Эва с недоверием посмотрела на Харви:

– Вы стыдились ее?!

– Нет! – Харви постепенно приходил в себя. – Пойми, Эва, я не стыдился ее, мне было стыдно за нее, – с мольбой в голосе сказал он. – Ты же должна это понимать. Она не может выйти за меня замуж. А что подумают люди? И что они скажут? Господи, да ее руки добивался герцог!

– Харви… – уже спокойно проговорила Эва. Она вся внутренне сжалась, чувствуя важность момента.

– Ты прекрасно понимаешь, со мной она будет несчастна, – продолжал он, вытянув руку в сторону Присциллы. – Пойми. Одни ее ботинки стоят больше, чем я зарабатываю за месяц. Да она же возненавидит меня!

Краснея, он отрицательно затряс головой.

Эва повернулась к трагически всхлипывающей сестре.

– Присцилла, – сказала она. Никакой реакции не последовало, и она повторила уже громче: – Присцилла! Послушай меня.

Девушка подняла залитое слезами лицо и взглянула на старшую сестру.

– Ты сама хочешь выйти замуж за Харви? – спросила Эва. – Ответь, пожалуйста. Это важно.

Присцилла судорожно кивнула, словно ребенок, который просит купить ему одну определенную игрушку, и больше ничего на свете ему не нужно.

– Тогда ты выйдешь за него замуж, – оборачиваясь к Харви, проговорила Эва. – Обстоятельства складываются именно так.


Присцилла полулежала в кровати. У нее на коленях стоял поднос с обедом. Она перестала плакать, как только они с Эвой покинули комнату. И теперь лишь высыхающие красные дорожки от слез напоминали о недавних событиях. Эву всегда удивляла особенность сестры немедленно прекращать скандал, как только это переставало быть необходимым.

– Так ты… – Присцилла посмотрела на сестру поверх столовой ложки, – ты действительно думаешь, что папа согласится на мой брак с Харви?

Эва напряглась.

– Конечно, согласится. Он души не чает в Харви.

– Но… – пробормотала младшая сестра, – брак будет неравным…

По поводу этого Эва была как раз спокойна.

– С точки зрения папы, это будет удачный брак.

Присцилла откинулась на подушки и отставила поднос в сторонку. С удовлетворенным вздохом она скрестила руки на затылке.

– Значит, выход найден. Оказывается, жизнь довольно проста, главное – знать, чего ты хочешь.

Эва взглянула на сестру.

– Проста? – переспросила она. – Думаешь, это было так просто и занятно – съездить на Миссури, найти тебе там мужа, обучить его приличному поведению в обществе…

– О, брось, Эва, – взмахивая рукой, сказала сестра. – Только не рассказывай мне сказки. По-моему, путешествовать тебе было в радость.

– В радость?! – Эва подскочила от возмущения. – Думаешь, так весело ездить по захолустьям и искать тебе мужа?

– Ну, может, поначалу и не очень. Но я ценю твою помощь.

Эва грустно вздохнула.

– И знаешь, наверное, если бы вы не уехали, Харви так бы и не понял, насколько серьезно я отношусь к нему.

Эва почувствовала, что слезы подступают к глазам. И она вовсе не была уверена, что сумеет сдержать их. Вероятно, она просто жутко устала от всех последних событий.

– И в любом случае, – радостно прощебетала Присцилла, – ты встретила там Энджелла. И не уверяй меня, пожалуйста, что ты его ни в грош не ставишь.

Эва быстро отвернулась, чувствуя, что начинает плакать. Она вынула из рукава носовой платок и промокнула глаза, прежде чем повернуться обратно к сестре.

– Да, конечно. Я рада, что мы нашли его. Теперь он превратился в довольно приятного джентльмена. – Она неторопливо подошла к окну и посмотрела на свое отражение в стекле. – Но теперь он, наверное, уедет обратно. Как только все прояснится насчет вашего брака.

Присцилла молчала так долго, что Эва в конце концов украдкой взглянула на нее через плечо. Сестра пристально смотрела в ее сторону со слабой улыбкой на устах.

– Он останется, если ты его попросишь, – наконец проговорила Присцилла.

Эва почувствовала, как бешено заколотилось сердце. «Забудь об этом!» – твердил внутренний голос.

– О чем ты говоришь? – ответила она, стараясь, чтобы в ее голосе прозвучало приличествующее моменту изумление. Но она все равно старалась не смотреть на Присциллу.

