– Да, конечно, – сказала она. – Звучит разумно. Похоже на истощение физических и духовных сил.

– Сами подумайте, – терпеливо пояснила Лилиан. – За эти годы вы потратили громадное количество умственной и физической энергии на «Мэдисон коммершл». Ни для кого не секрет, как тяжело вам пришлось работать, чтобы сделать вашу компанию успешной. Такое напряжение сил не может пройти бесследно.

– Откуда вам это известно? – Вопрос был задан предательски вкрадчивым тоном. – Из того, что вы мне сообщили о вашем послужном списке, можно заключить, что вы ни в одно из своих предприятий не вкладывали столько сил, чтобы они истощились.

Неприкрытая грубость из уст Гейба подействовала на присутствующих словно удар грома с ясного неба.

Опасаясь, что Рейф сейчас скажет своему брату что-то такое, о чем потом пожалеет, Лилиан бросилась спасать ситуацию.

– Вы правы насчет моего послужного списка, Гейб. Представьте, что некоторые из нас, смертных, рождаются свободными. Забавно, не правда ли?

– И что же тут забавного? – спросил Гейб.

– Многие из тех, кто знает вашу семью, могли бы сказать, что это вы обречены вести нестабильную жизнь. Я имею в виду работу.

– Потому что я Мэдисон?

– Именно. – Она окинула его ледяным взглядом. – В то время как я – уравновешенная, решительная, привыкшая просчитывать все варианты Харт. – Лилиан обвела взглядом прочих участников застолья. – Я предложила Гейбу подумать над тем, не нанять ли меня на должность менеджера в «Мэдисон коммершл». Но он отказал мне, ссылаясь на мое хаотичное резюме.

Положив руку на спинку своего стула, Гейб не сводил глаз с Лилиан.

– Я не стал бы вас нанимать, это верно. Но причина в другом.

– И в чем же? – полюбопытствовала Ханна.

– Лилиан предупредила меня, что, вероятно, очень скоро начала бы указывать мне, как я должен управлять своей компанией. Я сказал ей, что в таком случае мне пришлось бы ее уволить. И мы пришли к единому мнению, что не стоит и пробовать. Зачем, если итог предсказуемо печален.

– Как видите, – сказала Лилиан, – решение о том, чтобы не нанимать меня на работу в «Мэдисон коммершл», было взаимным. Чего мне совсем не хочется, так это очередной кратковременной остановки в списке мест работы и должностей.

Напряжение несколько спало, на что и надеялась Лилиан. Ханна поняла намек и перевела разговор на другую тему.

– Насколько я понимаю, теперь, когда решение о закрытии «Прайвит эрейнджмент» окончательное, ты находишься в поисках работы? – спросила Ханна.

– Честно говоря, нет.

– Вы собираетесь встать на биржу труда? – предположил Гейб. – Это что-то новенькое для Хартов.

– Я не собираюсь обращаться на биржу труда.

Рейф приподнял бровь.

– Идете работать в «Харт инвестментс»?

– Ни за что. Дело не в том, что я не могу работать на отца. Просто я не из тех, кто способен работать в команде, особенно в большой корпорации.

Гейб наклонился над столом, опершись на локти.

– Ладно, сдаюсь. Так чем вы собираетесь заниматься в дальнейшем?

– Рисовать.

– Ты всегда рисовала, – заметила Ханна.

– Теперь я собираюсь рисовать профессионально.

Все трое смотрели на Лилиан так, словно она объявила, что собирается выступать в цирке.

Ханна застонала:

– Прошу тебя, только не говори, что ты закрываешь «Прайвит эрейнджмент», чтобы целиком посвятить себя искусству.

– Я закрываю «Прайвит эрейнджмент», чтобы целиком посвятить себя искусству.

– У папы с мамой будет удар. – Ханна откинулась на спинку стула. – Я уже не говорю о дедушке.

– Знаю, – сказала Лилиан.

Рейф потянулся к кофейнику.

– У тебя есть основания считать, что ты сможешь зарабатывать на жизнь, продавая свои картины?

– Скоро я это выясню. Через несколько недель Октавия Брайтуэлл выставит мои картины в своей галерее в Портленде.

Рейф усмехнулся:

– Я бы дал тебе банальный совет не бросать основную работу, но вижу, что опоздал с советами.

– Да, сильно опоздал, – согласилась Лилиан.


Гейб стоял на широкой террасе гостиницы и смотрел, как огни от задних фар машины Лилиан исчезают на дороге. Рейф облокотился о колонну. Уинстон, растянувшись на ступенях, свесив лапы, поводя ушами и морща нос, ловил запахи ночи. Ханна укрылась в тепле кухни.

