Это нечестно! — воскликнула женщина. — Не смей впутывать сюда сына.


Чарли взглянул на часы.

Слушай, — спокойно сказал он. — Ты заварила эту кашу, скрыв от меня, что беременна!

Да, скрыла! — зло признала она. — И если хочешь знать, скажу почему! Я сделала это, поскольку испытывала от этого удовольствие. Мне нравилось планировать это, думать об этом! Я радовалась, что держу беременность в тайне!

Только в этот момент Дебби окончательно поняла, что поступила неправильно. И потому вместо триумфа ощутила горечь и раскаяние. Но она не намеревалась сообщать об этом Чарли. Иначе он вновь почувствовал бы, как она ранима. Кроме того, Дебби не знала, как он в конце концов к ней относится.

И все это из-за Норы? — мрачно спросил Чарли. — Из-за одного ее звонка в новогоднюю ночь?

Даже и не пытайся представить дело так, будто Нора ничего для тебя не значит!

Я…

А иначе почему ты бросился к телефону, когда она позвонила?

Чарли тяжело вздохнул.

— Может быть, ты дашь мне возможность все объяснить?

Дебби закусила губу, чтобы сдержать дрожь в голосе.

Тебе есть что объяснять?

Кажется, мы уже решили, что выясним все ради ребенка. — Он прищурился, заметив, что Дебби раскачивается на стуле. — Тебе там удобно сидеть?

Нет.

Тогда, может быть, перейдем в гостиную? У тебя есть какая-нибудь еда?

Она кивнула.

В холодильнике. Ты голоден?

Ужасно, — признался Чарли, затем улыбнулся. — Утром произошло кое-что, отчего у меня разыгрался аппетит.

Дебби покраснела и закрыла глаза. Почему Чарли напомнил ей об этом?

Почему ты вспомнил об этом именно сейчас? — настойчиво спросила она.

Почему бы и нет? — усмехнулся мужчина. — Мы старательно избегали возвращаться к событиям этого дня. Может, не стоит делать вид, будто ничего не произошло?

Это не должно было случиться!

Это не могло не случиться.

Дебби обрадовалась, что гость отбросил насмешливый тон. Она пригубила вино.

— Так или иначе, коль скоро это произошло, — продолжил Чарли, открыв дверцу холодильника и заглянув внутрь, — о, может быть, нам следует спросить друг друга почему?

Почему? — повторила эхом Дебби.

Ну, а как ты думаешь, — Чарли обернулся и нежно посмотрел на нее, — почему после всех неурядиц в наших отношениях мы, стоит нам только встретиться, оказываемся в постели?

Мне кажется, что это вполне очевидно, — ответила Дебби. — Все дело в основном в человеческих инстинктах, именуемых тягой к наслаждениям.

Чарли не ответил. Он выудил из холодильника пластиковую коробку и достал оттуда несколько кусков сыра и колбасы.

— Проходи в гостиную, дорогая, — обратился он к ней. — Я принесу все.

Она взяла свой бокал и направилась в гостиную. Зажгла лампы, чтобы комната казалась более уютной. К вечеру похолодало, неплохо было бы разжечь камин…

Минуту спустя дрова уже лизал огонь. Дебби опустилась в кресло и, наверное, задремала. Когда она открыла глаза, то увидела, что Чарли с подносом в руках склонился над ней.

Она потянулась и принюхалась к тарелке, стоящей на подносе.

Пахнет вкусно. Что это?

Сделал горячие сандвичи с колбасой и сыром.

Мои любимые! — непроизвольно воскликнула Дебора. С одной стороны, ей польстило внимание Чарли, с другой — она опасалась, что выдает свои чувства.

— Помню, — коротко ответил он. — Я схожу на кухню и приготовлю салат. Я видел какие-то овощи в ящике.

Ужинали они в тишине, затем Чарли унес тарелки на кухню. Дебби услышала, как он включил посудомоечную машину.

Вернувшись, Чарли уселся на ковер у камина и вопросительно взглянул на нее.

Ты сказала, что тебе уже не нужны объяснения событий той ночи…

Не нужны!

И все потому, что ты думаешь обо мне самое худшее? — спросил он. — Тебе спокойней считать, что я веду себя, словно какой-то безмозглый кретин?

Ты ошибаешься, — не дрогнув, солгала Дебби.

Не думаю, — не согласился Чарли. — Тебе нужно думать обо мне самое плохое, чтобы держать меня на расстоянии, не так ли, дорогая?

Нет.

А я думаю, да! — Его голос прозвучал зло, глаза засверкали огнем. — Тебе не кажется, что после всего, что мы пережили вместе, ты, как минимум, должна выслушать мои объяснения?

Я слушаю.

Казалось, Чарли весьма осторожно подбирает слова, поскольку он помедлил, прежде чем продолжить.

Я встретил Нору, как ты знаешь, уже после того, как расстался с тобой…

Как тебе повезло!

Дебби! — грозно рыкнул он. — Ты испытываешь мое терпение. Или заткнись и выслушай меня, или мы с тобой опять крупно поругаемся!

Чарли помолчал, собираясь с мыслями.

Так вот, как я сказал, я познакомился с Норой спустя год после того, как мы расстались с…

И за все это время ты ни разу не связался со мной! — вставила Дебби.

Ты тоже, — парировал он, — не горела желанием со мной общаться.

Но ведь это именно ты дал мне понять, что не хочешь поддерживать со мной дружеские отношения…

Я не говорил, что не желаю быть твоим другом. Мне казалось, что после того, что между нами было, мы просто не можем быть друзьями. Наши отношения умерли, раз ни ты, ни я не могли вдохнуть в них жизнь.

Он покачал головой.

— Долгое время я ни с кем не встречался, но потом познакомился с Норой Саммер. — Чарли пожал плечами и беспомощно развел руками.

— Продолжай!

— Все произошло само собой. — Заметив напряженное выражение лица Деборы, он грустно покачал головой. — Я не совсем точно выразился. Я имел в виду, что Нора была нетребовательна, с ней я чувствовал себя раскованно…

— Прямая противоположность мне?

Чарли выдержал ее обвиняющий взгляд.

Да, если хочешь. Разумеется, этот роман не мог сравниться по силе чувств с нашим.

И все же? Послушать тебя, так Нора— идеальная женщина.

Он хмуро взглянул на нее.

Возможно, но только теоретически. Она никогда не платила мне взаимностью. Кроме того, она совсем меня не ревновала.

И все-таки — почему вы сейчас не вместе? Или ночь, проведенная со мной, разрушила вашу идиллию?

Ну и язва же ты! — Что-то во взгляде Честерфилда заставило Дебору прикусить язычок. — Я просто стараюсь объяснить, как все происходило.

Так что же произошло? — снова спросила Дебби.

Вообще-то ровным счетом ничего. Мы просто расстались. Со временем стали встречаться все реже и реже. Нора никогда не жила со мной, она моталась по всему свету.

А где вы познакомились?

В Касабланке.

Снова Касабланка, — горько прокомментировала Дебби. Она взглянула на Чарли, не заботясь о том, что ревность исказила черты ее лица. Касабланка была их, и только их городом.

Снова Касабланка, — согласился Чарли. — Наши отношения сильно отличались от того, что я пережил с тобой. Когда Нора отсутствовала, я никогда особо не скучал по ней. А вот по тебе я скучал. — Он улыбнулся. — Да Нора вовсе и не любила меня. Она всегда говорила, что собирается выйти замуж за богатого араба. И вышла. Кстати сказать, я являюсь крестным отцом их ребенка.

— Ясно, — произнесла Дебби. Крестным отцом? Это означало, что не только Нора, но и ее муж, наверняка очень ревнивый мусульманин, высокого мнения о Честерфилде. И как он умеет втираться в доверие к людям!

— Продолжай, — потребовала она.

Я не виделся с Норой с осени. Она улетела в Касабланку и осталась там до Нового года.

А ты? Как встретил то Рождество?

Я остался дома.

Один?

Да.

Дебби удивилась.

— Но почему? Тебя наверняка приглашали во многие места?

Чарлз добродушно улыбнулся.

Кое-куда приглашали…

Но ты не пошел?

Решил не ходить.

А на Новый год?

Чарли повернулся и налил себе еще вина.

На той вечеринке я оказался совершенно случайно.

Ясно.

Он покачал головой.

Нет, и в этом-то вся проблема. Ты не понимаешь меня. Когда я там увидел тебя, то почувствовал, что ничего не изменилось. Я все еще безумно любил тебя. Да и ты, по всей видимости, тоже еще не совсем остыла ко мне.

Итак, ты затащил меня в постель, зная…

Ты пытаешься представить дело так, будто я действовал с умыслом, — возразил Чарли, — а это неправда!

Дебби не обратила внимания на его слова.

