Она замерла. Её тампоны! О боже, она совершенно забыла о них. Сейчас слишком поздно что-то делать, но она не должна забыть снова.

Саймон уткнулся носом ей в щеку.

— Подозреваю, что не пройдет много времени, как ты забеременеешь. Потому что, когда мужчина ест столько пирога, как я собираюсь, за этим неминуемо следуют дети.

Дрожь, охватившая Луизу, слегка унялась от мысли, что она всё еще намеревается использовать свои тампоны. Совсем недолго. Конечно, ей это было бы простительно.

«Ты должна сказать ему о тампонах». Саймон бы понял.

Разве? Никакой другой мужчина не понял бы. И Саймон, настаивая на своем, в отличие от большинства мужчин, не отступит. Нет, она еще не могла рассказать ему. Но всё, непременно, будет хорошо; они женаты меньше недели. Что такое несколько дней наедине, прежде чем ей придётся подумать о детях? В итоге она, несомненно, смогла бы преодолеть свой страх.

А если нет?

Она бьёт тревогу раньше времени. Которое, будем надеяться, не скоро наступит.

Несколько часов спустя, Саймон лежал в своей спальне рядом со спящей женой и задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь утолить свою страсть к сладкому. Он дважды за этот день отведал «пирога», и уже жаждал его снова.

Он внимательно разглядывал взъерошенные волосы Луизы и клинышек плеча выше одеяла, который окрасился в золотой цвет в свете заходящего солнца. Его «петушок» тотчас шевельнулся. Господи, он был похотливым чертом.

Однако семь лет воздержания любого превратило бы в похотливого черта. Даже сейчас, он хотел вылизать каждый дюйм её совершенной, фарфоровой кожи, нырнуть языком в её пупок, вдоволь напиться нектаром меж её ног, прежде чем, возбудившись, так глубоко погрузить свой «петушок» в неё, что…

Саймон тихо выругался. Его «петушок» был сейчас крайне напряжён. И он был бы настоящим дьяволом, возьми её снова. Для девственницы в первую ночь и двух раз было слишком.

Откинувшись обратно на подушку, он прикрыл глаза рукой. Он должен спать. Конечно, за прошедшие несколько дней он едва ли достаточно спал.

Вместе с тем, как ему спать рядом с Луизой после стольких лет? Саймон застонал. Эта одержимость женой должна прекратиться. Ужасно, что он страстно желал её каждый миг наяву. Но жена использовала своё восхитительное тело, чтобы вырвать у него уступки, на которые он никогда не должен был идти. Он не мог позволить случиться такому снова.

Герцог должен был, без консультаций по кандидатам, удалить её из политики. Не будь он осторожен, она бы уговорила его поддержать какого-то идиота-радикала, который разрушил бы его будущее, как премьер-министра. Но что поделать мужчине, когда его соблазнительная жена кладет руки туда, где он годами мечтал их почувствовать? Особенно, если он желал, чтобы она их оттуда не убирала?

«Вот для чего существуют любовницы», — проскрипел дедов голос. — «Удовлетворять тебя в постели, чтобы ты не терял головы с женой. У любовницы нет власти. А у жены — есть, и если ей позволишь, она уничтожит тебя».

Дед, видимо, был прав, но Саймон никогда не смог бы предать Луизу таким способом. Он бы подчинил её себе, твёрдо стоя на своем в значимых вопросах, и давая ей свободу в вещах не столь важных. Поскольку жить по-дедовски, — это не выбор. Это явствовало из того, что старый ублюдок опустошал всех вокруг себя.

Что напомнило ему… Саймон мельком взглянул, но его жена крепко спала. Он мог, или оставаться здесь, страстно желая её, или что-то предпринять. Ясно, что он не собирался спать сам.

Он встал с постели, оделся, и неторопливо спустился по ступенькам в кабинет. Как только он вошёл, Раджи поспешил в его сторону.

— Ну, привет, плутишка, — Саймон опустил руку, чтобы Раджи смог взобраться. — Прости, что оставил тебя, но ты должен к этому привыкнуть. Боюсь, спать в моей постели больше не получится, — он тихо засмеялся. — Мне не по вкусу сражаться с тобой каждую ночь, чтобы добраться до своей жены.

