— Зоркие у тебя глаза, мистер, — пробурчал он. — И что будешь делать? Ты ведь один.

— Позволь об этом побеспокоиться мне, — прошептал Годрик, вставая на четвереньки. — А ты оставайся здесь и не вмешивайся. Не хочу думать еще и твоей безопасности.

В глазах Элфа вспыхнул мятежный огонь, но Годрик лишь еще больше зауважал его за это.

Мальчишка еще раз посмотрел на охранников и кивнул:

— Тогда удачи.

Годрик улыбнулся:

— Спасибо.

С этими словами он бесшумно двинулся по крыше. Он удалялся от дома с подвалом, перепрыгивая с крыши на крышу. Он действовал очень осторожно и неторопливо. Ему потребовалось целых пятнадцать минут, чтобы сделать крюк и оказаться на крыше соседнего дома позади охранника. Оставалось действовать тихо и хитро. Убить охранника несложно: быстро схватить за волосы, запрокинуть голову и полоснуть лезвием меча по обнаженной шее. Проблема состояла в том, чтобы не дать ему издать ни звука перед смертью.

Охранник упал замертво в полной тишине. Уж Годрик-то знал, как это делается.

Следующим оказался его напарник на улице. Дело усложнялось тем, что он стоял на открытом месте. Он обернулся как раз в тот момент, когда Годрик подкрался к нему сзади. Поэтому пришлось сначала ударить его по горлу и лишь потом убить. Мужчина упал на землю с тихим хрипом. От перелома шеи он будет умирать медленно. Но Годрик был милосерден: быстрый удар коротким мечом в сердце положил конец мучениям бедолаги.

Теперь нельзя было терять ни минуты. Ведь охранник у двери погреба мог в любой момент обнаружить исчезновение товарища и поднять тревогу. Годрику пришлось снова лезть по стене. Его грудь беззвучно вздымалась, а плечи горели, когда он подтягивался на руках. Он пробежал по крыше, потом посмотрел вниз, чтобы определить местоположение третьего охранника, и прыгнул.

Он приземлился как раз на него. Мужчина упал на землю и размозжил голову.

Годрик откатился в сторону и инстинктивно подставил левую руку. Запястье обожгло болью. Годрику стало дурно, и он испугался, что его стошнит прямо здесь.

Он осторожно поднялся, сбежал по ступеням подвала и ударил ногой по двери.

Внутри царила кромешная тьма. Кто-то метнулся к нему, но Годрик был готов к нападению. Он ударил нападающего левым плечом, а потом вонзил меч ему в живот. Незнакомец медленно осел на пол, ошеломленно глядя на свой кровоточащий живот. Судорожно сглотнув, Годрик выдернул меч и огляделся по сторонам. Еще один охранник выронил пистолет и поднял руки.

— Умоляю! Не убивайте меня!

— Боб, — простонал раненый. — Боб!

— Где они? — хрипло спросил Годрик. По его лбу струился пот, и ему пришлось стиснуть зубы в попытке удержаться на ногах. — Где девочки?

— Там, — ответил Боб, указывая рукой на дальний угол подвала.

— Я смертельно ранен, — простонал его товарищ.

— Ты уже покойник, — безразлично ответил Боб.

Годрик не мог связать его одной рукой, поэтому просто ударил по виску рукояткой меча. Боб беззвучно рухнул рядом со своим умирающим товарищем. В глазах у Годрика потемнело, и он тряхнул головой, переступив через охранников. В дальней стене комнаты виднелась еще одна дверь. Годрик глубоко вдохнул, чтобы избавиться от тошноты, и что есть силы ударил по двери ногой и приготовился обороняться.

Но обороняться не пришлось. На него смотрело несколько пар детских глаз, и Годрик вдруг понял, что ему так не давало покоя во внешности Элфа.

Элф был девочкой.


Мэггс с трудом проснулась от того, что кто-то с силой тряс ее за плечо.

— Миледи. Миледи, проснитесь!

— Моулдер? — Мэггс заморгала и сонно посмотрела на дворецкого. Он стоял у ее кровати, наполовину отвернувшись, хотя вся его фигура выражала крайнее беспокойство.

О Господи. Она же обнажена! Мэггс закуталась в одеяло и села.

— Что случилось? Где Годрик?

— Он… — Дворецкий явно пребывал в отчаянии. — Не знаю. Он ранен. Мистер Мейкпис прислал записку. Необходимо, чтобы вы забрали его домой.

— Отвернитесь. — Мэггс уже соскочила с кровати и искала сорочку, лихорадочно раздумывая над тем, какое из платьев сможет надеть самостоятельно. — Вы приказали подать экипаж?

— Да, миледи. — Моулдер отвернулся, как она и просила, но все же беспокойно переминался с ноги на ногу. — Послать за доктором? Вообще-то он не любит докторов. Говорит, что они слишком много болтают. Но если он ранен серьезно, моих умений может не хватить.

У Мэггс не было времени на раздумья.

— Да, пошлите за врачом.

Теперь Мэггс шарила по полу в поисках туфель. Ее глаза застилали глупые слезы, и сердце пульсировало в груди в попытке вырваться на свободу. Туфли закатились под кровать Годрика. Она все еще находилась в его комнате и должна была вернуться в свою, чтобы взять одежду. Это натолкнуло ее на мысль.

— Возьмите его одежду и плащ и отнесите в экипаж. А еще мне нужны по меньшей мере два лакея для сопровождения.

— Да, миледи.

— Что случилось?

Мэггс подняла голову и поймала на себе взгляд миссис Сент-Джон. Моулдер неслышно выскользнул из комнаты.

Свекровь Мэггс стояла на пороге спальни с рассыпавшимися по плечам седыми волосами и сжимала у горла полы пеньюара из розового шелка.

— Мэггс? Где Годрик?

— Он… — Внезапно Мэггс растеряла все слова. Она никак не могла придумать, что ответить, чтобы успокоить свекровь и заставить вернуться в постель.

Внезапно она не выдержала. С трудом сдерживаемые слезы полились по щекам.

— Мэггс! — Миссис Сент-Джон подошла к невестке и взяла ее лицо в ладони. — Что случилось? Ты должна мне рассказать.

— Годрик на улице Сент-Джайлз. Я должна забрать его. Он ранен.

Мгновение миссис Сент-Джон просто смотрела на нее, и Мэггс видела каждую морщинку на ее лице. Все горе и разочарование.

Потом миссис Сент-Джон решительно кивнула и поспешно направилась к двери.

— Мне потребуется всего три минуты, не больше. Подожди меня.

Мэггс в замешательстве посмотрела на свекровь.

— Что вы делаете?

Миссис Сент-Джон бросила взгляд через плечо, и Мэггс увидела ее горящие решимостью глаза.

— Я его мать. И я еду с тобой.

С этими словами она развернулась и вышла из спальни.

Заявление свекрови ошеломило Мэггс, но она была слишком взволнована, чтобы отговаривать ее от поездки в Сент-Джайлз. Годрику наверняка не понравится, что мачеха узнала о его тайной жизни, но Мэггс разберется с этой проблемой позже.

Господи, только бы ей действительно пришлось решать эту проблему. Только бы Годрик не умер в эту самую минуту.

Мэггс отерла слезы и сунула ноги в туфли. У нее так мало времени. Каждая частичка ее тела стремилась оказаться рядом с мужем. Мэггс даже не была уверена, что сможет дождаться миссис Сент-Джон.

Однако, когда она спустилась в холл, свекровь уже ждала ее у дверей. Она побледнела и осунулась в ожидании дурных вестей, но сразу же выпрямилась, увидев Мэггс.

Говорить было не о чем. Поэтому они вышли в холод ночи и поспешили к экипажу. До рассвета было еще далеко, поэтому окрестности утопали в кромешной тьме.

Мэггс была рада видеть Оливера и Джонни, стоящих возле экипажа, но когда они с миссис Сент-Джон залезли внутрь, Мэггс обуял страх. Что она будет делать, если Годрик без сознания? Если его нельзя транспортировать?

Только теперь Мэггс узнала это странное и крайне пугающее ощущение в груди. Точно такую же беспомощность и сожаление она испытывала в ту ночь, когда погиб Роджер. Грудь Мэггс сдавило точно обручем, а глаза застлала черная пелена. Она не сможет пережить подобное снова. Не сможет потерять еще одного близкого человека. Мэггс пыталась себе сказать, что Годрик не Роджер. Что он не любовь ее жизни. Но ее сердце, похоже, не видело разницы.

«Я не могу. Я не могу».

— Ты выдержишь. — Голос миссис Сент-Джон прозвучат резче, чем когда-либо.

Пелена перед глазами Мэггс рассеялась, и она смогла разглядеть лицо свекрови. Ее брови были решительно сдвинуты, а мягкость и добродушие уступили место силе, о существовании которой Мэггс даже не догадывалась. И тогда она вспомнила: миссис Сент-Джон тоже ведь потеряла горячо любимого мужа. Познала безграничное горе, но все же продолжала жить.

— Послушай меня, — серьезно произнесла миссис Сент-Джон. — Что бы мы сейчас ни увидели, ты должна быть крепкой, как железо. Он нуждается в тебе, и ты не можешь его разочаровать.

— Да, — Мэггс судорожно кивнула. — Да, конечно.

Миссис Сент-Джон еще раз пристально посмотрела на невестку, а потом кивнула и откинулась на спинку сиденья. Остаток долгого пути они проделали в полном молчании.

Подъездная аллея оказалась слишком узкой, поэтому экипаж вынужден был остановиться довольно далеко от дома. Крепко сжав ручку саквояжа с одеждой Годрика, Мэггс спустилась на землю следом за миссис Сент-Джон. Присутствие Оливера и Джонни, вооруженных пистолетами, ободряло и вселяло уверенность.

Мэггс взглянула на Тома.

— С вами все будет в порядке?

— Да, — угрюмо кивнул кучер и взмахнул парой пистолетов. — Сомневаюсь, что меня кто-нибудь осмелится побеспокоить.

Мэггс кивнула и поспешила вниз по Мейден-лейн к дому. По обе стороны двери висели фонари, и Мэггс так сосредоточила внимание на их спасительном свете, что не заметила высокую фигуру, отделившуюся от стены. Лишь предостерегающий окрик Оливера заставил ее оглядеться.

Капитан Джеймс Тревельон с оскорбительным безразличием поднял руки.

— Неужели вы хотите застрелить солдата его величества, миледи?

— Конечно, нет, — ответила Мэггс и прищурилась. Что делает этот человек рядом с приютом? Она обернулась к свекрови, но та лишь настороженно наблюдала за происходящим. — Но вы должны признать, что с вашей стороны было неразумно пугать вооруженного слугу на Сент-Джайлз.

— Лишняя осторожность никогда не помешает. — Кончики губ драгуна дрогнули, хотя он и не думал улыбаться. — Особенно когда Призрак разгуливает неподалеку каждую ночь.

— Меня это не касается.

— В самом деле? — Капитан Тревельон подошел ближе, несмотря на недовольное ворчание Оливера. — Призрака видели совсем рядом. — Капитан многозначительно посмотрел на дом.

Мэггс втянула носом воздух и высокомерно вздернула подбородок.

— Позвольте пройти.

Бледно-голубые глаза драгуна потемнели.

— Вы глубоко уважаемы всеми, кто вас знает, миледи. И я никогда не поверил бы, что вы покрываете мужа-убийцу, если бы не видел этого собственными глазами.

Мэггс услышала испуганный возглас свекрови за спиной. Она не могла обернуться, чтобы послать ей предупредительный взгляд, потому что уничижающе смотрела на капитана драгунов. Он не стал ходить вокруг да около, а сразу обвинил Годрика в том, что он и есть Призрак Сент-Джайлза. Она не должна показывать страха. Не должна проявлять никаких эмоций.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — произнесла Мэггс, удивившись тому, как спокойно и обыденно звучит ее голос.

— В самом деле? — Драгун осклабился. — Да, ваш муж аристократ, миледи, но не пэр. Рано или поздно я поймаю его в костюме Призрака и прослежу за тем, чтобы его отправили на виселицу.

Подбородок Мэггс непроизвольно дернулся от подобной грубости.

Драгун примирительно развел руками.

— Прошу вас, миледи. В ваших интересах отречься от мистера Сент-Джона, пока его не подвергли бесчестью. Вы можете спокойно удалиться в деревню, и тогда никто не заклеймит вас позором, как жену убийцы.

Мэггс не сдержалась и вздрогнула при звуке последнего слова. Тревельон прав: Годрику доводилось убивать. Он ведь признался ей, что сам не помнит, скольких человек убил, и Мэггс ненавидела это признание. Только это вовсе не означало, что она ненавидит самого Годрика.

— Вы ошибаетесь, — с достойным похвалы спокойствием возразила Мэггс.

Драгун вскинул бровь.

— Ошибаюсь?

Мэггс прошла мимо Тревельона, но внезапно безудержная ослепляющая ярость затмила здравый смысл. Он не имел права говорить подобные вещи о ее муже!

Мэггс резко развернулась, подошла к капитану драгунов и ткнула пальцем ему в грудь.

— Вы никогда не осудите моего мужа, капитан Тревельон, и если вы думаете, что я стану стыдиться своего брака с таким человеком, как Годрик Сент-Джон, значит, вы не поняли ни его, ни меня. Мой муж — самый благородный человек из тех, кого я знаю. Он хороший человек — лучший человек на земле, — и если вы не поняли этого, то вы просто-напросто осел!

Мэггс показалось, будто она заметила удивление на лице капитана драгунов, но она была слишком взволнована, чтобы обернуться.

— Миледи! — крикнул капитан Тревельон ей вслед.