Они перехватили карету через пять минут после того, как Тайрон отправился к Росу, и хотя Дадли пообещал Хар-ту ехать не оглядываясь, никакие доводы не смогли заставить женщин повернуть назад. «Браун Бесс», которую Мэгги прихватила для Робби, убедила его подчиниться, и он повел их через лес. Им надо было спасать Тайрона от его собственной и весьма опрометчивой бравады.

Рене ближе всех подошла к фонарям, и Рос сразу узнал ее по белокурым волосам, выбившимися из-под капюшона.

— Прелестно! Эта маленькая французская шлюха сама сюда явилась. Я надеялся снова увидеть вас, мадемуазель, но не так скоро. Это слишком хороший подарок, признаюсь вам.

Рене услышала его злобный, искаженный ненавистью смех, но она смотрела только на Тайрона. Половина лица его была залита кровью, которая текла из рассеченной щеки и шеи, руку он прижимал к груди. Когда он оглянулся и увидел всю их компанию, его глаза потемнели от ужаса.

— Рене! О Господи, что вы здесь делаете? Вы ведь должны быть в другом месте!

Она, направив пистолет на волонтеров, осторожно приблизилась к Тайрону.

— И кого я должна была ожидать там, месье? Вас? Тогда мы бы ожидали вас слишком долго, не так ли?

— Рене…

— Нет! Когда Мэгги рассказала мне об этой глупости, я не могла поверить своим ушам! Я не могла представить, что это тот самый человек, который хвастался, что у него нет совести, который никому ничем не обязан и у него нет желания мстить миру.

— Рене, вы не понимаете…

— Нет! Я прекрасно понимаю, что Рос собирался сделать. Я знаю, что он угрожал послать ищеек Эдгара Винсента за мной и Антуаном, но это не важно. Это меня не волнует.

Она бросила испепеляющий надменный взгляд в сторону полковника Бертрана Роса.

— Вы прятали свое лицо семь лет от таких людей, как этот, но я готова провести семь недель или семь лет с вами в бегах, мой Капитан, чем семьдесят лет жить без вас.

Она подошла к нему совсем близко, и было видно, как упрямо вздернут ее подбородок, и какой огонь горит в глубине ее глаз. Он видел такую же решимость и на лицах остальных друзей и понял, что у него нет сил — а по правде сказать, и желания — спорить с ними.

Его плечи вздрогнули, когда он протянул здоровую руку и привлек ее к груди.

— Вы хотите, чтобы я отказался от моего единственного благородного жеста, не так ли, мамзель?

— Не сомневайтесь, месье, для благородных жестов останется ваше сердце и ваше тело.

Он закрыл глаза и на мгновение прижался губами к ее виску. Но в следующее мгновение громкие насмешливые аплодисменты заставили их поднять головы. Рене нервно прицелилась в полковника.

Он стиснул рукоять сабли, продолжая хлопать.

— Как трогательно, очень, очень трогательно, — усмехался он. — Я клянусь, мое сердце сладостно трепещет в груди, когда я слушаю такую милую сентиментальную чушь. К сожалению, это не тронет сердце судьи, вас станут судить по законам страны, потому что вы все еще в розыске, Харт, и вы, мисс д'Антон, тоже, поскольку вы предприняли попытку с оружием в руках помешать аресту преступника. Семь недель? Я думаю, что вам очень повезет, если вы сумеете насладиться и семью минутами, стоя перед виселицей, прежде чем вас обоих вздернут за все ваши преступления.

— Тогда мы совершим сейчас еще одно — вдобавок. — Тайрон взял у Рене пистолет.

Рос рассмеялся и торопливо бросил саблю на землю.

— Теперь вы взвалите на свои плечи убийство невооруженного офицера правительства его величества. Это еще один пункт к внушительному списку обвинений. И вы будете иметь дело с твердым законником, человеком чести — капралом Мальборо. Но что такое честь для человека, которому стоит только раз плюнуть и забыть о ней?

Рене почувствовала, как напряглось тело Тайрона. Она посмотрела на Мальборо, который мучительно выбирал между отвращением к Росу и долгом офицера и джентльмена.

Тайрон прищурился.

— Нам незачем искушать капрала, Рос. Не стоит беспокоить и суд, да и попусту тратить деньги на петли и утруждать палача. Давайте уладим наше дело сейчас, раз и навсегда.

— Поединок? — Рос повел бровью. — До смертельного исхода?

— Но вы ранены! — Рене едва не задохнулась. — Вы не можете драться с ним!

Мальборо был согласен с ней. Он взглянул на Рене, лицо которой застыло от ужаса, потом перевел взгляд на правую руку Тайрона — она кровоточила, и он крепко прижимал ее к груди.

