Жанна почувствовала легкую дрожь — не оттого, что сочла его бездушным совратителем, а потому, что напоминание о Милдред заставило ее вспомнить о предстоящем безрадостном будущем, в котором никогда больше не повторится такой вечер. Не будет мягкого света, странной музыки, изысканной еды, шампанского и волнения от слов мужчины, к которому обращались как к принцу, кем он, впрочем, и являлся.
— Вы меня, конечно, просто дразните, — сказала она, заставив себя спуститься на землю. — Глупо предполагать, что вы унесете меня на ковре-самолете. Если я доверюсь вам, то потеряю место у Милдред.
— Вы думаете, что я смеюсь над вами? — Его глаза сверкнули. — Не в моих привычках играть в кошки-мышки. Впрочем, вы и есть трусливая мышь, если хотите уйти, не выслушав, что я вам предлагаю. И навсегда останетесь серой мышью, если вернетесь к этой женщине, упустив свой шанс.
— Я не трусиха, — откликнулась Жанна. — Просто не хочу, чтобы меня выставили дурочкой. А вдруг я соглашусь поехать с вами в Эль-Амару, а завтра утром узнаю, что вы отбыли без меня.
— Вы считаете меня подлецом? — Голос его стал грозным. — Члены моей семьи не привыкли, чтобы их честность подвергалась сомнению. Если бы вы были мужчиной…
Жанна опасливо отодвинулась, не отрывая от него глаз.
— Жизнь научила вас не ждать добра от окружающих. — Рауль приподнял бровь, рассматривая тонкую руку Жанны, белизна которой так контрастировала с его собственной бронзовой кожей. — Эту ручку не перепутаешь с пухлой дланью знакомой мне молодой особы, которая только и делает, что полирует ногти, но если надеть на пальчик изумрудное кольцо, то принцессу можно ввести в заблуждение.
— О чем это вы? — шепотом произнесла Жанна. — У меня нет никакого изумрудного кольца.
— Будет, если вы согласитесь на мое предложение.
— Предложение? — ахнула она.
— О, я должен был сказать «проект»? — Он лукаво улыбнулся. — Не могу сказать, чтобы ваши опасения мне льстили, мисс Смит. Я действительно похож на негодяя?
— Нет, но вы говорите такие странные вещи, сеньор. Пожалуйста, разъясните мне, наконец, чего вы от меня хотите?
— Я хочу, чтобы вы выдали себя за девушку по имени Джойоса.
Жанна оторопело уставилась на него. Каждое новое слово в его устах звучало все более фантастично. Но она видела, что Рауль очень серьезен. Его властный взгляд пронзал ее, как стальная булавка мотылька.
— С самой первой минуты меня потрясло ваше сходство с девушкой, о которой я упомянул, — Джойосой. Несколько дней тому назад вы увидели мужчину на грани отчаяния, потом он встретил вас, и вот проблема наполовину решена. Он понял, что может сделать счастливой одну женщину.
Так вот он о чем — Жанна мгновенно вспомнила красивую испанку в сари.
— Кто такая Джойоса? — едва слышно пролепетала она.
— Сводная сестра Рэчел, которую вы приняли тогда за мою жену. Я должен пояснить: у моей семьи суровые нравы. Мальчиком меня учили не только скакать на лошади по пескам, но и ухаживать за фруктовыми рощами или выполнять в случае необходимости обязанности медика, если врача не окажется под рукой. Я усвоил светские правила не хуже, чем правила выживания в пустыне. Научился быть властным и в то же время беспрекословно подчиняться законам, которыми должен руководствоваться наследник знатной семьи.
Рауль на минуту остановился. Стало слышно пение крошечных лягушек, прячущихся в чашечках кувшинок. Жанна печально смотрела на прекрасное лицо собеседника. Его научили покоряться суровым законам Востока, и он ожидал такой же покорности от нее, молоденькой глупенькой машинистки.
Рауль поднял бровь, догадавшись, о чем она думает.
— Джойоса еще маленькой девочкой завладела сердцем моей бабушки. Она жила не в Эль-Амаре, но пару раз приезжала навестить нас. Как-то во время праздника ее пони испугался шума и понес. Я поскакал следом, схватил лошадку под узду и не дал девочке упасть на землю. В соответствии с законами пустыни это значит, что я спас для себя будущую невесту. Принцессу давно занимает эта мысль, хотя тогда она держала все при себе. Я старался избегать разговоров о свадьбе, но, когда девушка получила образование, мне приказали забрать ее у Рэчел и привезти к бабушке… я принял решение по поводу нашего брака.
Он вновь умолк, давая Жанне возможность осмыслить услышанное. Ей казалось, что в каждом его слове таится острый кинжал. Рауль не сказал, любит ли он девушку или любит та его.