Зная, что у тебя роман с Норой.

Зная, что наш с ней роман практически окончен. Наши с Норой отношения в корне изменились. Все было кончено еще несколько месяцев назад. Нора уже познакомилась со своим арабом.

Правда?

— Чистая правда. И Норе, и мне было все ясно, просто мы не решались обсуждать это вслух. Так что я имел полное моральное право провести ночь с тобой. Хотя я понимал, что ты можешь понять все превратно, — смущенно добавил он. — Но, дорогая, поверь, все было именно так.

Дебби сидела, поджав губы.

Может, это просто способ оправдать свое поведение? — спросила она. — Если тебе хочется чего-то, значит, у тебя есть право получить желаемое?

Не знаю, — признался Чарли. — Но мне казалось, что я поступаю правильно. Мы оба получили удовольствие. Ты не можешь этого отрицать. К тому же той ночью был зачат наш сын, — он помрачнел и добавил, — как я теперь обнаружил.

Дебби почувствовала, что у нее дрожат руки.

Ну, а чего же ты ожидал?

Я ожидал, ты сообщишь мне, что я вскоре должен стать отцом. Это ведь мое право— знать об этом!

Думаешь, одна ночь сладострастия дает тебе какие-то права?

Он резко опустил бокал.

— Если бы мне требовалось просто удовлетворить свое сексуальное желание, я бы выбрал кого-нибудь с более покладистым характером! Кого-нибудь, с кем меня не связывали бы столь бурные воспоминания! Не представляй ситуацию хуже, чем она есть на самом деле! То, что произошло между нами в ту ночь, нельзя расценивать, исходя из одного лишь сладострастия!

Дебора согласно кивнула.

— И вообще, скажи-ка мне, — продолжал Чарли, — неужели ты наслаждаешься такой примитивной местью?

Дебби задумалась.

— Разумеется, мстят для того, чтобы получить удовлетворение. То есть я должна бы была испытывать удовольствие от мести, но…

Он внимательно слушал ее.

Что?

Нет, не наслаждаюсь.

А раньше?

Ну, наверное, мне делалось менее горько, когда я думала, что смогу расквитаться с тобой. — Дебби разозлило, что Чарли пытался представить дело так, будто он — пострадавшая сторона и вообще невинная овечка, а именно она виновна во всем. — Когда утром тебе позвонила Нора, я не могла поверить, что ты осмелился заниматься со мной любовью, несмотря на то что у тебя роман с другой. Это не только унизило меня как женщину, это также бросило тень на память о нашей любви. Я принялась залечивать сердечные раны. А позже обнаружила, что забеременела.

Ты испугалась? Она не могла солгать.

Я была просто в шоке.

— Но, черт возьми, почему же ты ничего мне не сказала?

Дебби фыркнула.

Сказать тебе? — Она покачала головой, не веря, что Чарли может быть так наивен. — Ты был последним, с кем я собиралась делиться этой новостью. Я и думать о тебе не могла, не то что говорить с тобой! Питер был моим ребенком — и только моим!

Так вот почему ты прятала его?! Вот почему держала свою беременность в секрете!

Если бы ты хотел, ты мог бы связаться со мной! — вспылила Дебби.

Неужели ты считаешь, что я буду навязываться женщине, которая ясно дает понять, что знать меня не желает? — поинтересовался он.

Интересно, а что ты делаешь сейчас?! — воскликнула она. — Чего тогда торчишь здесь?

Э-э, нет, — он цинично рассмеялся, — теперь не время считаться с твоими желаниями, дорогая. Теперь я беспокоюсь о сыне. Во главе угла стоят его нужды. И его желания. Ты же пыталась лишить его отца только потому, что ревновала меня к другой женщине.

Здесь более уместно говорить об уважении или его отсутствии, а не о ревности. Хотелось бы, чтобы люди уважали друг друга и, разумеется, свою любовь, — Дебби едва узнала собственный голос.

— Что ж, может, тогда ты окажешь мне немного уважения? — мрачно справился он.

В каком смысле?

— Выходи за меня замуж!

Дебби взглянула на Честерфилда так, точно он помешался.

Как смешно, подумала она, что он наконец произнес то, чего она так давно жаждала услышать. И как жаль, что это произошло при столь неподходящих обстоятельствах.

Выйти за тебя замуж?

Неужели я прошу невозможного?

Если принять во внимание, что ты презираешь меня и даже не пытаешься скрыть презрения, — да, невозможно!