«У меня есть наклонность, — подумала Грейс, — влюбляться в загадочных брюнетов».

Интересно, Аниша в состоянии помочь ей справиться с этим недостатком?

— Это линия Сатурна, — объяснила Аниша. — Она у вас сильно развита, что свидетельствует о проницательности и рассудительности.

— Правда? — рассмеялась Грейс. — Что ж, это утешает.

— А это — линия Солнца, — терпеливо продолжила Аниша. — Она у вас… довольно средняя.

— И что это значит?

— Нечто большее, чем обаяние. Способность притягивать к себе людей. Магнетизм. У Эдриена то же самое, хотя он может быть очаровательным, когда пожелает — что случается очень редко. А вы… Вы привлекаете изяществом и сдержанной грацией. Кстати, вас правильно назвали, что само по себе хороший знак. А вот у Рэнса линия Солнца — как глубокий овраг поперек ладони.

Грейс покачала головой:

— И почему это меня не удивляет?

Но лицо Аниши оставалось сосредоточенным.

— Судя по линии головы, вы оптимистка и привыкли рассчитывать на свои силы. И вам свойственно здравомыслие. Какие бы страхи ни владели вами, они обоснованны. Вы не должны отметать их тотчас же. Учтите на будущее.

— О Боже! — воскликнула Грейс. — Это звучит пугающе.

Вместо ответа Аниша приложила пальцы к пульсу Грейс.

— Вы женщина сильной воли и страстей, Грейс, — сказала она. — А теперь скажите мне, что именно вы хотели бы услышать от меня.

— Полагаю, обычные вещи.

— Звезды и ладонь могут сказать многое. Кто мы есть и кем будем. Кого полюбим. Как будем жить и как умрем. Все это указано в карме, где оцениваются наши слова, мысли и деяния. Что посеешь, то пожнешь — либо в этой жизни, либо в следующей. Прарабдха определяет эту жизнь, а санчита — прошлую…

— Но я знаю свое прошлое.

— Порой, дорогая, мы считаем так, но не видим его. — Звонкий голос Аниши понизился до шепота. — Более того, санчита представляет собой накопленную карму за все прошлые жизни человека, а не только эту. Сказать вам, что я вижу? Подумайте хорошенько, прежде чем ответить.

— Mon Dieu. — Грейс сглотнула, чтобы промочить пересохшее горло. — Вы пытаетесь предостеречь меня?

— Всего лишь предупреждаю.

Внезапно девушка почувствовала себя глупой.

— Это очень великодушно с вашей стороны.

— Хорошо. — Аниша слабо улыбнулась, прежде чем снова сосредоточиться. — Я вижу, что смерть мистера Холдинга принесла вам много печали. И ощущение вины. Вам кажется, что вы в каком-то смысле виноваты в его смерти.

— Правда?

— Да, я это очень остро чувствую, — промолвила Аниша. — В своем подсознании, — продолжила она, — вы считаете, что, если бы не вы или некоторые ваши действия, его не постигла бы такая участь.

От ее пальцев распространялась тепло, принося с собой удивительную ясность. Она действительно чувствует себя виноватой, осознала Грейс. Все это время она думала об этом. Но почему?

— Послушайте, — резко произнесла Аниша, — что значит для вас число «тридцать пять»?

— Н-ничего. А что оно должно означать?

Аниша слегка покачала головой, закрыв глаза.

— Не могу сказать, — ответила она. — Но это плохое число для вас. Вы должны избегать его любой ценой.

— Избегать? — переспросила Грейс, чувствуя, что впадает в странную летаргию, как в тот день, когда Эдриен впервые коснулся ее. — Может, это связано с рулеткой? Или картами? Но я никогда не играла.

Аниша вздохнула.

— Не могу сказать, — повторила она расстроенным тоном. — А изображение лебедя?

— Какое? — Грейс нахмурилась, пытаясь вспомнить. — Как на вывеске гостиницы?

— Возможно. — Черные брови Аниши сошлись на переносице. — Вы родились там? Или когда-нибудь жили? Плавали на корабле с таким названием?

— Нет, — медленно отозвалась Грейс. — Я родилась в Лондоне, на Манчестер-сквер, если быть точной.

— Странно, — удивилась Аниша. — Ладно. Давайте вернемся к вашему настоящему и будущему, к предсказаниям любви, здоровья и счастья.

— Почему бы нет? — согласилась Грейс. Это звучало куда более приятно.

— Ваш знак Меркурий, — сказала Аниша. — Вы Митхуна, сочетание женского и мужского начала. Ваш союз с Мешей принесет вам много вызовов и трудностей.