— А как же ваши чувства? — поразилась Жанна.
— Моя бабушка — мавританская принцесса, не забывайте об этом. Ее саму выдали замуж подобным образом. Так как брак оказался счастливым, она решила устроить и мой.
— Но это нечестно! По отношению к вам и к этой девушке. — Жанна с сочувствием посмотрела на него. — А что, Джойоса испугалась и убежала?
— Можно сказать и так. — В его глазах светился сарказм. — Рэчел понятия не имеет, где сестра, хотя ее одноклассницы рассказали, что она очень сблизилась с неким молодым человеком. Мы изо всех сил старались отыскать беглянку, но безуспешно. Она исчезла бесследно. Похоже, они в Париже. И я теперь должен объяснить бабушке, что ее любимица убежала, что я ей безразличен и она не собирается жить в Эль-Амаре.
— Неужели вы боитесь своей бабушки? — Жанна даже улыбнулась. — И раз вам претит идея вынужденного брака, вы рады, что все так получилось?
— Тут есть одна сложность. Точнее, две.
— И поэтому вам требуется… моя помощь?
Он сурово посмотрел на Жанну:
— Моя бабушка стара и слаба. Она держится из последних сил, надеясь, что у меня в Эль-Амаре все хорошо сложится. Вряд ли стоит говорить, как сильно я ее люблю, хотя она очень властная особа и всегда все делает по-своему. Узнав, что Джойоса сбежала с другим мужчиной, она очень рассердится и расстроится.
— Вы говорили о двух проблемах, сеньор.
Он закусил губу.
— У вас никогда не было семьи, и поэтому вы не представляете, как хочется защитить тех, кого любишь. Принцесса слаба физически, но сильна духом. Узнав о том, что Джойоса сбежала, она в гневе прекратит оказывать помощь, благодаря которой существуют Рэчел и два ее маленьких сына.
Рауль бросил окурок в пепельницу.
— Я хочу убедить принцессу, что мужчина сам волен выбирать себе жену. Вы мне поможете?
— Я не понимаю, как я…
— Я уже все продумал. Джойоса в последний раз была в Эль-Амаре еще школьницей. Девочки меняются, когда вырастают, но глаза по-прежнему остаются голубыми, а кожа и волосы — светлыми. Я хочу выдать вас за Джойосу. Хочу защитить Рэчел и сделать принцессу счастливой.
Дон Рауль улыбнулся, увидев, что Жанна остолбенела. Он слегка пожал плечами, показывая, что не ждет, будто она легко разберется в ситуации. Но главное она поняла: принцесса щедра и властна, и она может отказать в помощи, если поступят вопреки ее воле. Дон Рауль, по-видимому, обожает бабушку, но он хорошо ее знает, и его беспокоит судьба Рэчел. Ее слезы не оставили его равнодушным… и вынудили разработать план, исполнение которого гарантирует красавице испанке покой и достаток!
Может, он все-таки влюблен в Рэчел… прелестную молодую вдову с двумя детьми от его кузена? Женщину, которую принцесса не хочет видеть женой внука. Он ведь станет хозяином в Эль-Амаре, когда она умрет, а его дети будут наследниками принцессы. Вот почему она так беспокоится!
Жанну мало тронул рассказ о семейной повинности, но она была добра и сообразительна. Девушка поняла, что дон Рауль попал в трудное положение: как человек он привязан к принцессе, как страстный мужчина — к очаровательной Рэчел.
— Но я не понимаю, чем поможет этот обман. Вряд ли вашу бабушку можно обвести вокруг пальца.
— А может, вы попытаетесь? — Рауль вновь подался к ней, Жанну испугала его близость, его сила, настойчивость и привлекательность. Ее голову пронзила крамольная мысль… а что она почувствует, если внук принцессы поцелует ее? — Да не пугайтесь вы так, — фыркнул он, — я не собираюсь принуждать вас делать что-то против воли… хотя есть приемы, с помощью которых можно уговорить любую девушку. Я мог бы апеллировать к вашему романтическому сердцу или украсть вас, как шейх, которым вы меня считаете… видимо, так и поступил друг Джойосы, узнав, что я еду за ней.
— Вам обидно потерять ее, дон Рауль?
— Да нет. Идея такого брака мне претит, и, кроме того, я знаю, что Джойоса не более чем красивая кукла, в ней нет ничего хорошего. Пустая эгоистичная девица, которая никогда не страдала, ей все потакали. В то время как…
Он запнулся, и Жанна мысленно закончила фразу за него. Вот Рэчел, та страдала! Она потеряла мужа, а теперь должна одна поднимать своих сыновей. Она так хороша, так похожа на Мадонну — идеал испанского мужчины, а ведь дон Рауль наполовину испанец!