Раджи радостно защебетал, когда Саймон зажег свечи в сумрачно-темном кабинете и вытащил последнюю шкатулку с письмами. Если бы он не нашел здесь ничего, он, верно, не знал бы что еще сделать. Он, конечно, помог бы Колину в меру своих возможностей, но он не в силах дать ему то, в чем он действительно нуждается и что заслуживает.

Даже и найди Саймон доказательство, ему еще надо бы убедить короля поддержать претензии Колина. Тот, до сих пор, не поддержал другую часть соглашения. Его Величество не получил-таки заявления Ливерпула об отставке. Он всё бормотал, что лучше подождать, пока не закончатся сессии.

Не обращая внимания на Раджи, который обнюхивал его волосы, видимо почуяв в них сиреневый аромат Луизы, Саймон вынул верхнюю партию писем и начал читать. Он одолел десятую часть, когда звук со стороны дверного проема, заставил его поднять глаза.

Там стояла Луиза, одетая лишь в свободный халат, и улыбалась.

Его пульс немедленно участился. Эй, потише. Она не будет готова принять тебя вновь так скоро.

— Я не хотел будить тебя, — объяснил он, когда она продолжала стоять там, приподняв бровь.

— Полагаю, я должна привыкнуть к мужу, который при первой же возможности несётся в свой кабинет.

— Было два варианта: поступить так, или снова заняться с тобой любовью, и я не думаю, что заботливому мужу следует это делать с только что лишившейся девственности женой.

Луиза, кокетливо улыбаясь, вошла в комнату.

— Тебе так трудно устоять передо мной?

Саймон окинул её взглядом.

— Трудно? Разумеется.

Ей потребовалось какое-то мгновение, чтобы уловить двусмысленность фразы. Потом она закрыла дверь за собой и потянулась к завязке своего платья.

— Ну, тогда, пожалуй, тебе надо как-то облегчить свое состояние, мой дорогой.

Дорогой. Жена назвала его «дорогой». Она никогда раньше так не делала, и Саймон наслаждался тем, как именно это звучит в её устах. Особенно, когда она шла к нему и глаза её сияли соблазнением.

Однако, не успела Луиза пройти несколько шагов, как Раджи проскочил по столу и кинулся к ней.

Саймон страдальчески рассмеялся, когда обезьянка охотно устроилась на руках у жены.

— Раджи явно этого не позволит, — он откинулся на спинку стула. — И в любом случае, тебе нужно время, чтобы оправиться. Или как там говорят.

Луиза, пожав плечами, уступила, обошла стол, чтобы встать рядом с ним, и взглянула на письма.

— И над чем же ты так усердно работаешь каждую ночь?

Он помедлил, но не было ни единой причины не рассказать ей. Если бы из этого что-то вышло, то отразилось бы и на ней.

— Я перечитываю старую корреспонденцию дедушки Монтита в поисках хоть какого-то упоминания о Колине Ханте.

— Колин Хант. Это не твой…

— Адъютант. Да. И, весьма возможно, ещё и мой кузен.

Луиза воззрилась на него.

— Твой кузен.

— По дяде Тобиасу. Знаешь, тот, что умер в Индии.

— Но я считала, он умер холостым.

— Видимо, нет, — вздохнул Саймон. — Едва ли можно сомневаться, что Колин его сын. Дядя Тобиас расписался в свидетельстве о рождении как отец Колина. Я уже сверил его подпись по письмам, поэтому я знаю, что многое верно.

— А мать? Кто она?

— Индианка. Она умерла, когда Колин был совсем юным. Его воспитала сестра его матери, которая говорит, что мать Колина была законной женой моего дяди.

— Жена! Но это означало бы…

— Что Колин является наследником дедушкиного титула по материнской линии. Да, если я могу доказать это утверждение.

Луиза задумалась, чтобы разобраться в этом.

— Нет никакой записи о браке?

— К несчастью, нет. Даже если его мать, предположительно, вышла замуж за его отца в церкви, это место было снесено паводком вскоре после смерти дяди Тобиаса.

— Удобно, — отметила Луиза.

— Да. Но церковь и правда была разрушена. Это неоспоримый факт.

— Ну, а свидетельство о браке?

— С этим всё сложнее. Тётка Колина утверждает, что когда дядя Тобиас понял, что умирает, то написал моему деду о своем браке. И в доказательство приложил свидетельство. Это был последний раз, когда видели свидетельство. Вскоре после этого, мой дядя умер, оставив жену и сына в отчаянном финансовом положении.

Саймон дотронулся до письма, что лежало перед ним.