– Он же влюблен в тебя, Эва, – просто сказала Присцилла таким обыденным тоном, словно об этом уже давно судачили на всех перекрестках. – Честно говоря, в основном это и заставило меня постараться провалить наш план, как только представился случай.

Эва бросила на сестру недоверчивый взгляд:

– То есть ты хочешь сказать, что сделала это ради меня?

Присцилла хихикнула:

– Ну, не совсем. В общем, не очень-то интересно наблюдать, как он пытается ухаживать за тобой, если знаешь, что на самом деле ему нужна другая.

Эва села в кресло, сминая в руках носовой платок.

– Почему ты решила, что я ему нравлюсь? – утомленно спросила она. – Пока что он почти не обращает на меня внимания.

– Не будь дурочкой, Эва. Я же сказала, он влюблен в тебя, – повторила Присцилла.

– Не верю. Он не одобряет мой образ жизни. Разве что иногда ему нравится говорить мне колкости…

Эва почему-то вспомнила, как они целовались.

– Знаешь, сестричка, вот у тебя не вызывает сомнений, что папа согласится, чтобы мы с Харви были вместе. Точно так же и я думаю насчет вас.

– Что ты имеешь в виду? – не поняла Эва.

– Я имею в виду, что мне так же все ясно насчет тебя и Энджелла. И думаю, папа не будет иметь ничего против.

Горький смешок вырвался у Эвы, и она печально посмотрела на сестру:

– Эх, Присцилла. Правду говорят, что влюбленные думают, будто весь мир влюблен вместе с ними.

– Не так уж глупо звучит.

– Поверь, Энджелл не может быть в меня влюблен. – Она прикрыла глаза, вспоминая его слова: «У тебя мещанские взгляды». – Он думает, что я лицемерю, и это правда. – «Ты гораздо хуже, чем я думал». Она открыла глаз и посмотрела на свои руки. – Все, чему я учила его, все, что я ему говорила, преследовало одну-единственную цель – ввести его в приличное общество. Я не думала, что ему нравится, а что нет. Не думала, понравится ли ему здесь и подходит ли ему этот мир. А он не подходит, Присцилла. И Энджелл заслуживает гораздо больше, чем наш маленький мирок, который он ненавидит всем сердцем.

«Я рад, что мое участие в этом спектакле будет временным», – сказал тогда он. Внезапно она почувствовала, что ей не хватает старого Энджелла, который шел с ней рядом по опасным ночным улицам Сент-Луиса, который называл ее святошей и высмеивал за преданность своему маленькому мирку.

– А тебе так уж нравится здесь? – подняла голову Присцилла.

Эва взглянула на сестру. Действительно, нравится ли ей здесь жить? Нравится или нет? Этот вопрос никогда раньше не возникал. Не было причин.

Но когда она думала об Энджелле, о том, что он скоро уедет, она не могла даже представить, что останется здесь без него, в одиночестве.

– Я всю жизнь прожила здесь, – сказала она неопределенно. – Этот город – все, что я знаю.

Но она сама не верила, что это правда.


После того как Эва увела Присциллу из комнаты, Харви, стараясь не встречаться взглядом с Энджеллом, направился к дверям.

И Энджелл остался один.

Беннис провел юношу в его комнату и предложил принести обед, но тот отказался. Последние события слегка отбили у него аппетит.

Он снял куртку и дважды пощупал прекрасный материал, прежде чем повесить ее в шкаф. К его удивлению, остальная одежда уже висела там, вычищенная и отглаженная.

Он закатал рукава рубашки и развязал галстук.

Теперь они скорее всего захотят, чтобы он уехал как можно быстрее.

Может быть, с мрачной усмешкой подумал он, стоит рассказать им о своем прошлом. Перед его мысленным взором всплыло лицо Баррета Трейса. Тогда про Харви сразу же забудут.

Если он уедет, Баррет Трейс тоже может убираться к дьяволу или куда бы то ни было вместе со своими грязными секретами. Если он останется, Трейс расскажет обо всем Морланду.

Энджелл тряхнул головой. Глупо думать об этом. Ему просто надо уехать. Необходимо. Хотя и тяжело решиться на это.

Он сел на мягкую перину и сухо рассмеялся. Перина – это не для него. Ему надо бы спать на полу.

Спустя несколько часов он проснулся от тихого стука в дверь. Быстро приподнявшись на кровати, он посмотрел на часы осоловелыми со сна глазами. Полпервого ночи.