— Вы сказали, что Джойоса хорошенькая. — На губах Жанны мелькнула кислая улыбка. — Не представляю, как вам удастся выдать меня за нее.
— Вы слишком скромны. — В глазах у него запрыгали чертики. — Мой план кажется вам опасным, но бабушка ждет всего лишь стройную молодую особу. Мать Джойосы была англичанкой, от нее моя невеста унаследовала светлую кожу и серо-голубые глаза. Они у нее пусты, не то что ваши, но бабушка решит, что Джойоса повзрослела. Послушайте, я ведь не прошу вас выйти за меня замуж по-настоящему! Я просто хочу, чтобы вы приехали в Эль-Амару, побыли там недолго. Принцесса, увидев, что я вами пренебрегаю, сама поймет, что мы не пара.
— Я не могу согласиться на гнусный обман. — Жанна растерянно посмотрела на него. — Я буду нервничать, мне ненавистна ложь сама по себе. Вы уверяете меня, что это делается во благо, но я думаю, что на самом деле вы беспокоитесь только о Рэчел. Вы защищаете ее интересы.
— Вы правы, — согласился он. — Но я берегу и принцессу. Не хочу, чтобы она испытала боль. Вы ее не знаете. Не знаете, как она упряма! Как уверена в том, что новой хозяйкой Эль-Амары должна быть женщина, которую выберет она сама и которая станет мне любящей женой. Святая простота!
— Поймите меня правильно, дон Рауль! Я не стану помогать вам ткать ложь, которую — я в этом уверена — принцесса быстро превратит в клочья. Она бы не стояла во главе вашей земли, если бы не была умна и проницательна.
— Она всегда была въедливой и удивительно деятельной, — грустно сказал Рауль. — Я помню, как, оседлав жеребца, она носилась по своим фруктовым рощам и как скакала галопом по пескам. Но сейчас она слаба. Ее взгляд устремлен в прошлое, она живет воспоминаниями, и ее единственная мечта — увидеть меня остепенившимся, женатым на Джойосе. Но глупая девчонка убежала от меня. Да и я никогда не любил ее.
— Все равно, я думаю, вашей бабушке лучше сказать правду, — упрямо заявила Жанна и тут же вскрикнула от боли — Рауль, схватив ее за плечи, резко притянул к себе. В его огромных темных глазах не было мольбы, лишь приказ.
— Вам понравится в Эль-Амаре, — процедил он. — Большую часть времени вы будете предоставлены самой себе, там нет мадам Нойс, отнимающей у вас время и нервы. И вот еще что — может, это вас тревожит больше всего? — я не стану вас домогаться. Мы должны предстать перед принцессой как охладевшая друг к другу пара. — Рауль уставился на ее губы, свежие, никем не целованные. — Вы опасаетесь моих поцелуев? Боитесь, что я буду посягать на вас? Глупышка! Я не прошу вас демонстрировать нежные чувства… Наоборот, вы должны быть холодны как лед. Принцесса считает, что женщина должна согревать, отвечать на пыл мужчины, и когда она увидит ваше отношение ко мне, то смирится. Бабушка не будет протестовать, когда я объявлю, что не хочу на вас жениться.
— Я не могу… Извините, дон Рауль, но я ведь не актриса.
— Вы и не будете притворяться, — холодно рассмеялся он, — изображая холодность и недоступность. Я не слепой — вы вздрагиваете от моих прикосновений, а ваши глаза полны слез. Вы должны всего лишь оставаться самой собой, и принцесса поймет, что ошиблась в вас.
— Пожалуйста… не принуждайте меня.
— Я хорошо заплачу, Жанна, и при этом не стану просить исправлять мои опечатки или печатать мои мемуары.
Она невесело засмеялась:
— Да вы просто дьявол, дон Рауль. Вы просите меня пойти против всех моих принципов, забыть о чести и стать вашим партнером в грязной игре. Нет, я не могу сделать это и за тысячу фунтов.
— А за две тысячи? В награду — избавление от Милдред и каникулы, которые раньше вам и не снились.
— Но почему я? — чуть не плакала Жанна. — Тут полным-полно девушек, которые согласятся не раздумывая.
— Потому что вы похожи на Джойосу. Я заметил это, как только увидел вас. Вы так же стройны. У вас тот же овал лица и тот же цвет волос. Вы с радостью и удивлением воспринимаете мир, так было когда-то и с ней. Уверен, сейчас она утратила эту способность, а у вас сохранилась детская непосредственность, бабушка заметит это. Вот что привлекло ее в свое время, заставив поверить, будто Джойоса станет для ее внука нежной невинной невестой.
"Терракотовые пески" отзывы
Отзывы читателей о книге "Терракотовые пески". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Терракотовые пески" друзьям в соцсетях.