– Если ты действительно намерен пробыть здесь месяц, наверное, мне стоит сообщить тебе местные новости, – сказал Рейф, помолчав.

– Не трудись. Я не интересуюсь сплетнями.

– Эти новости касаются Мэрилин Торнли.

Гейб молчал, вытаскивая из тайников памяти воспоминания, связанные с женщиной, с которой он встречался сразу после окончания колледжа. В то время ее звали Мэрилин Колдуэлл, и она приходилась дочерью одному из самых богатых людей в регионе. Дом Колдуэллов находился в Портленде, но, как и Харты, Колдуэллы держали еще один дом в Эклипс-Бей. Еще один дом был у них в Палм-Спрингс.

У Мэрилин было великолепное чутье на победителей. Гейб знал, что она видит в нем мощный потенциал, однако с отсроченным результатом. Тревор Торнли казался тогда более надежным вложением. Мэрилин долго и пристально приглядывалась к обоим и решила все же поставить на Торнли.

Гейб не таил на нее обиды. Он не мог осуждать Мэрилин за принятое решение. То был разумный деловой шаг. Тревор быстро продвигался по политической линии. Даже тогда в нем угадывался харизматичный лидер. Он обладал красноречием, импозантной внешностью и умением привлечь средства массовой информации, столь необходимые для публичного деятеля. Возможно, если бы не некая катастрофа, он пошел бы очень далеко, не исключено, что добрался бы до самого Вашингтона. Все, что ему было необходимо, – это деньги. Много денег. И семейство Мэрилин могло обеспечить его этой недостающей составляющей успеха. Все сошлись на том, что инвестиции в зятя, обещавшего стать крупным политиком, наделенным немалой властью, оправдают себя.

Торнли повезло даже больше, чем он ожидал. Мэрилин оказалась отличным политическим стратегом. С помощью неплохо подкованных сотрудников Института политических исследований в Эклипс-Бей она подготовила для Тревора впечатляющий скачок в карьере. Под руководством и патронажем жены он начал быстрое восхождение. Прошлой осенью он баллотировался в сенат.

Тревор всех огорошил тем, что сошел с дистанции как раз перед Днем благодарения. Газеты объясняли этот шаг туманными «личными причинами».

– Так что там с Мэрилин? – спросил Гейб.

– Ты не слышал? Они с Торнли подали на развод. Месяц назад она переселилась сюда, в Эклипс-Бей, в их летний семейный дом. И получила должность в институте.

– Устроилась здесь на постоянную работу?

Рейф покачал головой.

– Она собирается начинать собственную политическую кампанию.

– Ну что ж, меня это не удивляет. Мэрилин – прирожденный политик.

– Да, верно. Но есть одна проблема.

– Что за проблема? – спросил Гейб.

– Говорят, что слишком много отцовских денег ушло на продвижение Тревора. Ясное дело, теперь родственники отказались вкладывать деньги в политику. Говорят, они не намерены субсидировать Мэрилин. По крайней мере до той поры, пока она не докажет, что способна выиграть.

– Иными словами, ей нужны деньги.

– Да. И очень много денег, – многозначительно подтвердил Рейф. – Я упомянул об этом потому, что, сдается мне, у тебя есть то, что она ищет. Думаю, она выйдет на тебя, как только узнает, что ты здесь.

– Спасибо, что предупредил. Но не стоит переживать. Женщин, которые охотятся за моими деньгами, я определяю с первого взгляда.

Рейф смотрел на окутанный мраком залив.

– Вы когда-то были отличной парой.

– Да. Но с тех пор много воды утекло.

– Верно. – Рейф засунул руки в карманы. – Считай, что я тебя предупредил.

– Ладно.

Оба замолчали. Гейб чувствовал, что мысли брата уже переключились на другую тему.

– Ты действительно снял старый дом Бакли на целый месяц? – спросил Рейф немного погодя.

– Да.

– Должен признать, что такой поступок не в твоем духе. Как ты думаешь, может, Лилиан права? Может, ты действительно переутомился?

– У Мэдисонов не бывает переутомления. Ты когда-нибудь слышал, чтобы у кого-то из Мэдисонов случилось нервное истощение?

Рейф задумался.

– Нет, не слышал. Про взрывы несколько раз слышал. И про случаи спонтанного возгорания. Но про нервное истощение – нет, такого не слышал.

– Вот и я про то.

– Ну ладно, а что у тебя с Лилиан?