— Мисс д'Антон права, сэр, это была бы неравная борьба. Ваша рука не действует, и вы можете балансировать только на одной ноге. Вы не выдержите и первой схватки. — Он посмотрел в сторону Роса, стоявшего у фонаря. — Вы нанесли ему раны преднамеренно, сэр, это откровенная трусость и жестокость, об этом будет доложено, и вы понесете наказание.

— Но одна-то рука у него хорошо действует, он может стрелять, — процедил Рос сквозь зубы. — Но не сомневайтесь, капрал, когда я покончу с ним, я займусь вами; вы ответите мне за свое неповиновение и поймете раз и навсегда, что такое жестокость на самом деле. Обещаю вам.

Мальборо побледнел еще сильнее, но твердо стоял на своем:

— Я думаю, что вам лучше уехать сейчас, Харт. Я не в силах гарантировать вам какое-то определенное время, но я полагаю, ваш долг увезти мадемуазель д'Антон в безопасное место.

По искаженному злобой лицу Роса расплылась усмешка.

— На самом деле, Харт, воспользуйтесь советом капрала, бегите! Но вы не убежите далеко, вы, конечно же, не сможете долго прятаться за юбкой леди.

— Не слушайте его, — умоляла Рене, схватив Тайрона за рукав. — Он заманивает вас, чтобы сразиться с вами.

— И делает он это чертовски ловко, — пробормотал Тай-рон.

Рос засмеялся и поднял руки.

— Я не хотел бы, чтобы меня обвинили в том, что я воспользовался своим преимуществом. Послушайте свою французскую шлюшку, Харт. Бегите, пока у вас есть шанс. Бегите, пока не наложили в штаны.

Тайрон моргнул, смахивая пот с ресниц, и вложил оружие обратно в руку Рене.

— Забери. Если капрал не возражает, я предпочитаю собственное оружие.

Рене покачала головой:

— Тайрон, нет… пожалуйста…

— Ну, Рос? Новая сделка? Отсчитаем десять шагов, и все остальные свободны?

Рос торжествующе вздохнул.

— Согласен. Они мне не нужны. Все, что я хотел, — это заполучить вашу голову и прибить ее гвоздями на городской площади.

— Тайрон!

— Все будет хорошо. — Он приподнял ее подбородок. — Вы говорили, что доверяете мне, не так ли? Говорили или нет?

— Да, но…

— Тогда доверьтесь и теперь. — Он поцеловал ее крепко и быстро, а потом прошептал на ухо: — Идите и встаньте рядом с Робби, и, ради Бога, не совершите ошибки и не пытайтесь стрелять в кого-то из этого оружия. Оно не заряжено.

Она посмотрела на пистолет, потом на его лицо и увидела в глазах искорки смеха и холодную сталь. Она вдруг поняла, что уже не сможет остановить его. Это была ее вина: она упрекала его, что у него нет ни цели в жизни, ни совести; она не рассмотрела под внешним, напускным безразличием его чести и гордости и его беспредельной храбрости.

— Я должна признаться вам, месье: мне жаль, что вы не остались жуликом и негодяем.

Тайрон улыбнулся и провел ребром ладони по ее щеке.

— Осторожней с такими словами, мамзель. Прошло слишком много времени, прежде чем я повернул к честному ремеслу.

— Вернитесь ко мне живым. Это все, о чем я прошу.

Он поцеловал ее нежно и подтолкнул в сторону леса. Когда она скрылась в тени, он взял носовой платок и обернул им раненую руку.

— Капрал Мальборо, — он многозначительно посмотрел на тяжелый пистолет, который держал молодой офицер, — если вы будете так добры… один из стволов пуст. Я позже рассчитаюсь по счету за два выстрела в одного полковника.

Рос, ухмыляясь, расстегивал пуговицы на камзоле.

— Да хоть за десять, Харт! Вы будете мертвы раньше, чем взведете курок.

Мальборо зарядил пистолет и с горечью посмотрел на Тайрона.

— Полковник — опытный стрелок, сэр. Я видел, как он попадает в глаз лисы с тридцати шагов.

— Хороший совет: плотно закрою глаза и обману его пистолет.

Мальборо был поражен его выдержкой.

— Вы хороший человек, капрал, — сказал Тайрон спокойно. — Я благодарен вам за все, что вы сделали. И я хочу напомнить вам о вашем обязательстве: что бы ни случилось в предстоящие минуты, вы подстрахуете безопасность мисс д'Антон.

— Вы можете рассчитывать на это, сэр.

Рос ждал. Сбросив алый камзол, он остался в белой рубашке без воротника и в подтяжках, на которых держались его бриджи. Он поправил подтяжки, регулируя их натяжение, затем взял пистолет из кожаной сумки и проверил, заряжен ли он.

Тайрон проделал то же самое, еще раз проверив заряд в правом стволе, а потом, хромая, прошел вперед, туда, где Рос ожидал его посреди дороги. Он был выше полковника на целую голову, а кроме того, понимал Тайрон, широкие рукава рубашки и блестящие атласные бриджи являются прекрасной мишенью в темноте ночи.

Мальборо настаивал расположить фонари так, чтобы обеспечить равные возможности обоим дуэлянтам. Волонтерам было приказано спешиться и сложить оружие у дороги. Когда капрал удостоверился, что за деревьями нет засады, он принес пистолет и стал рядом с участниками поединка.

— Каждый из вас отсчитывает десять шагов. Я скажу: «Один, два, три…» — и на счет «три» вы повернетесь, прицелитесь и выстрелите. Если оба выстрела будут мимо…

— Оба выстрела будут в цель, Мальборо, — прервал его Рос.

— Каждый должен ждать команды «три»…

— Господин Мальборо, но вас самого ожидают трудные времена: вы должны будете объяснить свои действия, когда все это закончится. Я предлагаю вам уйти подальше. Сейчас же!

Молодой человек вспыхнул, сделал три шага назад, к обочине, а Рос усмехнулся, глядя на Тайрона.

— Итак, Харт, я не могу сказать, что для меня было большим удовольствием знакомство с вами… в любом из ваших воплощений. Но я искренне желаю попрощаться с вами. Я буду целиться пониже, в живот, чтобы мы все могли насладиться вашим криком, когда вы отправитесь в руки самого дьявола.

Тайрон напряженно улыбнулся и поправил оружие в раненой руке, потом вытер левую ладонь о бриджи и сжал пистолет покрепче.

Рос прикусил губу.

— Вам нужно дополнительное время, чтобы привыкнуть к цели? Я не хочу, чтобы по ошибке вы пристрелили лошадь.

— Вы слишком добры, Рос.

Полковник хмыкнул и повернулся, подставляя спину. Тайрон медленно занимал исходную позицию, его шаги были короче шагов Роса, когда он отсчитывал ровно десять, как требовали условия дуэли. Он взглянул на блестящий холст неба, усеянного звездами, и пожалел, что на небе нет бледной луны. Потом он посмотрел в тень, где стояла Рене, прижав к груди руки и широко раскрыв полные слез глаза, блестящие в темноте. Он не был уверен, что она видит его лицо, но он двигал губами, произнося слова, которые из-за упрямства никогда не произносил прежде. Он сказал их по-английски, потом по-французски. Он мог бы даже выкрикнуть их… И он не услышал, что Мальборо уже начал отсчитывать… Один… Два…

На команду «три» оба мужчины обернулись. Они подняли локти, вытянули руки, блеснули вспышки пороха, и грохот выстрелов разорвал мертвую тишину ночи.

Казалось, что прошла вечность, но никто не двигался. Рене зажала рот рукой, и ее рука словно примерзла к губам. Антуан стоял рядом, его грудь вздымалась, он сдерживал дыхание, и глаза его стали как блюдца. Мэгги стиснула руку Дадли, а другой рукой впилась в локоть Финна, но мужчины не замечали боли. Волонтеры смотрели на дуэлянтов, ожидая, когда рассеется пороховой дым. Одежда Тайрона была так пропитана кровью, что никто не понял, добавилась ли свежая. Но все заметили победную улыбку, расплывавшуюся на лице Роса.

Тайрон вздрогнул и тяжело опустился на одно колено.

А Бертран Рос шел к лошади. Он сделал пару шагов, ноги его подкосились, и он упал. В красном свете фонаря стало видно небольшое отверстие в центре лба.

Рене сорвалась и побежала туда, где Тайрон, шатаясь, пытался подняться на ноги. Он отбросил пистолет и прижал руки к животу. Дадли и Антуан бежали за ней следом. Она упала на колени рядом с Тайроном, силясь понять, серьезно ли он ранен. Его голова поникла, черные волны упали на щеки. Рене осторожно взяла его лицо в ладони, как в колыбель. Тайрон с трудом поднял голову.

— Рос мертв?

— Да! Ты застрелил его, Тайрон! Он мертв.

Он криво усмехнулся:

— Тогда вы можете быть спокойной, мамзель: я превратился в джентльмена и честного человека. Хотя если бы это было так, то я сказал бы ему с самого начала, что я левша…

— Тайрон!

Но он уже не услышал ее. Он упал без чувств ей на руки.

Эпилог

Рене откинулась на спинку стула, не давая глазам закрыться. Она слышала, как отворилась дверь, и села чуть прямее, утомленно улыбнувшись Антуану.