— Кто бы мог подумать, — сухо отозвалась Грейс.

Аниша улыбнулась, не открывая глаз.

— Своей энергией вы приведете Мешу к свету, но вы не должны слишком давить на него, иначе он… как это сказать? Иначе он пойдет на попятную. Но если вы будете осторожны, то сможете преодолеть его упрямство и подарите ему много радости. Вы поможете Меше найти верный путь и вдохнете в него желание познавать и развиваться.

— Но что это означает?

— Раджу нужно многое узнать о самом себе, — пояснила Аниша. — Он закрылся от половины своей сущности, лишив себя духовной и эмоциональной глубины.

— Вы имеете в виду индусскую половину?

— Да, — ответила Аниша. — Его жизненная сила пострадала, потому что он подавил значительную часть своей души. Это небрежение, в свою очередь, причиняет ему страдания.

— Oui, — промолвила Грейс, расслабившись в своем летаргическом состоянии.

Слова Аниши продолжали обтекать ее.

— И предупреждаю вас, Грейс, что, хотя вы увлечены Мешей, знак огня может обжечь. Отнеситесь серьезно к этим отношениям или отступитесь. Но если вы решитесь встать на этот путь, Меша пожелает показывать дорогу, и вы должны разрешить ему это — или хотя бы позволить ему так думать.

Грейс рассмеялась, слыша собственный смех как будто издалека.

— В этом и заключается мое будущее?

— Отчасти. — В голосе Аниши прозвучала грусть. — Есть кое-что еще.

— Что именно? — сонно поинтересовалась Грейс.

— Нечто неприятное. Но недосягаемое для меня. Как будто хочешь чихнуть и не можешь.

Аниша ненадолго замолчала, глубоко и размеренно дыша, как это делал иногда Эдриен.

— О Господи, — наконец сказала она. — Грейс, дайте мне вашу вторую руку.

Та подчинилась. Аниша взяла обе ее руки и склонила голову, даже не пытаясь притворяться, что читает по ладони. Она сидела в этой позе так долго, что Грейс задалась вопросом, не заснула ли ее подруга.

Но спустя несколько мгновений странная летаргия оставила девушку, а тепло схлынуло вниз по ее рукам, как очищающая волна, возвращающаяся в море.

Аниша подняла голову и открыла глаза.

— Кто-то, дорогая, желает вам зла, — произнесла она звонким, как колокольчик, голоском. — Вы инструмент чьей-то мести.

— Mon Dieu! — У Грейс перехватило дыхание. — Кто-то хочет, чтобы меня обвинили в убийстве мистера Холдинга?

— Похоже на то, — отозвалась Аниша. — Раджу давно придерживается такой версии.

— Видимо, поэтому он отправился в Гемпшир! — резко бросила девушка. — Но, Аниша, кто может настолько ненавидеть меня?

Та покачала головой:

— Это просто зависть, а не ненависть.

— Но у меня нет ничего, чему можно было бы завидовать, — возразила Грейс. — Если только… У мистера Холдинга не было отвергнутой любовницы?

Аниша снова покачала головой:

— Зависть направлена не на вас, а на других людей. Как я уже говорила, мне кажется, что вы инструмент мести. Порой животные символизируют какие-то человеческие эмоции. Подумайте, Грейс, хорошенько подумайте, что означает для вас лебедь?

— Ничего. — Глаза Грейс испуганно расширились. — Клянусь! Лебеди… Просто крупные белые птицы со скверным характером. Это все, что я знаю о них.

— Зло объявляет о себе через число «тридцать пять» и изображение лебедя, — настойчиво произнесла Аниша. — Это зловещие предзнаменования, связанные с враждебным отношением к вам, Грейс. Умоляю, подумайте как следует. Напрягите память!

Аниша отпустила ее руки, и Грейс выпрямилась в кресле, растерянно глядя на чайный поднос, стоявший на столике. Импульсивно коснувшись рукой чайника, она обнаружила, что он уже едва теплый.

Боже!

Аниша казалась бледной и осунувшейся.

— У вас усталый вид, — заметила девушка. — Налить вам чаю?

Та встрепенулась, словно очнувшись.

— О да, спасибо.

— Аниша, — спросила Грейс, наливая чаю, — можно задать вам вопрос?

— Конечно.

— Вы сказали, что зависть направлена на других. — Она подвинула наполненную чашку к собеседнице. — Кого вы имели в виду?

Аниша устремила на нее пристальный взгляд темных глаз, напомнив Грейс ее старшего брата.