– А почему ты решил, что между нами что-то есть?

– Знаешь, я первым готов признать, что я далеко не самый проницательный, чувствительный и прозорливый парень в округе.

– Конечно, нет. Ты ведь Мэдисон.

– Но даже я заметил, что всякий раз, когда ты смотрел на Лилиан, у тебя было такое же выражение лица, какое у тебя бывает, когда в «Мэдисон коммершл» намечается крупная сделка.

– Ты уже сам сказал, что ты не самый проницательный, чувствительный и прозорливый парень в округе.

– Но я не так уж глуп, – напомнил ему Рейф. – А я никогда не видел тебя таким, когда ты общался с другими женщинами.

– Лилиан не сделка.

– Вот и не забывай об этом. Сдается мне, что, если ты будешь вести себя с ней как с очередной инвестицией в «Мэдисон коммершл», у тебя будут серьезные проблемы.

Гейб посмотрел на Уинстона.

– Мой брат – ведущий рубрики «Полезные советы».

Уинстон с умным видом поднял голову. Это у него хорошо получалось.

Рейф созерцал пустую дорогу.

– Я всегда знал, что когда-нибудь ты съедешь с катушек.

– Ну да, я ведь Мэдисон.

– Вероятно, это неизбежно. Это вопрос генетики. Знашь мне даже немного жаль, что завтра мы все – Ханна, Уинстон и я – уезжаем из города. Было бы интересно посмотреть.

– На что?

– На крушение поезда.

Глава 5

Буря началась вечером и не прекращалась всю ночь. Утро же выдалось солнечным и теплым для этого времени года. Температура держалась на уровне десяти градусов.

Гейб остановился на вершине утеса и взглянул на простиравшуюся внизу бухту Дэд-Хэнд-Коув. Сейчас, во время отлива, пять скал в форме пальцев, подаривших бухте это жутковатое название, выступали из воды. В основании скал имелось множество отверстий и пустот, служивших входами в небольшие пещеры естественного происхождения.

Гейб увидел Лилиан, сидящую на валуне у самой кромки воды. Зимнее солнце играло в ее темных волосах. Гейб замер в напряженном ожидании чего-то неведомого, все чувства его мгновенно обострились. В нижней части тела он ощутил непривычную скованность.

На Лилиан были черные облегающие брюки, подчеркивающие изящную форму икр и узких лодыжек. Ворот свитера золотисто-оранжевого цвета выступал из воротника алой куртки. Волосы ее были забраны в свободный узел на затылке.

Она склонилась над открытым альбомом, лежащим у нее на коленях.

Вчера вечером у Рейфа с Ханной Гейб узнал ужасную правду. Лилиан была не просто женщиной «эстетского типа». Она собиралась стать профессиональной художницей.

Он наблюдал за быстрыми, уверенными движениями ее руки, порхавшей над альбомным листом. Его восхищала четкость ее движений и то изящество, с которым она водила карандашом по бумаге. Волшебница, колдующая над магическими рунами.

Над головой Гейба с печальным криком пронеслась чайка и вывела его из транса.

Он поднял воротник черной с бежевым куртки и стал спускаться вниз по тропинке. Он шел быстро, подгоняемый противоестественным желанием приблизить роковой конец. Откуда у него это гибельное стремление? Вероятно, все дело в генах. Генах, ставших проклятием всех мужчин из рода Мэдисонов, не умеющих противиться страсти, какие бы беды им эта страсть ни сулила.

Лилиан заметила его лишь тогда, когда он ступил на узкую каменистую тропку, идущую по самой кромке залива. Она оторвала взгляд от альбома и повернула голову в его сторону. Гейбу показалось, что она вздрогнула от неожиданности. Волшебница, захваченная врасплох во время магического таинства. Он чувствовал ее прохладную настороженность.

Может, она правильно делала, что опасалась его. Нормальный человек с опаской относится к тому, чему не может найти рационального объяснения. Он и сам ни черта не понимал из того, что происходило. Гейб заставил себя замедлить шаг, приближаясь к камню, на котором сидела Лилиан, и стараясь придать своему лицу выражение непринужденной приветливости.

– И сколько же времени вы там стояли, шпионя за мной? – спросила она.

– Однако вы знаете, как сделать человеку приятное.

– Я думала, что одна здесь. Вы меня напугали.

– Извините. Я привык разминаться по утрам. Здесь, в округе, нет тренажерного зала, так что я решил заменить разминку долгой прогулкой.

– Вы хотите сказать, что совершенно случайно выбрали именно это направление?

Гейб улыбнулся: