Ох уж этот добрый старый Джеймс, подумал он. Старик никогда не расставался со своим миниатюрным копировальным аппаратом-факсом и тем самым предоставил Джонатану великолепную возможность все провернуть и вернуть документы обратно в комнату Челси еще до того, как этот старый козел успел вернуться. Правда, возникла одна проблема — дуреха проснулась до того, как он положил документы на место. Он слышал, как она кричала на свою дочку.

* * *

Челси металась по комнате. Она перетряхнула всю свою постель, бумаги должны были быть где-то здесь. Она пыталась вновь прокрутить в мозгу все события той ночи и все время застревала на одном и том же месте — таблетки, потом темнота. Она не могла вспомнить, что было потом. Паника охватила ее, когда она обнаружила пропажу документов. Она тщательно осмотрела комнату, пытаясь найти следы взлома или хоть что-нибудь, что указывало бы на ночное вторжение. С раздражением Челси прошла мимо Беллы, стоящей в дверях спальни. «Эта дрянь опять хнычет», — подумала Челси.

— Малявка все больше и больше надоедает мне, — пробормотала она, проходя в холл.

Резко повернувшись, она уставилась на ребенка:

— Я спрашиваю тебя в последний раз. Ты что-нибудь слышала этой ночью? После того как ты легла спать, ты слышала, как кто-нибудь входил, открывал или закрывал дверь?

— Нет, мамочка. Я спала… Я обещаю, я, я, я… — Она всхлипнула. Ужас отпечатался на ее личике.

Но Челси не слышала дочь. Ей нужны были эти бумаги. Ей пришло в голову, что Роджер или его приспешник наняли кого-то, чтобы украсть их. От этого ублюдка всего можно было ожидать. Даже мысль об этом заставила ее сердце бешено колотиться. И что ей теперь делать? У нее нет копий — все не было времени сделать раньше. Как же она была неосторожна!

Без доказательств Роджеру все сойдет с рук, а ее обзовут ненормальной. Если только… Неожиданно ее осенило. Бумаги могли быть украдены, порваны или даже сожжены. Все же это не изменит того факта, что это она была родной дочерью Роджера и Ланы Турмейн. Все доказательства, которые были нужны, были при ней. Она вспомнила о тесте ДНК!

* * *

— Ты не можешь пропустить вечеринку. Если ты не покажешься, такой скандал поднимется! К черту съемочную группу и актеров, но пресса? Репортеры, телекамеры… тут будет столько папарацци! Да сама «Энтертеймент тунайт» выслала команду из Нью-Йорка для освещения этого события. Они уже выстроились у дворца в ожидании хоть одним глазком посмотреть на всех ведущих актеров и создателей — в основном на тебя и Кэсс, конечно.

Джеймс продолжал говорить, хотя и видел, что Роджер его почти не слушает.

— Да ради Бога, это всего лишь вечеринка. Это даже не премьера. Чертов проект еще даже не смонтирован, и тем более не выпущен на экран! — Роджер сидел на диване в своей шелковой пижаме цвета бургундского вина и подходящем по тону халате. Всем корпусом он подался вперед, запуская руки в волосы.

— Кроме того, чья это была идея и почему именно сегодня?

Джеймс уже был облачен в весьма приличный костюм солдата морского флота — из него получился неплохой Савиль Роу.

— Слушай, какая разница, чья это была идея. Главное в том, что тебя там ждут. Да пресса такое подымет…

— К черту прессу, — ответил Роджер.

Джеймс поправил лацканы пиджака перед зеркалом в фойе.

— Да я не столько переживаю из-за прессы, сколько из-за Кэсс. Как, ты думаешь, она будет себя чувствовать, если ты не придешь?

Джеймс посмотрел на отражение Роджера в зеркале. Теперь он добился его полного внимания.

— Она и так уже через столько прошла. Вся эта заваруха с Челси, и вот теперь с Джеком — ну, в общем, зачем ей еще добавлять переживаний?

Глаза двух старинных друзей встретились. Роджер тяжело вздохнул. Через какое-то время он сказал:

— Ладно, я понял.

Его душа была полна воспоминаниями о Лане, оживленными очередной годовщиной ее убийства. Сколько бы он ни думал об этом, с какими бы врачами ни консультировался, все же он не мог вспомнить, что случилось в ту ночь, когда сотни гостей собрались в их доме, чтобы отпраздновать успех «Укрощенной». Он тогда перебрал, и ничего не мог вспомнить. Все, что произошло — смерть Ланы, прибытие полиции, его арест, — было стерто из памяти. Он помнил только прощальный поцелуй Кэсс.

— Завтра ты будешь уже дома, папочка, — сказала она тогда. — Я люблю тебя.

В его воспоминаниях Рей прижала к себе Кэсс, как бы прикрывая ее собой, в то время как полицейские уводили его в наручниках и репортеры жадно ловили каждую крупицу информации о разыгравшейся трагедии. Вспышки их фотоаппаратов и микрофоны, которые они совали ему в лицо, навсегда врезались в его память.

Очень долгое время он действительно думал, что убил Лану. Бог знает, у него было достаточно причин, к тому же он очень много пил тогда, особенно под конец. Но после какого-то времени Джеймс, его адвокат, увидел слабые места в деле обвинения, что заставило Роджера засомневаться в своей вине. Вот почему сегодня ему нужна была трезвая голова — ведь это будет повторение той же вечеринки… но на этот раз виновницей торжества была Кэсс.

* * *

Механический голубь взлетел с колокольни башни собора Сан-Марко, осыпая толпу внизу немыслимым количеством конфетти и воздушных шариков. Уличные комедианты — мимы, клоуны, жонглеры, музыканты и акробаты — смешались с пестрой толпой, маскарад заполнил всю площадь.

Дворец Мадрид представлял собой внушительное строение из темного кирпича в дальнем конце площади. Шесть огромных окон украшали фасад здания, образуя поразительную площадку, находясь на которой, каждый мог отлично видеть все происходящее вокруг, и был отлично виден другими. За свою уникальность это место и было выбрано для почетных гостей.

Площадь была заполнена голливудскими и европейскими кинозвездами и папарацци, следующими за ними по пятам. Просто невообразимо было, как Джеку удалось зарезервировать Мадрид для частного маскарада. Да, имя Кавелли действительно имело власть в этом мире. Тысячи любопытных, тоже одетых в маскарадные костюмы, пришли поглядеть на входящих разодетых гостей вечеринки, которые в ответ на возбужденные крики толпы манерничали и позировали, выказывая легкое снисхождение и иногда даже пренебрежение к тому сброду, что преграждал им путь.

Традиционные венецианские маскарадные костюмы — средневековые пилигримы в длинных черных робах и масках с белым клювом, попы и кардиналы, восхитительно нарядные Клементины, обычно единственные без карнавальных масок, — удачно сочетались с более современными, среди которых была оранжевая бабочка с пурпурными пятнами и трио маленьких зеленых человечков. Королевский шут на руках ходил по красной ковровой дорожке, ведущей к входу, где четверо трубачей приветствовали гостей, как только их пригласительные билеты были проверены и имена отмечены в списке приглашенных.

Кэсс воспользовалась гостеприимством менеджера охраны отеля «Киприани», приняв его предложение переправиться через лагуну на лодке с охраной в маскарадных костюмах. Он даже позаботился о том, чтобы Кэсс пустили через боковой вход, и ей не пришлось самой расчищать себе путь сквозь толпу.

Внутри, в огромной зале, канделябры из знаменитого стекла Мурано сверкали сотнями огней. Здесь все напоминало о феерии кино, и разодетые гости могли с помпой отпраздновать завершение фильма. Конечно же на вечеринке музыка исполнялась вживую — оркестр из двадцати четырех человек был размещен в виде полумесяца над огромной залой замка.

Кэсс тут же пожалела о том, что она заранее не решила заснять торжество, а ведь это можно было бы как-нибудь использовать в «Опасных желаниях». Стоя на вершине мраморной лестницы, ведущей в залу, Кэсс изучала раскинувшееся перед ней буйство красок и энергии. Скелет с костями, нарисованными флуоресцентной краской на темном трико и лосинах, танцевал с фламинго ростом не менее шести футов, привлекавшим к себе внимание благодаря огромной шапке ярко-розового цвета и желтым ботинкам. Она всматривалась в веселящихся людей, выискивая знакомые лица. Кэсс чувствовала себя не в своей тарелке в подвенечном платье восемнадцатого века цвета слоновой кости с позолотой. То ли это была шутка Джека, то или его желание произвести впечатление, она не могла понять. Кэсс была твердо намерена показаться в собственном костюме, пока до нее не дошло, что единственное вечернее платье, которое у нее было здесь, в Венеции, — это его подарок. Если бы ее гардероб не был уже уложен для отправки обратно в Калифорнию, она бы уж точно позвала Хилари Суэйзи и попросила бы ее подобрать что-нибудь подходящее. Мысль о том, чтобы и вовсе не пойти на праздник, тоже посетила ее, но Кэсс чувствовала себя обязанной явиться ради всей своей команды: и американцев, и итальянцев, так упорно работавших над созданием «Опасных желаний». Когда же теперь она стояла здесь, окруженная массой людей, которых она не могла узнать, и ее со всех сторон толкали официанты с подносами с шампанским и канапе, паника охватила ее. Кэсс озиралась в поисках выхода. Неосознанно она сжала в руке свою крохотную сумочку цвета слоновой кости и нащупала кольцо. Она вернет его еще до конца вечеринки.

— Кэсс, это ты? — голосом Рудольфо спросил ее бархатный кролик. — Я сомневался из-за этой твоей маски. Ух, ты! Джек говорил мне, ты будешь в подвенечном платье с золотыми кружевами, но я и понятия не имел, что это будет так красиво! — Он сделал шаг назад, пытаясь рассмотреть получше. — Надо отдать ему должное, у этого парня есть вкус!

Кэсс покраснела.

— Да я не про костюм. Он сказал, я узнаю тебя, цитирую, в «самом элегантном создании в зале».

Рудольфо обошел ее кругом:

— Он не шутил, ты выглядишь великолепно.

— Да где ты-то раздобыл этот костюм? — спросила она.

— Через Джека, конечно. Разве ты не понимаешь? Тебе надо быть утонченной невестой восемнадцатого века, а мне… — он отпрыгнул и повернулся вокруг своей оси, — глупым, нелепым кроликом!

Кэсс не могла не рассмеяться.

— А папа уже приехал?

— Мы с Джеймсом столкнулись в баре минут двадцать назад, и, смею тебя заверить, твой отец где-то неподалеку.

Она продолжала озираться по сторонам:

— А как насчет королевы? Она уже вошла?

Кролик с глупой мордой весело рассмеялся:

— Если ты про Челси, то нет, Ее Королевское Величество еще не осчастливило нас своим присутствием.

Кэсс посмотрела на часы — было уже почти девять.

— Ладно тебе, Кэсс, ты же работала с этой дивой почти три месяца. Конечно, ты понимаешь, что мисс Хаттон выждет, чтобы произвести впечатление своим прибытием. Я удивлен, как это она не позаботилась о специальном агенте, который бы отметил ее прибытие особой музыкой и осветил ее розовым прожектором.

Он был прав, и Кэсс решила не уходить до того, как Челси прибудет на маскарад. Кэсс должна быть здесь, чтобы увидеть следующий шаг в плане Челси по разрушению всего того, над чем Кэсс трудилась. Те, кто ничего не знал о Челси, подумали бы, что Кэсс просто выказывает уважение актрисе за ее великолепную игру. Те же, кто был знаком с Челси, согласились бы, что лучший способ держать ее под контролем — это находиться здесь, ожидая ее появления.

— Вечеринка, кажется, удалась, — продолжал Рудольфо. — Пока все веселятся по полной программе.

Кэсс опять осмотрелась. Рудольфо почувствовал ее нервозность:

— О, расслабься. Я же сказал, ты точно узнаешь о ее приходе.

Ему и в голову не приходило, что сейчас она думала о Джеке, пытаясь предугадать, какой костюм он приготовил для себя.

— А нет ли тут тихого уголка, где мы могли бы укрыться? — спросила его Кэсс. — Что-то я не готова к этому шуму вокруг.

Рудольфо протиснулся сквозь толпу танцующих к угловому столику, подальше от шума. За столиком уже сидел Джон, помощник режиссера, вместе со своей невестой, болезненно худой бельгийской моделью. На дальнем конце стола сидели Роджер и Джеймс, единственные в помещении, а может быть, и во всем городе, не в карнавальных костюмах. При приближении Кэсс мужчины встали. Она выбрала место подальше от них, рядом с ассистентом, которую ни разу не видела за сегодняшний день. Атласное серебристое платье Элли, длинные перчатки и сверкающая шляпка делали ее похожей на сияющую звездочку.

Кэсс заметила, что Джеймс и Роджер прекратили беседу, заметив ее приближение.

— Могли бы мы обсудить твое рабочее расписание в Лос-Анджелесе до конца вечера? — Элли наклонилась к Кэсс, которая тут же замотала головой.

— Нет… об этом не может быть и речи. Никакой работы сегодня. О Лос-Анджелесе будем беспокоиться, когда туда попадем. Кстати, а когда мы вылетаем?

Элли вытащила крошечный блокнотик из левой перчатки, пролистала несколько страничек и объявила: