– Она – полька. Неважно. Я с ней поговорю.

Патрик посмотрел на нее.

– И проверите номер?

– Хорошо. Конечно.


Зофию Кэти нашла в коридоре на втором этаже. Женщина выкладывала в тележку туалетные принадлежности.

– Все в порядке?

Миловидное, кругленькое, обычно улыбающееся личико Зофии было непривычно хмурым.

Набрав пригоршню миниатюрных бутылочек с шампунем, она сгрузила их в тележку и исчезла в кладовой.

– Патрик попросил меня поговорить с вами. – Стоя у двери, Кэти чувствовала себя немного неловко. Может, войти в кладовую вслед за Зофией? – Насчет Сливовой комнаты. Он сказал, что вы чего-то испугались.

Что-то лязгнуло. Похоже, горничная вытаскивала пылесос.

– Зофия?

Зофия появилась из темноты, волоча за собой громоздкую машину. Кэти положила руку ей на локоть, и женщина замерла.

– Пожалуйста. Мне нужно поговорить с вами.

Зофия остановилась, но по-прежнему смотрела на пылесос.

– Это касается комнаты. Сливовой.

– Я не собираюсь пылесосить в номере. – По-прежнему не глядя на Кэти, женщина покачала головой. – Извините. Скажите мистеру Патрику, что мне очень жаль, но убирать я не буду. Он должен…

– Все в порядке. Вы и не обязаны ничего убирать. Я хочу помочь.

Зофия наконец подняла голову, и Кэти вздрогнула, увидев в ее глазах бьющую через край панику.

– Нет! Нельзя! Не входите. Заприте дверь. Нехорошо. Туда нельзя никого впускать. И убирать бесполезно.

– Зофия, – мягко сказала Кэти. – Не знаю, что вы увидели, но я могу помочь. Расскажете мне, в чем дело?

– Нет. Об этом нельзя говорить. Там плохо. Очень плохо.

– Вы только скажите, что увидели.

Зофия плотно сжала губы и изобразила знак дьявола. После чего вышла в коридор со шнуром от пылесоса.

Чудесненько.

Кэти поднялась наверх, открыла универсальной ключ-картой дверь в Сливовую комнату и быстро огляделась. Все чисто и аккуратно. Судя по всему, Зофия успела приступить к уборке, но потом ее что-то испугало. Либо так, либо мистер и миссис Мур были самыми примерными клиентами в гостиничной истории. Номер состоял из огромной спальни с выкрашенными в бледно-горчичный цвет стенами; в сочетании с выдержанной в темно-фиолетовых тонах меблировкой все это должно было производить безобразное впечатление, но почему-то не производило. Как и тяжелая антикварная мебель темного дерева. Внимание Кэти привлек огромный шкаф с двумя зеркальными дверцами и центральной секцией с выдвижными ящиками разной глубины. В одном из зеркал она узнала себя – по мелькнувшей форме цвета бордо.

Подойдя ближе, Кэти присмотрелась к своему отражению. Интересно, почему, когда смотришь не в свое зеркало, то всегда выглядишь по-другому. В спальне у нее стояло высокое, в полный рост, зеркало, но спальня была раза в три меньше этой комнаты, и, проверяя форму, она всегда подходила к зеркалу ближе.

Кэти повернулась и поправила табард[4]. Ей нравилось, как он выглядит, словно мини-платье из шестидесятых. Разве что другого цвета… Кэти уловила какое-то движение в другом зеркале. Она бросила взгляд в сторону и едва не вскрикнула. Девушка со свадьбы. Вайолет. Она только что появилась в комнате. Взяла и мгновенно материализовалась из ниоткуда. Все сомнения, если они и были, испарились. Вайолет – призрак.

– Что ты делаешь? – спросила Вайолет совершенно нормальным голосом. Реальным.

Усилием воли Кэти отвела глаза от отражения в зеркале и посмотрела на девушку, стоящую слева в двух-трех шагах от нее.

– Еще раз привет, – сказала она и сама удивилась тому, как ровно прозвучал ее голос.

– Не нравится мне твоя одежда, – сообщила Вайолет. – Можешь взять что-нибудь мое, если хочешь.

– Э… – На Вайолет было все то же, что и раньше, вплоть до ободка с бисером. Наверно, решила Кэти, тот, кто становится призраком, остается в одной и той же одежде. Но в какой? В той, в которой ты умер, или в той, которую сам для себя придумал? Вопросов собралось много, но Кэти ограничилась одним:

– А ты что здесь делаешь?

Вайолет слегка наморщила лоб.

– Это мой дом.

Кэти хотела возразить, мол, уже нет, но это было бы жестоко.

– Здесь моя спальня. – Вайолет огляделась. – То есть была моя спальня. Теперь-то она мне ни к чему. Я не сплю. А для кукольного домика старовата.