— Может, ты не знаешь, но в то время офицерским вдовам-индианкам было отказано в выплате вдовьей доли. И, по словам тётки Колина, когда дед Монтит предложил значительную сумму вдове с условием, что она никогда не будет судиться за наследство сына, та согласилась.

Саймону стало тошно от мысли, что его дед таким образом использовал в своих интересах бедную женщину, хотя это его не удивляло. Дед Монтит не был бы рад иметь внука-полуиндуса. Он весьма тщательно создавал свой образ для публики, чтобы позволить так «запятнать» породу.

— В те времена, — продолжал Саймон, — Колин был сыном второго сына, и его наследование, в любом случае, не имело огромного значения.

Луиза положила руку Саймону на плечо.

— Но раз другой твой дядя умер, не оставив потомков…

— Колин стал наследником. И не только титула Монтита, но и состояния Монтита. Которое значительно возросло, с тех пор как я вступил в его владение.

Рука Луизы напряглась.

— Что, вероятно, дало кое-кому огромный стимул лгать о своем наследии.

Саймон рассмеялся.

— Колину? Вряд ли. Я долго уламывал его, чтобы заставить стать моим адъютантом после визита его тети, рассказавшей его историю. Он собирался продолжить службу в армии пешва [39], но могу заверить — он унаследовал острый ум моего деда. В бытность пехотинцем его таланты были растрачены впустую. Однако у него никогда не было интереса быть графом. Когда я попытался убедить его возвратиться со мной, он отказался, сказав, чтобы я оставил все как есть.

— Тогда зачем ты этим занимаешься?

— Колин — человек без страны. Другие индусы не принимают его, и англичане тоже. Это несправедливо. Он с матерью заслужил лучшего отношения со стороны моего деда, поэтому мой долг привести его дела в порядок. Долг не только перед ним, но… — Саймон замолчал, размышляя, должен ли открывать так много, но когда Луиза ободряюще сжала его плечо, он продолжил. — И перед его женой.

— О, я забыла, что у него была жена. Прежняя хозяйка Раджи, да?

— Да. Она тоже была наполовину индианкой. Когда она лежала при смерти, я поклялся позаботиться, чтобы Колин получил то, что принадлежит ему по праву. При условии, что я мог бы подтвердить его претензии.

— Но почему надо было непременно давать такую клятву? Лишь потому, что он был твоим адъютантом и возможно твоим кузеном?

— Разве этого недостаточно? — увильнул Саймон. Как он мог сказать ей правду? Она уже думала о нём как о хитреце и лгуне, но, во всяком случае, кажется, считала его сведущим государственным деятелем. Если бы она знала всё…

— Полагаю, ты что-то недоговариваешь, — Луиза отдернула руку. — Я знаю, что индийские женщины очень красивы…

Проклятье, до него не дошло, как это должно быть звучало.

— Я говорил тебе, дорогая, что соблюдал целибат в Индии. У меня никогда ничего не было с женой Колина, если ты так думаешь.

— Тогда зачем было обещать? — прошептала она. — Можешь рассказать мне, дорогой, в самом деле, можешь, даже если ты просто в тайне заботился о ней или…

— Не было ничего похожего.

Теперь Саймон должен был рассказать ей, только бы не дать Луизе составить неправильное мнение. Кроме того, слишком долго этот секрет был словно нарыв на его сердце. Уж кто и мог помочь его вскрыть, так это его решительная, практичная жена. При условии, что вместо этого не отнесётся к нему с отвращением.

— Но ты права; я дал клятву не только из-за Колина, — Саймон нервно выдохнул. — Это из-за того, что я натворил. Видишь ли, я был причиной её смерти.

Глава 21

Дорогой кузен,

Уверена, вы признаете, что нежный взгляд иногда — ничто иное, как нужды и желания тела. Временами, нежный взгляд — даже важнее, чем отстаивание своего мнения ценой супруга.


Ваша романтично настроенная кузина,

Шарлотта

Луиза не знала, что подумать или сказать на его ошеломляющее признание.

— Это имеет отношение к той битве, в которой ты сражался с капитаном Куином?

Саймон взглянул на неё затуманенными глазами.

— Как ты узнала?

— Сегодня ты откровенно не желал обсуждать это, — Луиза примостилась на краю стола, и Раджи устроился у неё на коленях. — Жена Колина погибла в этом сражении, да?