знаки внимания достались Зенке. — Почему ваш король не приехал на торжества? Ведь он наверняка получил приглашение.

— Вы правы, ваша светлость. Его Величество получил сердечное приглашение от Ее Величества королевы Виктории, но не смог принять его из-за внутренней обстановки в Карании.

— Неужели у вас началась революция? — озорно улыбнулась Зенка.

— Что вы, Ваше королевское Высочество, — на мгновение растерялся посол. — Ничего подобного. Просто возникли некоторые проблемы, в которых король решил разобраться сам.

— Я надеюсь, что моя воспитанница сможет встретиться с королем до того, как официально будет объявлено об их помолвке, — вступил в разговор герцог.

— Я понимаю ваше желание, — ответил посол, — но, к сожалению, это невозможно.

— Тогда надо подождать, когда король сможет приехать в Англию, и тогда уже объявлять о помолвке, — оживилась Зенка. — Ведь несколько месяцев ничего не решат.

Зенка решила, что таким образом сможет выиграть время, но герцогиня тут же перехватила инициативу.

— Несколько месяцев! — воскликнула она. — Это недопустимо! Ваше превосходительство, поймите, раз свадьба состоится в Карании, то мы должны отправиться туда как можно скорее.

Не обращая внимания на удивленные взгляды герцога и Зенки, Кэтлин продолжала говорить:

— Ведь мы поплывем на корабле, а я очень плохо переношу качку. Поэтому я не собираюсь отправляться в такое путешествие, когда лето закончится и море станет бурным.

— Я понимаю твои опасения, дорогая, — осторожно заметил герцог. — Но ведь надо позаботиться о приданом Зенки, а на это уйдет несколько месяцев.

— Но тогда свадьбу придется отложить до следующего лета, — заметила герцогиня. — А я думаю, что королю это не понравится.

«Вот стерва! Она все-таки перехитрила меня!» — подумала Зенка, лихорадочно соображая, что сказать, чтобы отложить свадьбу. Год! Целый год! За это время можно что-нибудь придумать…

— Я уверен, что Его Величество не захочет ждать так долго, — начал посол.

— В таком случае я предлагаю отправиться в Каранию в середине июля, — прервала его герцогиня. — Да, будет жарко, но на море всегда дуют ветры, а август — просто замечательное время для свадьбы.

— Так быстро? — слабо запротестовала Зенка.

— Разве? — удивилась герцогиня. — За месяц мы вполне успеем приготовить твое приданое, и после этого нам нечего будет делать в Лондоне. Сезон закончится, все закроют дома и отправятся в деревню.

Зенка поняла, что герцогиня все продумала и ей некуда деваться, но все равно попыталась возразить:

— Но ведь мои платья можно сшить и в Эдинбурге.

Герцогиня рассмеялась в ответ.

— Ты, должно быть, думаешь, что в Карании не имеют представления о последних веяниях моды. Но я слышала — и его превосходительство может подтвердить, — местные дамы заказывают свои наряды в Париже и Риме. Не так ли?

Она кокетливо улыбнулась послу, который явно был в замешательстве.

— Совершенно согласен с вами, ваша светлость. И, честно говоря, Его Величество хочет, чтобы свадьба состоялась как можно скорее.

— Вы поддерживаете связь с Его Величеством? — заинтересовался герцог.

— Как только я узнал, что вы согласились с предложением Ее Величества королевы Виктории, я сразу отправил королю телеграмму. В ответной телеграмме он просил поблагодарить Ее Высочество за оказанную честь и выразить признательность и уважение.