– Ты бригадир ковбоев на моем ранчо, Кэл, а не моя нянька.

– Попей воды, я сказал.

Пруденс нахмурилась.

– А далеко еще до водоема? – спросила она.

– Мы будем там примерно через пять минут.

– В таком случае почему мы остановились?

– Я хочу, чтобы ты попила воды.

Пруденс вздохнула, закатив глаза, и, отвинтив крышку на фляге, припала к ее горлышку. Она долго пила. Струйка воды вытекла из уголка ее губ и, пробежав по подбородку и шее, скрылась за воротом рубашки. У Кэла перехватило дыхание.

– Я выполнила твой приказ, – напившись, сказала Пруденс. – Ты доволен?

Ничего не ответив, Кэл пришпорил коня.

Когда они приблизились к подножию холма, за которым располагался пруд, Кэл оглянулся. Пруденс скакала за ним. Он знал, что она упрямая женщина и ни за что не опустит руки, что бы ни случилось. Однако Кэл опасался, что Пруденс очень расстроится, обнаружив, что пруд пересох.

– В чем дело, Кэл? – спросила Пруденс, остановившись рядом с ним. – Неужели ты хочешь, чтобы я снова попила воды?

– Нет, – ответил Кэл и замолчал, невольно залюбовавшись раскрасневшейся оживленной Пруденс.

Он вдруг вспомнил, как прикасался губами к завиткам темных волос, прилипших сейчас к ее вспотевшему лбу.

– Кэл, ты что, заснул? – спросила Пруденс, когда его молчание начало тяготить ее.

– Пруд расположен за этим холмом, – сказал он.

– Ты уверен в этом?

– Конечно.

– Так чего же мы тогда ждем?

– Я просто хотел сказать тебе, – произнес Кэл, глядя ей в глаза, – что мы доставим твое стадо на железнодорожную станцию независимо от того, есть ли вода в этом пруду или нет.

– Я нисколько не сомневаюсь в этом.

– Правда?

– Конечно.

– А тебе никогда не приходила в голову мысль, что ты напрасно доверяешь мне?

– Нет.

– Почему, Пруденс? – дрогнувшим голосом спросил Кэл.

Она не стала отвечать на этот вопрос.

– Давай наконец проверим, есть ли вода в пруду, – бросила Пруденс и, пришпорив свою лошадь, поскакала вперед.

Она первой поднялась на вершину холма и, повернув голову, крикнула следовавшему за ней Кэлу:

– Все в порядке! Я вижу воду!

Когда они приблизились к пруду, Кэл попросил ее остановиться.

– Я должен проверить, пригодна ли эта вода для питья, – сказал он.

– А в чем, собственно, дело? – встревожилась Пруденс.

– Это закрытый, а не проточный водоем, – объяснил Кэл.

Спешившись, он подошел к берегу и, встав на колени, зачерпнул горстью воду. Понюхав ее и попробовав на вкус, Кэл встал.

– Вода вполне пригодна для питья, – заявил он.

– Ура! – закричала Пруденс.

Кэл невольно улыбнулся. Подойдя к своей спутнице, он помог ей спешиться, и она сразу же подбежала к берегу пруда. Присев на корточки и умывшись, Пруденс попила воды, черпая ее сложенными ладонями. Лошади тоже подошли к водоему, чтобы утолить жажду. Заметив их, Пруденс засмеялась.

– Если бы год назад кто-нибудь сказал мне, что я буду пить из одного пруда с лошадьми, я назвала бы этого человека сумасшедшим, – промолвила она и, встав, повернулась лицом к Кэлу: – Спасибо тебе за все, Кэл.

– Не надо благодарить меня, Пруденс. Мы еще не добрались до цели нашего путешествия.

– Я уверена, что все будет хорошо. – Она подошла к Кэлу и взглянула ему в глаза. – Я не сомневаюсь, что ты сделаешь все возможное, чтобы мое стадо добралось до железнодорожной станции. А это для меня сейчас самое важное.

Пруденс стояла так близко, что Кэл мог отчетливо разглядеть ее лицо – темные пятнышки на радужке ее глаз, румянец на щеках, капельки пота над верхней губой. На виске Пруденс пульсировала голубая жилка.

– Я… я не знаю, как бы я жила без тебя, – продолжала она. – Если бы не ты и не нанятые тобой ковбои, мое ранчо давно разорилось бы. Я…

– Не надо, Пруденс, – хотел он остановить ее.

– Нет, дай мне высказаться, – возразила она. – Мне давно уже хотелось поговорить с тобой начистоту, и сейчас я хочу воспользоваться удобным моментом и излить душу. Я пыталась обмануть себя, Кэл, но теперь у меня открылись глаза, и я могу признаться тебе, что хочу того же, чего хочешь ты. Мне все равно, зачем ты приехал в Лоуэлл и долго ли пробудешь здесь. Ты недавно сказал, что я должна снять вдовий наряд и что я имею право любить… А потом ты добавил, что хотел бы быть тем мужчиной, которого я полюблю… Если ты все еще так думаешь… если ты все еще хочешь меня… – Пруденс смущенно замолчала.