Кэти моргнула. Там, где секунду назад были телефон и письменные принадлежности, теперь красовался внушительных размеров кукольный домик. С крохотными окошечками из свинцового стекла, два из которых были наполовину открыты.

– Что ты сделала с Зофией?

– Со служанкой?

– С горничной, – машинально поправила Кэти. – Мы больше не пользуемся этим словом.

– Но работа та же самая, – фыркнула Вайолет.

– Так что ты ей сделала?

Вайолет подошла к кукольному домику и, пригнувшись, попыталась заглянуть внутрь.

– Когда-то я играла с ним часами. Часами.

– Зофия? – напомнила Кэти.

– А теперь не могу открыть дверцу. Печально. – Вайолет протянула руку. Пальцы у нее были вполне настоящие, но согнуть их у Вайолет не получалось. – Поможешь?

При всей необычности ситуации Кэти вдруг самой захотелось заглянуть в домик. Присев рядом с Вайолет, она попыталась открыть дверцу. Похоже, передняя панель должна была выдвигаться вперед, но стоило прикоснуться, как от нее осталась одна только видимость. Наконец пальцы уткнулись во что-то твердое, но радость была недолгой – Кэти поняла, что дотронулась до задвинутого под стол стула. Теперь она видела их сквозь полупрозрачный образ домика.

– Думаю, на самом деле его здесь нет. Поэтому мы и не можем к нему прикоснуться.

– Но почему я здесь? – спросила Вайолет. – Почему я не в том же месте, где мой кукольный домик?

Этот самый вопрос Кэти планировала задать сама. Но если Вайолет не знает ответа, то кто знает?

– Мне так скучно, хоть плачь, – пожаловалась Вайолет. – Ты не представляешь.

– Так ты поэтому напугала Зофию? Потому что тебе скучно?

– Кто такая Зофия?

– Горничная.

– А, эта… Я просто экспериментировала. Подула ей в ухо. – Вайолет вытянула губы, демонстрируя, как она это сделала. – Я же не знала, получится или нет.

– Ну вот, ты ее напугала. Нехорошо получилось.

– Тебе не стоит о ней беспокоиться, – с раздражением заявила Вайолет. – Служанки, знаешь ли, обязаны все замечать. Когда ты, думая, что никто не видит, потрошишь рыбу и морщишься, твоя служанка это замечает. И не думай, что они – твои друзья. Они не на твоей стороне. Даже на секундочку не на твоей стороне. Продадут и глазом не моргнут. – Вайолет подошла к кровати. От этого плывущего, неясного движения у Кэти заболела голова.

– А ты не можешь… не знаю… переехать?

– Как? Покинуть дом я не могу. Пробовала. Дохожу до пруда и… снова оказываюсь в доме. Точнее, в подвале, что очень даже неудобно. Я уж не говорю, что там грязно.

Вайолет говорила с изысканным акцентом, и некоторые слова звучали у нее особенно изящно.

– Я имела в виду не переехать из дома, а куда-то… там, где свет или что-то.

Вайолет бросила на нее острый, пронзительный взгляд.

– То есть умереть? По-настоящему?

– Ну…

– Вот уж нет, спасибо. Уж лучше быть хоть чуточку живой, чем совсем неживой. Подожди, вот окажешься на моем месте…

Кэти вздохнула. Она очень, всей душой, надеялась, что никогда этого не узнает.

– Что у нас здесь? – Вайолет подплыла к кровати и уставилась на подушку. – Волосок. Длинный каштановый волосок. – Она попыталась поднять что-то, но не смогла.

– Оставлен миссис Мур, так мне представляется. Ты напугала Зофию, и она не успела закончить уборку.

Вайолет махнула рукой.

– Ничего с ней не случилось. Да я и не напугала ее по-настоящему. – На ее лице проступила обиженная гримаса. – Почему ты так за нее волнуешься? Почему за меня не беспокоишься? На случай, если не заметила, я – мертвая. Это несправедливо.

Дрожащее мерцание усилилось, и Кэти почувствовала, что ее сейчас вырвет.

– Что я могу сделать?

Вайолет не ответила. Она все еще старалась поднять с подушки волосок, при этом пристально наблюдая за собственными призрачными пальцами.

Кэти хотела задать очевидный вопрос, но не вполне понимала, как это сделать. И решила спросить напрямик.

– Как ты умерла?

– Грубиянка, – сказала Вайолет с улыбкой. Получилось необычайно мило.

– Тебя кто-то?..

– О да. – Вайолет отвернулась и в этом движении, неуловимом и текучем, стала еще чуточку нереальной, призрачной. – Наверно, поэтому я все еще здесь. Мне бы, наверно, злиться да яриться, но чувства куда ушли. Интересно, как все понемногу тает, улетучивается.

– Так что все-таки случилось? – снова спросила Кэти.

– А почему бы тебе самой не посмотреть? Вайолет Летисия Анна Бофорт.

И она исчезла.


На другой стороне города, в Эндхаузе, Гвен Харпер закрыла глаза. Как было чудесно вот сейчас, хотя бы только сейчас, поменять дар «находить потерянные вещи» на способность «затыкать людям рот». Аманда болтала без остановки с того момента, как пришла, а голова у Гвен гудела от выпитого накануне в галерее белого вина. Закрыв глаза, она легонько потерла виски.

Аманда уже пожаловалась на возмутительно узкие проходы в их местном маленьком супермаркете, на странную одержимость матери льняными салфетками и рассказала о некой знаменитости из списка С, любящей фотографироваться, насколько смогла понять Гвен, со знаменитостями из списка В. В этом, вероятно, и состояла принесенная ею новость. Она попыталась хотя бы на минутку отключить Аманду, чтобы тупая боль в голове чуточку стихла. Конечно, после чашки чая и примерно трех пинт воды…

– А что тот меловой человек в Дорсете? Ты могла бы навестить его.

Гвен открыла глаза.

– Меловой человек?

– Да, как белый конь. Только человек. – Как белая лошадь. Только мужчина. С огромным таким… э… бананом.

– Ох, – Гвен снова закрыла глаза. Она уже догадывалась, что Аманда собирается сказать дальше.

– Потрахайся на нем. Я имею в виду с Кэмом. Помогает излечить бесплодие…

– Кто тебе это сказал?

– О, это всем известно. И в газете писали, и все такое.

– Меловой человек. На склоне холма. – Гвен постаралась не выказать охватившее ее отчаяние. Аманда всего лишь пыталась помочь. И она сама виновата, что открылась Аманде в момент слабости. Надо брать пример с Айрис и доверять свои мысли только дневникам.

– Показатели фертильности в районе вокруг холма выше среднего по стране – у каждой женщины в среднем три ребенка. Как минимум. Подтвержденный факт.

– Нет, правда, я не хочу об этом говорить, – сказала Гвен. – Мне очень жаль, но просто не могу.

Аманда взяла ее за руку.

– Знаю, что это тяжело и больно, но разговор помогает. И конечно же, все стоит попробовать. Я думала, ты откроешься…

– Как твои дети? – Гвен прервала Аманду, подбросив тему, которая, как она знала, гарантированно ее отвлечет.

Аманда состроила гримасу.

– Монстры. Майло решил, что день лучше всего начинать в пять утра, а Люси отказывается ходить в туалет.

– Это как-то…

– Она обучена, я имею в виду, она может держаться, но не делает этого, пока я не надену на нее подгузник. – Аманда покачала головой. – Ты не представляешь, как тебе повезло…

– Да уж, – сказала Гвен.

– Вот дерьмо. – Аманда зажала рот ладонью. – Ой, извини. Я не хотела…

– Все хорошо, – сказала Гвен и поднялась, чтобы долить в чашки из чайника. Ромашка с эфирным маслом лопуха.

– А сама себе ты помочь не можешь? – Аманда, похоже, не могла оставить эту тему в покое. Есть тип женщин, которые так крепко загоняют ногу в собственный рот, что единственный возможный вариант – продолжать толкать дальше, возможно, в надежде, что в конце концов она появится с другого конца.

– По-видимому, нет. – Сколько заклинаний она испробовала, сколько настоев выпила. Запасов примулы вечерней и корня одуванчика ей хватило бы, наверно, до конца жизни.

– Получится, – с успокаивающей уверенностью сказала Аманда. – Может быть, стоит взять паузу. У многих так и случается. Они сдаются, усыновляют ребенка или просто ставят на этом крест, а потом – раз! – она щелкнула пальцами – и беременеют.

Гвен до боли сжала пальцы, чтобы не крикнуть – заткнись, заткнись, заткнись – прямо в лицо Аманде.

Аманда осушила свою кружку и встала.

– Ну ладно, не стану мешать. Ты, должно быть, так занята. Видела ту статью в «Гардиан». Постараемся попасть на открытие. Если сможем найти сиделку. Если нет, то мы с Кев собираемся поехать в Бат в выходные. Тогда и посмотрим. – Она нервно рассмеялась. – Но купить не получится. Не для нашего бюджета.

Гвен улыбнулась.

– Не беспокойся об этом.

– Ну все, не буду задерживать, – снова сказала Аманда и – чудо из чудес – направилась к двери. Аманда никогда не заглядывала только на чашку чая. Неслыханное дело. У двери она остановилась. – Это правда, что ты делаешь одну из своих штучек для Культурного центра Бата?