— Вас окружает зло, — сказала она. — Опасения Раджу вполне обоснованны.

— Но, дорогая, а вдруг вы ошибаетесь? — возразила девушка. — В конце концов, если бы у меня был хоть намек на Дар, вы не могли бы «читать» меня.

— Я не пытаюсь, — глухо отозвалась та. — Мои навыки имеют другую природу. Но даже Посвященные могут улавливать эмоции, особенно когда они направлены вовне.

Внезапно Грейс ощутила беспокойство. До сих пор она позволяла себе не обращать внимание на опасения Аниши, не зная, как к ним отнестись. Но что, если тем самым она навлекала опасность на этот дом?

— Аниша, а это не может представлять угрозу для вас? — спросила она. — Для детей? Скажите мне, ради Бога.

— Зло не здесь, — отозвалась Аниша усталым тоном. — Я могу говорить только о том, что видела, Грейс. И должна признаться, что никогда еще не наблюдала столь бессмысленные вещи с такой ясностью. Это должно что-то значить.

Грейс только покачала головой:

— Я не могу ничего придумать.

Явно раздосадованная, Аниша схватила грифельную доску Тедди.

— Тридцать пять, — решительно произнесла она. — И лебедь. — Написав число и слово на доске, она повернула ее к Грейс. — Думайте, Грейс, ради Бога.

Внезапно девушка почувствовала, что задыхается, и вцепилась в край стола, потрясенно уставившись на доску.

— В чем дело? — требовательно спросила Аниша.

Грейс судорожно втянула в грудь воздух.

— Это номер тридцать пять по Суон-лейн.[13] Адрес конторы Джозайи Крейна.

Глаза Аниши расширились.

— Милостивый Боже, — пробормотала она, уронив доску на стол. — Лишенный наследства кузен?

— Да-да. — Грейс прижала пальцы ко рту. — Mon Dieu! Эдриен так и сказал, но я отказывалась верить, что он погряз в долгах. Он нуждался в деньгах, а Итан поставил его в безвыходное положение, заключив договор, лишавший фирму свободных средств.

Изящные брови Аниши опять сошлись на переносице.

— Но как смерть Итана могла ему помочь? — спросила она. — Он ничего не наследует. И это не было убийством в порыве гнева. Он все спланировал.

Грейс стало дурно. Она вспомнила жуткое видение Эдриена, касавшееся Фенеллы.

— Боже мой! — снова прошептала она. — Думаю, Джозайя Крейн собирался жениться на Фенелле. Если верить тете Абигайль, по английским законам собственность женщины переходит к мужу, если только ее отец не распорядился иначе. И если бы это случилось, Джозайя получил бы все.

— А та согласится? — спросила Аниша. — Не настолько же она глупа, чтобы принять его предложение?

Грейс покачала головой.

— Нет, ни за что, — прошептала она. — Я уверена в этом. Но как он отреагирует, Аниша, если она откажет ему? Что он может сделать?

— Один Бог знает, — отозвалась та.

— Нам следует обратиться в Скотленд-Ярд.

— И что мы им скажем? — поинтересовалась Аниша. — Что сестру безумного Рутвена тоже посещают видения? Нет, Грейс, у нас нет никаких доказательств. Думаю, нам лучше послать за Рэнсом. Он позаботится об этом маньяке, пока не вернется Раджу.

— Да, конечно. — Грейс встала. — Рэнс знает, что делать. Что касается меня, Аниша, думаю, пришло время совершить то, что мне следовало сделать давно. Мне стыдно, что я была такой трусихой.

Та вскинула голову.

— Что вы собираетесь делать?

— Поеду к Фенелле, — сказала Грейс. — И постараюсь убедить ее в своей невиновности. Более того, я дам ей понять, что она должна остерегаться Джозайи.

— Думаете, это возможно?

— Нужно хотя бы попытаться, — прошептала Грейс. — Если он сделал ей предложение под предлогом того, что она нуждается в защите, заботе и все такое, я предложу Фенелле потянуть время, но сразу не отказывать ему.

— Ни в коем случае, — подхватила Аниша. — Если он настолько безумен, чтобы пойти на убийство, это может привести его в ярость.

— Мне невыносима мысль, что еще одна женщина может пострадать от насилия, — сказала Грейс, чуть не плача. — Ведь в моих силах предотвратить это.

Аниша сочувственно поморщилась.

— Вы думаете о той девушке, которую убил тот офицер, — сказала она, взяв Грейс за руку. — Но там не было вашей вины. Так же как и здесь. Джозайя Крейн просто воспользовался вами, чтобы свалить вину за содеянное.