Кэл был потрясен ее словами.

– Ты понимаешь, что ты говоришь? – прошептал он. Пруденс кивнула.

– Ты уверена в том, что правильно поступаешь, Пруденс? – спросил Кэл. – Подумай хорошенько! Может быть, ты изменишь свое мнение завтра, когда мы доберемся до железнодорожной станции, или немного позже, когда мы вернемся в город и ты снова услышишь грязные сплетни обо мне?

– Нет, Кэл, я все хорошо обдумала. За последнее время я сильно изменилась благодаря тебе.

– В таком случае вот тебе мой ответ, – сказал он и крепко обнял ее.

Пруденс ахнула от неожиданности, но Кэл тут же припал к ее губам, заглушив рвущийся из ее груди возглас радостного удивления. Их поцелуй был долгим и страстным. Кэл чувствовал, как нарастает его возбуждение. Подхватив любимую на руки, он понес ее в увитую зеленью беседку, стоявшую неподалеку от пруда. Бережно положив ее на деревянный настил, он опустился рядом с ней на колени и вгляделся в ее раскрасневшееся лицо. Его сердце так сильно колотилось, что, казалось, готово было выпрыгнуть из груди.

– Еще раз, пока не поздно, хорошенько подумай, Пруденс, – сдавленным от захлестнувших его эмоций голосом промолвил он, – действительно ли ты хочешь меня? Уверена ли ты в своих чувствах?

– Я уверена, Кэл, – твердо сказала она.

Ободренный словами Пруденс, Кэл лег рядом и, заключив ее в объятия, стал неистово ласкать ее. Его сжигала страсть, он жаждал слиться в одно целое с женщиной, которую любил больше жизни. Кэлу хотелось признаться, что рядом с ней он забывает мучительные события прошлого и обретает долгожданный душевный покой. С каким наслаждением он прошептал бы ей сейчас на ухо о том, что она нужна ему такая, какая есть – со всеми своими достоинствами и недостатками! Кэл стал ценить те качества Пруденс, которые прежде раздражали его, – гордость, упрямство, своеволие. Ее тело, ее нежные прикосновения сводили его с ума и возрождали к новой жизни. Пруденс стала необходима ему как воздух, и Кэлу хотелось, чтобы она почувствовала это.

Не находя слов, чтобы объясниться ей в любви, он старался выразить переполнявшие его чувства бурными ласками, осыпая поцелуями лицо и шею Пруденс. Дрожащими руками он расстегнул ее блузку и обнажил нежную грудь. Припав губами к ее соску, он начал поигрывать с ним языком, посасывать и легонько покусывать до тех пор, пока Пруденс не застонала от наслаждения, запрокинув голову и запустив пальцы в его густые волосы.

Чувствуя, как нарастает его возбуждение, Кэл расстегнул пояс на юбке Пруденс и стащил ее через бедра. Осыпая поцелуями ее плоский живот, он спускался все ниже, продвигаясь к темному треугольнику. Женщина застыла на мгновение, затаив дыхание, когда Кэл раздвинул ее бедра и припал губами к ее влажной разгоряченной промежности. Его язык глубоко проник в ее лоно, и она забыла обо всем на свете.

Подхватив ладонями ее ягодицы, он приподнял бедра Пруденс, чтобы ему было удобнее ласкать тайные уголки ее тела. Она изогнула спину, извиваясь и задыхаясь от страсти. Из ее груди вырывались хрипы и стоны. И вот наконец мощная судорога пробежала по ее телу, Пруденс закричала и тут же затихла в его руках.

Когда Кэл встал, чтобы раздеться, его возлюбленная все еще лежала с закрытыми глазами и тяжело дышала. Сбросив с себя одежду, он снова лег и прижался к ее обнаженному телу. Открыв глаза, она взглянула в пылавшее страстью лицо Кэла и снова опустила веки.

– Я хочу видеть твои глаза, Пруденс, – прошептал он, входя в нее.

Когда их взгляды встретились, Кэл улыбнулся ей.

– Я хочу, чтобы ты видела мужчину, которому принадлежишь, Пруденс, – прошептал он. – Я хочу, чтобы ты произнесла его имя.

– Кэл… – охваченная трепетом, промолвила она. – Я твоя, Кэл… только твоя…

Они одновременно достигли апогея страсти и пережили экстаз. Кэл излил струю семени в ее влажное пульсирующее лоно. Не разжимая объятий, они долго лежали молча, приходя в себя. Пот струился по их нагим разгоряченным телам.

