Что-то терзало его изнутри, вызывая потребность всеми средствами защитить Каролину от возможной опасности.
До его сознания вдруг дошло, что она произносит его имя и упирается руками в его грудь. Подняв голову, он с шумом втянул воздух в свои легкие. Каролина смотрела на него широко раскрытыми глазами, ее губы покраснели и припухли от его неистового поцелуя, волосы разметались, а корсаж перекосился под его блуждающими руками.
Здравомыслие, наконец, вернулось к нему, и вместе с ним недовольство, что потерял контроль над собой.
– Прости, – сказал он, ослабив свой захват. – Я не хотел…
– Целовать меня до потери сознания? Поверь, за это не надо извиняться.
Она прикоснулась кончиками пальцев к его губам, и он мысленно выругал себя.
– Я причинил тебе боль?
– Нет. Просто я… не представляла, что могу внушать такую необузданную страсть.
Ее слова вызвали у него любопытство. Имела ли она в виду, что не знала о своей способности внушать такую страсть именно ему или вообще мужчине?
Конечно, она думала о нем. Потому что в браке Каролина имела возможность узнать о своей чувственности. Но это было давно.
Разве не так?
Дэниел нахмурился, но прежде чем он углубился в размышления над этим вопросом, Каролина встала и поспешно поправила прическу и платье.
– Мне не хотелось останавливать тебя, однако я услышала звон колокольчика на входной калитке, а это значит, вернулся Нельсон.
Дэниел мгновенно поднялся, достал из сапога нож и двинулся к двери. Все мышцы его были напряжены, когда он осторожно заглянул в коридор. Потом расслабился, увидев входящего в холл Нельсона. Закрыв дверь гостиной, Дэниел сунул нож назад в сапог, повернулся к Каролине и провел рукой по волосам. Черт возьми, он не услышал звона колокольчика и не был готов защитить Каролину. Толливер мог войти в эту комнату и застрелить его.
– Как я выгляжу? – спросила она, поправляя платье.
– Превосходно.
У нее действительно был вид скромной леди, чей румянец и слегка припухшие губы придавали ей сходство со спелым персиком, который напрашивался, чтобы его сорвали. Однако Дэниел надеялся, что в тусклом свете холла румянец ее щек не будет заметен.
Он последовал за ней из гостиной. Нельсон стоял в холле вместе с Чарльзом Рейберном и, к удивлению Дэниела, с сыщиком Гидеоном Мейном.
– А где Сэмюель? – спросил Дэниел.
– Он вернулся в ваш дом, милорд, чтобы убедиться, что женщины в безопасности, – доложил Нельсон. – Мы уверили его, что вы и леди Уингейт – в надежном месте.
Дэниел кивнул, потом повернулся, вопросительно взглянув на Мейна.
– Я все еще находился вместе с Рейберном в доме Гейтсборнов, когда прибыл ваш человек, – сказал Мейн в ответ на вопросительный взгляд Дэниела.
Дэниел заметил, что Мейн внимательно смотрит на Каролину, и все мышцы его напряглись. Ему не нравился этот человек и его бесцеремонные манеры.
– Я пришел сюда вместе с Рейберном, – сказал Мейн, – чтобы установить, не связан ли как-то этот ночной выстрел с убийством леди Кроуфорд.
– Почему вы так думаете? – спросил Дэниел.
– Это только предположение, – ответил Мейн с непроницаемым выражением лица.
– Вы узнали, кто убил леди Кроуфорд?
– Нет еще, – сказал Мейн, сверля Дэниела пронзительным взглядом, – но уверен, дело скоро разрешится.
– Я не думаю, что убийство леди Кроуфорд и этот ночной выстрел имеют какую-то связь, – сказал Дэниел.
– На чем основано ваше убеждение?
– Давайте пройдем в гостиную, джентльмены, – прервала их Каролина.
Было видно, что Мейн хотел возразить, однако в следующий момент коротко кивнул, согласившись. Нельсон проводил всех в гостиную и удалился. Как только за ним закрылась дверь, Мейн обратился к Дэниелу:
– Вы и леди Уингейт покинули дом Гейтсборна по отдельности. Каким образом получилось, что вы провожали ее домой?
Дэниел не обратил внимания на скрытый намек в голосе сыщика.
– Одна из моих служанок заболела, и я послал лакея в дом леди Уингейт узнать, может ли ее горничная оказать помощь женщине. Леди Уингейт была настолько любезна, что сама тоже пришла в мой дом.
– А где находилась служанка леди Уингейт, когда вы провожали ее? – спросил Мейн, не отрывая глаз от Дэниела.
– Она предложила остаться в моем доме, и я ей очень благодарен.
– Расскажите нам об этом выстреле, – вмешался Рейберн.
Дэниел повторил всю историю, потом сообщил о том, какие отношения у него сложились с Толливером. Когда он закончил. Мейн сказал:
– Если в этом замешан Толливер, то он должен избрать в качестве мишени и других инвесторов, кроме вас, включая мистера Дженсена. Если Дженсен посоветовал вам не вкладывать деньги в дело Толливера, то он мог посоветовать то же самое и другим. Кто еще предположительно мог инвестировать предприятие Толливера?
– Я знаю, что Толливер надеялся заинтересовать лорда Уорвика и лорда Хитона, но мне неизвестно, чем закончились их переговоры.
– Мы выясним это, – сказал Рейберн. – Советую вам быть осторожным, лорд Сербрук, пока мы не разберемся с этим делом. Рад, что вы не пострадали.
Когда разговор завершился, Каролина сопроводила всех в холл.
– Мы проводим вас до дома, милорд, – сказал Рейберн, – а потом Мейн и я отправимся в парк и посмотрим, не остались ли там какие-нибудь следы.
Дэниелу совсем не хотелось покидать этот дом, однако возражение могло навести этих мужчин на мысль, что между ним и Каролиной существует любовная связь. Лично его не беспокоило, что кто-то узнает об этом, однако он обещал ей сохранять в тайне их отношения.
И все же он очень сожалел, что не мог поцеловать ее на прощание. Пришлось ограничиться только пожеланием спокойной ночи, хотя хотелось добавить, что он будет очень скучать по ней.
Черт возьми! Он никогда прежде не испытывал желания сказать такое женщине. Может быть, даже хорошо, что они в данный момент были не одни, иначе он не удержался бы от этой глупости. И хотя такая сентиментальность с его стороны выглядела чрезвычайно нелепой, он не мог отрицать, что даже не успев покинуть ее дом, уже соскучился.
Ему хотелось говорить с ней, прикасаться к ней, целовать ее. Однако сейчас их разделяли целых девять часов до того момента, когда они смогут снова увидеться.
Поклонившись Каролине, он еще раз поблагодарил ее за помощь, повторил, что очень рад, что она не пострадала, после чего пожелал ей спокойной ночи.
Он с трудом заставил себя покинуть ее. Принудил себя не оборачиваться в надежде запечатлеть образ, который не покидал бы его во время короткого путешествия до своего дома в сопровождении Рейберна и Мейна.
Сэмюель впустил Дэниела в дом и, как только дубовая дверь закрылась за ним, явно взволнованный, спросил, почему следователь и сыщик провожали его. Дэниел кратко объяснил ему ситуацию, заключив словами.
– Надеюсь, Рейберн и Мейн найдут этого негодяя Толливера. – Его руки сжались в кулаки. – А если не найдут, я сам займусь им.
– Вы можете рассчитывать на мою помощь в этом деле, милорд, – сказал Сэмюель, и его темные глаза загорелись гневом. – Любой, кто попытается причинить вам вред, сначала будет вынужден иметь дело со мной.
Преданность Сэмюела, как всегда, слегка смутила Дэниела.
– Благодарю, однако надеюсь, в этом не будет необходимости. Мне кажется, Рейберн и Мейн настроены решительно и способны обезвредить преступника. – При этом они явно подозревают его в смерти Блис. – Теперь скажи, как чувствует себя Кейти?
– Все еще спит. С ней Гертруда.
– В таком случае она в надежных руках. Ты можешь идти спать, Сэмюель. Отдохни немного.
– Я пойду, милорд, но боюсь, что не получится. Не могу не думать о Кейти.
Дэниел тоже сомневался, что ему удастся уснуть, так как образ Каролины не покидал его. Пожелав Сэмюелу спокойной ночи, он поднялся по лестнице в свою спальню, но вместо того, чтобы сразу лечь в кровать, налил бренди и встал перед камином, глядя на тлеющие угли.
Перед ним в очередной раз возник образ Каролины. Ее улыбка. Ее красивое лицо. Ее прекрасные выразительные глаза. Сколько часов может пройти, прежде чем он устанет смотреть на нее? Сотни? Тысячи? Он грустно ухмыльнулся. Едва ли ему вообще когда-нибудь надоест смотреть на нее. Слышать ее голос, ее смех.
Боже, кажется, он начинает сходить с ума. Когда это было, чтобы взгляд женщины, ее голос и смех вызывали у него чувство такого глубокого волнения?
«Никогда», – тотчас ответил внутренний голос.
Казалось, желание видеть ее возрастало с каждой минутой. Он закрыл глаза и представил Каролину в своей оранжерее. Ее платье поднято кверху, ноги раздвинуты, и она готова к соитию. Он почувствовал, как, взволновалась его плоть, и застонал. Черт побери, он до сих пор ощущал ее вкус на своем языке. Как же неистово желал он подмять ее под себя или водрузить сверху так, чтобы она обхватывала его ногами.
При этом не менее сильным было незнакомое ранее стремление просто разговаривать с ней. Проводить с ней время. Танцевать. Держать за руку. Находиться с ней в одной комнате. Говорить с ней обо всем на свете. Ничего подобного он ранее не испытывал и не был уверен, что ему нравится это. Он привык к чисто физическим, несложным отношениям, основанным лишь на обладании женщиной, а Каролина внушала ему слишком сложные чувства. И опасные! Он чувствовал себя так, словно ему предстояло плыть по незнакомому бурному морю на лодке без весел.
Вздохнув, Дэниел посмотрел на каминные часы. Оставалось восемь часов двадцать семь минут до того момента, когда он снова увидит Каролину.
Он застонал, произведя в уме несложный подсчет. Потом второй раз за этот вечер обратился к молитве, умоляя Всевышнего, чтобы следующие пятьсот семь минут пролетели как можно быстрее.
Глава 13
Я всегда считала шахматы скучной игрой, пока мой любовник и я не придумали снимать с себя какую-то часть одежды при каждой потере фигуры. Когда я осталась совсем голой, он объявил меня потерпевшей поражение. Однако, учитывая, какое огромное удовольствие он доставил мне потом своими губами и языком, я оказалась явно в выигрыше.
После завтрака Каролина по привычке отправилась в гостиную, чтобы выпить там еще одну чашечку кофе. Обычно она садилась за письменный стол у окна и начинала заниматься корреспонденцией или в солнечный день просто наслаждалась теплом лучей, проникающих сквозь стекло. Однако сегодня Каролина взволнованно ходила по комнате, слишком возбужденная и обеспокоенная бурными событиями нескольких последних дней. Сначала произошло убийство, потом она стала любовницей Дэниела, вслед за этим ее крайне напугал выстрел и возникло опасение за Дэниела, который должен был стать жертвой…
Каролина тяжело вздохнула. Неудивительно, что она не могла сидеть спокойно. Все ее мысли были о Дэниеле.
Совершив еще один круг по турецкому ковру, она остановилась перед камином. Прижимая книгу «Мемуаров» к груди, она взглянула на портрет Эдварда.
Как всегда, его красивое лицо смотрело на нее все с тем же ласковым выражением. В его глазах не было ни тени осуждения.
– Ты понимаешь меня? – прошептала она, с трудом проглатывая ком, застрявший в горле. – Надеюсь, что понимаешь, хотя и не уверена, потому что сама не знаю, как это все получилось.
Эдвард продолжал смотреть на нее все так же великодушно.
– Мое сердце принадлежит тебе, – продолжила Каролина. – И всегда будет принадлежать. Но, Эдвард, я ужасно одинока. Я не представляла, насколько одинока, пока он не поцеловал меня. Мне так хочется снова быть желанной. Я соскучилась по ласкам. Я хочу жить полноценной жизнью до конца своих дней.
Каролина взглянула на книгу, которую держала в руках, и на подаренную Дэниелом красную розу, заложенную теперь между страниц. Ее дыхание замерло при воспоминании о том, что он делал с ней минувшей ночью, и о потрясающем наслаждении, которое она испытывала при этом. Не надо лгать себе. Она жаждала этого наслаждения. Страстно желала его.
И сейчас снова желает.
Было ли тому причиной только чтение «Мемуаров»? Если это так, почему тогда эти чувства возникают сами собой по отношению именно к определенному мужчине? Она начинала понимать, почему ее так влекло к Дэниелу. Ведь Каролина многое узнала о нем: о его доброте, заботливости, великодушии. Она сочла эти черты его характера весьма интригующими и привлекательными.
Каролина снова посмотрела на портрет.
– Я потрясена своими новыми чувствами, – прошептала она. – Никогда не думала… не ожидала… однако не могу отрицать, что страстно желаю его. Разумеется, я не позволю ему касаться памяти о тебе. Никогда не позволю встать между тем, что мы когда-то разделяли с тобой.
Произнеся эти слова, Каролина задумалась – возможно ли это на самом деле? Она опасалась, что уже слишком поздно. Что, вступив в интимные отношения с Дэниелом, она тем самым предала память об Эдварде. С тех пор как Дэниел поцеловал ее на маскараде, только его лицо возникало в ее мечтах, и ей уже было чрезвычайно трудно мысленно представить образ Эдварда.
"Тайные признания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайные признания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайные признания" друзьям в соцсетях.