Ему внезапно представился мистер Морланд с ружьем наперевес, но затем он быстро отогнал этот образ. Пусть это чудится Харви.

Энджелл спрыгнул с кровати и направился к двери.

На пороге в белом платье стояла Эва.

– Извини, что побеспокоила, – тихо проговорила она, – но я… я не могла заснуть и увидела у тебя свет. Я подумала, что нам надо поговорить. Можно войти?

Энджелл почувствовал, как у него внутри все замерло. Вот. Она пришла поговорить с ним – они решили избавиться от него. И побыстрее, если нельзя подождать до утра. Она не могла заснуть – значит, так торопилась расстаться с ним.

Он кивнул и посторонился, пропуская ее.

– Вот мы снова наедине в неподходящем месте, – с коротким смешком сказал он.

Она вздрогнула, словно его слова причинили ей боль.

– Прости, я не хотел задевать тебя, – сказал он более мягко. – Я рад, что ты пришла. Ты прекрасно себя вела сегодня.

– Почему? Я же ничего не делала!

– Но ты хотела добиться правды.

Он прикрыл дверь.

Девушка огляделась. Горела только одна лампа в противоположном углу комнаты. В камине тлели остатки дров.

Она вздохнула и грустно опустила руки.

– Но я так долго ничего не замечала. Если бы не ты…

– Когда мы близко общаемся с людьми, то часто не замечаем в них многого.

– Ты так добр, – улыбнулась она.

Он улыбнулся в ответ.

– Доброта не входит в мои достоинства, мисс Эва. Я просто говорю, как мне кажется. – Ему очень хотелось, чтобы, услышав это, она ушла. Еще немного, и он не сможет держать себя в руках.

Они молчали. Эва смотрела на затухающий огонь в камине, Энджелл любовался ее щекой. Ему страстно хотелось коснуться ее и увидеть, как она покраснеет. И она должна достаться человеку, который даже не знает, что делать с такой красотой!

Внезапно он ясно представил скользкие пальцы Каллума Хендерсона на ее прекрасной груди и напрягся.

– Эва, – не задумываясь, позвал он.

Она повернулась к нему. В ее глазах сверкали отблески пламени.

– Сделай мне одолжение, – вздохнув, попросил он.

– Конечно. – Она доверчиво посмотрела на него.

Он сдержал смешок и закончил:

– Не выходи замуж за Каллума Хендерсона. Он сноб похуже Харви. И он даже не сможет защитить тебя в случае необходимости.

Эва молчала. В комнате повисла напряженная тишина. Она пристально смотрела ему в глаза, и он почувствовал себя неуютно, как будто опять сморозил глупость.

– Я не выйду за него, – наконец проговорила Эва. – Думаю, я вообще ни за кого не выйду замуж.

Он кивнул и погрустнел. Ему захотелось обнять ее и потребовать, чтобы она вышла замуж за него.

– Значит, вам больше не нужны мои услуги?

Она бросила быстрый взгляд на него, потом на дверь.

– Не совсем, – сказала она. – Я как раз именно об этом и хотела поговорить. Нам придется подождать немного, пока Харви не переговорит с отцом. Не больше недели. Возможно, он вскоре получит наследство бабушки из Пенсильвании. Там не очень много, но все-таки в какой-то мере может повлиять на решение отца. Так что пока вы нам необходимы. И вы будете обязательно вознаграждены. И, разумеется, весь гардероб останется в вашем полном распоряжении.

– Не смотри на меня так грустно, Эва. – Он улыбнулся и пригладил волосы. – С самого начала я думал, что наша сделка слишком хороша, чтобы все удалось. Будем считать, что… все хорошо, что хорошо кончается?

Эва прижала кулачок к губам и отвернулась.

– Господи, – пробормотал он, – не думал, что это прозвучит так резко. Просто я ожидал, что случится нечто подобное. И хорошо, что случилось.

Эва промолчала. Она стояла, отвернувшись, и Энджелл не мог видеть ее лица, но заметил, как задрожали ее плечи.

– Эй, – мягко проговорил он и шагнул к ней. – Ты там не плачешь?

Он подошел и мягко взял за руку.

Она повернулась к нему, и он увидел блестящие от слез глаза.

– Но я не хочу… – Она замолчала и договорила с мукой в голосе: – Я не хочу, чтобы ты уезжал.

Энджелл почувствовал, как у него перехватило дыхание.

– Эва! – Он обнял ее и погладил по спине.

Она задрожала, уткнувшись ему в плечо.