Приподнявшись на локтях, Кэл посмотрел на Пруденс. Теперь она дышала ровно и спокойно. Он нежно прикоснулся губами к прилипшим к ее виску влажным завиткам черных волос. Женщина медленно открыла глаза и взглянула на него.

– У тебя нет пути назад, Пруденс, – сказал Кэл. – Отныне ты – моя.


«Черт подери, куда подевался Кэл?» – спрашивал себя Дерек, глядя в подзорную трубу. Он со своими людьми наблюдал за скотом Пруденс Рейнолдс из надежного укрытия, расположенного на пригорке. Чувствуя на себе взгляды своих приятелей, Дерек снова внимательно посмотрел на стадо и сопровождавших его ковбоев.

– Что ты там так долго рассматриваешь? – нетерпеливо спросил Лефти.

– Кое-что мне кажется подозрительным, – осторожно ответил главарь.

Бородатое лицо Гарри помрачнело.

– А я не замечаю ничего подозрительного, – проворчал он.

– Дело в том, что стадо движется слишком медленно, – сказал Дерек. – Это очень странно. Кроме того, среди сопровождающих почему-то нет Кэла Стара и вдовы.

– Ну и что?

– Как ты не понимаешь?! – взревел Дерек. – Мы должны знать, где они и что делают! Может быть, они где-то прячутся и следят за местностью, подстерегая тех, кто хочет напасть на их скот!

– Что-то мне не верится в это.

– В таком случае где они, по-твоему?


– Возможно, Кэл Стар повез вдову назад домой, – предположил Лефти. – Она ведь изнеженная особа и не привыкла целыми днями скакать в седле. Вдова наверняка была для них обузой, и они постарались избавиться от нее, чтобы она не задерживала их в пути.

– Нет, – криво усмехнувшись, возразил Джек, – эта тощая ведьма скорее умрет, чем признается в своей слабости.

– А мне кажется, что все в полном порядке, – нетерпеливо заявил Лефти. – Не забывай, Дерек, что это была твоя идея напасть на стадо в прерии по пути к железнодорожной станции. Мы подчинились твоему приказу и последовали за тобой. И вот мы настигли стадо и увидели, что его сопровождают всего лишь три человека. Я считаю это удачей. Нас больше, чем их. Нам надо внезапно напасть на ковбоев и захватить скот. Думаю, это удастся сделать без особого труда.

– Это наверняка ловушка, – сказал Дерек. – Что-то здесь не так.

– Я знаю, что тебе не нравится, – нахмурившись, заявил Лефти. – Тебя смущает то, что поблизости нет Стара и вдовы, которых ты должен застрелить по приказу своей подружки.

– Я посмотрел бы, что бы ты сказал, если бы был на моем месте, – проворчал Дерек.

– Но я не на твоем месте, босс, и считаю, что нам нужно просто воспользоваться удобным моментом и захватить стадо.

– Лефти прав, – поддержал Гарри своего приятеля.

– Я тоже так считаю, – неожиданно согласился с ними Джек.

Дерек пронзил его сердитым взглядом.

– А ты не забыл, что еще кое-что собирался сделать? – процедил он сквозь зубы.

– Черт подери, да я могу разобраться с этим Старом в другое время, – сказал Джек. – А вот более удобного случая захватить скот нам может уже больше не представиться. Мне нужны деньги, и я этого не скрываю.

– Правильно рассуждаешь, старина, – сказал Гарри, похлопав Джека по плечу.

Дерек помолчал, обдумывая сложившуюся ситуацию. Воры были правы. Они наблюдали за стадом уже целый час, а Стар за это время так и не появился. Да, это был прекрасный шанс захватить скот, и им следовало воспользоваться им. В конце концов, Дереку было все равно, как отреагирует на это Селеста.

Дерек знал, что, как бы сильно Селеста ни злилась на него, она не расстанется с ним, потому что он был нужен ей.

– Хорошо! – воскликнул он. – Поехали!

Кэл поглядывал на скакавшую рядом с ним Пруденс. Она прятала от него глаза, но он был уверен, что на этот раз Пруденс не раскаивается в том, что они отдались на волю чувств. Она старалась не смотреть на Кэла, потому что знала, как сильно может воспламенить его один-единственный ее взгляд. Кэл в порыве страсти был способен стащить ее с лошади и заняться любовью прямо на земле под открытым небом.

Они оба понимали, что провели слишком много времени на берегу пруда, забыв обо всем на свете, и теперь спешили вернуться к своим спутникам. Кэл все еще ощущал запах Пруденс и чувствовал на губах вкус ее поцелуев. Его тревожила мысль о том, что Пруденс могла одним-единственным словом или взглядом зажечь в нем огонь неудержимой страсти и приглушить чувство ответственности и долга. Когда они были вместе, реальность отступала на задний план и окружающий мир переставал существовать для них.