Лорд Нанфнлд и Харфорд молча пожирали ее глазами. Чизвик разразился целой тирадой.

— Так вы наняли Касси Джеймс. Это превосходно, Мэйс! Она настолько сексуальна, что расшевелит и святого.

— Мы никогда не приносили в жертву женщину, обладающую столькими достоинствами, — поддержал его Джеймс Уэстли. — Она сможет прекрасно разыграть все, что требуется.

— Все обстоит гораздо лучше, чем вы думаете, джентльмены, — прервал их Мэйс. — Это совсем не Касси Джеймс. Это ее сестра-близнец. По-моему, вы всегда мечтали заполучить близнецов, одинаково очаровательных и беспомощных. Настоящая Касси бегает сейчас где-то по коридорам. Я должен найти ее.

Обсуждение достоинств Кит возобновилось с новой силой, а она еще раз внимательно осмотрела стоящих перед нею. У каждого из них на поясе висели кинжал и пистолет. Неужели они будут резать ее? Это ужасно.

Тем временем Мэйс подозвал к себе Харфорда и велел ему присмотреть за Кит, пока он сам отправится за Кирой.

— А ведь я ее видел, — нахмурился Харфорд. — Это та самая шлюха, которая пыталась ограбить меня на балу.

— В самом деле, — во взгляде Мэйса промелькнуло уважение. — Так ты решилась проникнуть в аббатство Блекуэлл, когда искала сестру. Ты, я смотрю, смелая баба. С ней явился Стрэтмор, — сказал Мэйс, теперь обращаясь к брату, — и он, кажется, освободил сестру. Тебе удалось уложить тех двоих?

— Боюсь, что нет. Охрана струсила и сбежала. Пока наши силачи собирались с духом, эти двое скрылись. Но сейчас их повсюду ищут и, конечно; загонят в угол.

— Значит, надо быть осторожными. Мне не понадобится много времени, чтобы найти Киру и Стрэтмора. Я притащу девку сюда, и мы начнем церемонию.

Кит мысленно благодарила, Бога за то, что Мэйс словно ослеп и не может правильно оценить силу своих противников. Она постаралась настроиться на мысленную волну сестры. Ей удалось это, но страх мешал думать.

Они были совсем рядом, и им грозила опасность.


Тем временем Кира и Стрэтмор блуждали по бесконечным коридорам подземелья. Нетерпение Люсьена росло с каждой минутой. Вдруг Кира резко остановилась. Лицо ее стало смертельно бледным.

— Господи, он схватил Кит.

— Вы уверены?

— Да, это точно. Она до смерти напугана и сейчас находится вот в том направлении, — Кира показала рукой вперед и направо.

Люсьен увидел, как начало затуманиваться лицо девушки. Она начала впадать в такой же транс, как и Кит, когда мысленно соединялась с сестрой. Ее надо было немедленно остановить. Люсьен потряс ее за плечо.

— С Кит не случились ничего дурного?

— Нет, пока нет. Это я во всем виновата, — с тоской ответила Кира. — Зачем только я пошла на сцену? Кит предупреждала меня. Она говорила, что может случиться. Она была права, она всегда была права, а я ее не послушалась…

— Сейчас не время каяться, Кира. Мы должны вырвать Кит из лап Мэйса, — прервал девушку Люсьен.

Кира собралась с силами и стряхнула с себя оцепенение. Они знали направление, в котором надо было двигаться, но это было очень трудно сделать. Коридоры петляли, сворачивали в самых неожиданных направлениях и часто заканчивались тупиками. Ни Стрэтмор, ни Кира не произнесли больше ни слова. Кира должна была целиком сосредоточиться на том, чтобы определить путь к сестре. Наконец, свернув очередной раз за угол, они увидели завешенный плотными занавесями проход. В щели проникал свет, и с той стороны доносились голоса. Стрэтмор остановился.

— Кажется, мы нашли то место, где собирается эта чертова компания, — сказал он. — Подождите здесь, я пойду проверю.

— Кит здесь, я чувствую, — ответила Кира.

— Конечно, но, может быть, не в самом зале, а в каких-то других комнатах.

Люсьен отвел девушку обратно за угол.

— Если ее нет в зале, будет безопаснее обойти его. Стойте здесь и никуда не уходите.

Стрэтмору очень не хотелось оставлять девушку одну, но выхода не было. Если его схватят, у нее еще останется шанс спастись бегством. Он вспомнил, что Кит считала Киру прекрасным стрелком, и протянул девушке пистолет, отобранный у охранника.

— Я не думаю, что за те несколько минут, что я пробуду в зале, что-то может случиться, но на всякий случай это не помешает, — сказал он Кире.

Кира приняла оружие со вздохом облегчения. Она тут же проверила, заряжен ли он.

— Как приятно ощущать в руках оружие после стольких дней беспомощности, — спокойно произнесла Кира.

Теперь Стрэтмор был хотя бы отчасти спокоен за нее. Он поспешил к входу в зал и приоткрыл занавеску.

Картина, представшая перед ним, была уже знакома. Это был действительно ритуальный зал с множеством воинственных статуй и огромных факелов. В центре, одетые в пурпурные мантии, стояли «Апостолы». Он сразу заметил Мэйса, выходившего из круга. Значит, Кит должна быть где-то здесь. Люсьен обвел взглядом круг, образованный «Апостолами», и увидел ее у алтаря. Возле девушки, держа кинжал у ее горла, стоял Родрик Харфорд. Несмотря на свое фривольное одеяние, точь-в-точь такое же, как у Киры, Кит выглядела не менее достойно, чем Мария Антуанетта, окруженная чернью.

Бешенство овладело Стрэтмором. Сейчас им двигало одно желание — немедленно перестрелять всех мужчин, находившихся в зале. Но, к счастью, холодный расчет и выдержка не изменили ему. В зале было не меньше двенадцати «Апостолов», все они были вооружены пистолетами и кинжалами, и все они были врагами. Может быть, кто-то и не участвовал в развлечениях Мэйса до самой развязки, но союзника ему здесь не найти.

Если он начнет атаку, у Кит не останется шансов спастись. Интуиция подсказывала, что действовать надо немедленно. Как жаль, что с ним не было Джейсона и Михаэля, но ждать их было невозможно. Он попробует освободить Кит, действуя нагло и быстро.

Стрэтмор вступил в освещенный зал, держа в руках пистолет, нацеленный на «Апостолов», и громко крикнул:

— Отпусти ее, Харфорд!

Его голос эхом прокатился по залу. «Апостолы» уставились на него с удивлением и страхом. Взгляд Кит встретился с его взглядом, и Люсьен прочел в нем радость и облегчение.

Первым в себя пришел Мэйс.

— Так это вы, Люцифер, — сказал он весело и беззаботно. — Пришли повеселиться с нами? А я-то боялся, что из-за погоды вы опоздаете и не сможете сыграть свою роль.

Произнеся эти слова, он начал медленно продвигаться к алтарю.

— Хватит паясничать! Это уже не игра, это преступление. Если вы ее не отпустите, я застрелю вас или вашего брата, — выкрикнул Люсьен и двинулся вперед через кольцо статуй.

Но Мэйс вовсе не был испуган. Его глаза сверкали торжествующей злобой.

— Пришло время замкнуть круг, — прокричал он и нажал на огромный рычаг, торчавший из пола рядом с алтарем.

В этот момент статуи ожили.

Глава 38

Стоило Мэйсу нажать на рычаг, как зал наполнился скрежетом работающих механизмов и клубами пара.

Стальные воины ожили и начали с чудовищной силой размахивать своим оружием. Гладиатор наносил удары мечом, викинг поднимал и резко обрушивал вниз топор, рыцарь нацелил свой меч прямо на Люсьена.

К счастью, механизмам потребовалось немного времени, чтобы разогреться и набрать скорость. Если бы не это, Люсьен был бы уничтожен на месте.

Мэйс был в восторге. Его грозный хохот разносился под сводами пещеры.

— Вы самый лучший ценитель моих изобретений, Люцифер, — крикнул он, перекрывая шум машин. — В мире еще не было ничего подобного.

Люсьен вынужден был отступить. В центре зала становилось все теплее. Видимо, статуи приводились в движение паром, который подавался прямо под полом по трубам. Где-то поблизости должен находиться паровой котел. Движения статуй были рассчитаны таким образом, что, если пришельцу удавалось увернуться от удара одной из них, он тут же попадал под удар другой; Оружие мелькало на разных уровнях, это еще больше увеличивало опасность. Попасть в центр круга было совершенно невозможно. Люсьен проклинал изобретателя этих дьявольских приспособлений, но ничего не мог поделать.

— Ну что ж, Мэйс, все это прекрасно, — крикнул он, — но я могу стрелять. Отпустите ее!

— Ты хочешь крови, Люцифер? Отлично, ты ее получишь. Мы пустим кровь твоей девчонке, — с этими словами Мэйс сделал знак своему брату, державшему Кит.

Харфорд с выражением безумного возбуждения на лице осторожно провел ножом по горлу девушки, порезав кожу. Капли крови выступили вдоль очерченной линии. Кит всхлипнула, но голос ее захлебнулся. Стрэтмор смертельно побледнел.

В глазах Мэйса светилось безумие. Он готов был осуществить свои дикие планы. Он хотел дать выход своим извращенным порывам, а его брат вполне разделял его желания. Атмосфера стала напряженной, как перед грозой. Опасность витала в воздухе. Одно неверное слово, один шаг — и эти безумцы перережут Кит горло.

— Кажется, теперь преимущество на нашей стороне, — голос Мэйса стал сладким, как сахар. — И если вы хотите, чтобы ваша куколка осталась жива, придется бросить оружие.

Люсьен понял, что выбора у него нет. Он мог застрелить только одного из братьев, или Мэйса, или Харфорда. Но оставшийся в живых убьет Кит, пока он будет перезаряжать пистолет.

Стрэтмор не испытывал ни малейшего доверия к Мэйсу. Он надеялся только на то, что присутствие стольких свидетелей окажет сдерживающее воздействие. Не все же они были убийцами! И Люсьен бросил пистолет на каменный пол.

Краем глаза он заметил какое-то движение на галерее. Не поворачивая головы, он посмотрел в этом направлении и увидел Михаэля и Джейсона. Михаэль в первого взгляда оценил ситуацию, поднял карабин, нацелил его на Харфорда и устремил взгляд на Люсьена, ожидая только его сигнала.

Михаэль был прекрасным стрелком, и если он выстрелит, Харфорду не жить. Но о Мэйсе придется беспокоиться самому Люсьену. Джейсон вряд ли сможет достать его из пистолета, слишком велико расстояние. Значит, Люсьен должен успеть схватить пистолет и застрелить Мэйса. Это, конечно, было очень рискованно. В момент стрельбы может произойти все что угодно. Но в любом случае это было не более опасным для Кит, чем оставаться в лапах безумцев. Дай Бог, чтобы у Кит хватило выдержки и отваги, и она смогла бы быстро отреагировать на то, что происходит. Люсьен сосредоточился и пристально взглянул на девушку, стараясь передать ей свои мысли. Ему показалось, что в ее глазах зажглось понимание.

Только бы Михаэль не промахнулся. Люсьен поднял не него глаза и слегка кивнул. Грянул выстрел. В тот же момент Люсьен рванулся за пистолетом. Харфорд дико закричал, закрутился на месте и рухнул на пол, содрогаясь в агонии, Кит ускользнула от кинжала, который едва не перерезал ей горло. Не поднимаясь с пола, Люсьен выстрелил в Мэйса, но опоздал на несколько секунд. Мэйс успел спрятаться за каменный алтарь и теперь был недоступен для Михаэля и для Люсьена.

Не успел Люсьен перезарядить пистолет, как зал огласился пронзительным женским криком.

— Кит! — это Кира ворвалась в зал, услышав стрельбу. Поглощенный спасением Кит, Стрэтмор совсем забыл о ее сестре. Он посмотрел в ту сторону, откуда донесся крик, и увидел, что Кира уже в двух шагах от него. С безумным лицом и остановившимися глазами она устремилась навстречу сестре.

Кит обернулась и увидела сестру.

— Кира! — отчаянно крикнула она и бросилась навстречу.

Стремление разлученных девушек друг к другу было столь сильным, что весь остальной мир перестал для них существовать. Люсьен не ожидал такого поворота событий. Кира отбросила в сторону хлыст, скинула с плеч меховую накидку и бесстрашно ворвалась в кольцо стальных воинов, размахивающих мечами и саблями. Кира благополучно увернулась от первой шпаги, сверкнувшей на ее пути. Дальше ей предстояло проскочить мимо викинга, Люсьен замер от ужаса, но девушка вовремя упала на пол, и топор завис над ее спиной, даже не коснувшись ее кожи. Но главная опасность была впереди, а Кира и не подозревала о ней. Турок с ятаганом вот-вот обрушит на нее свой удар. Люсьен схватил брошенный девушкой хлыст. Ремень был достаточно длинным, а на конце вставлен свинец. Граф размахнулся и умелым движением нанес удар по железной руке турка. Ремень хлыста обвился вокруг нее петлей, и Стрэтмор изо всех сил потянул хлыст на себя, удерживая тяжелую стальную руку с ятаганом от нападения. Машина обладала такой силой, что Люсьена едва не оторвало от пола. Но ему все-таки удалось замедлить ее движение, и Кира благополучно вбежала в центр круга.

Пока Кира прорывалась сквозь заколдованный пояс металлических чудовищ, Кит бежала ей навстречу. Нанфилд попытался схватить ее, но девушка резким движением вырвалась и упала в объятия сестры. Они остановились, крепко обняв друг друга, посреди грохота и хаоса.

Нанфилд поднял пистолет и прицелился в сестер. Его лицо перекосило от злобы и ненависти. Стрэтмор заряжал пистолет, моля Бога о том, чтобы Нанфилд промахнулся. В этот момент наверху произошло какое-то движение. Люсьен поднял голову и увидел, что Джейсон Трэверс схватился за конец веревки, предназначенной для того, чтобы опускать вниз освещавшую зал огромную люстру, когда требовалось заменить свечи или почистить ее. Джейсон нашел ей другое применение. Держась за нее, он вскочил на барьер, окружавший галерею, и коршуном слетел вниз, в центр зала. Под действием его веса люстра резко подскочила вверх и ударилась о свод пещеры. Горящие свечи дождем посыпались вниз. Раздались отчаянные крики «Апостолов». Как только Джейсон коснулся ногами пола и отпустил веревку, люстра с грохотом упала на камни, едва не похоронив под собой Мэйса, который в последний момент успел отскочить в сторону. Свечи погасли, и пещера, освещенная только несколькими факелами, погрузилась в полумрак.