– У тебя хороший вкус. Мне, кстати, надо идти в костюмерную. Проводишь?
– С удовольствием.
Она берет меня под руку, и я отвожу ее к вешалкам.
– Значит, ты новый знакомый Нэша и Таши?
– Мне выпала честь провести с ними ночь.
Она кривит лицо.
– Они трахались, да?
Я киваю.
Джулз качает головой.
– Сочувствую.
Я смеюсь.
– Сегодня я ночую с вами. Постараюсь им отомстить. – Она смотрит на меня со значением. – Не в этом смысле, если вдруг ты подумал.
– Я думаю лишь о том, чтобы тебя одеть, – отвечаю я.
– Правда? Одеть?
Я снова смеюсь. Джулз все еще держит меня под руку, к моему счастью, это отвлекает от мыслей после вчерашнего разговора с Яэль. Девушки обычно отвлекают лучше всего.
До тех пор, пока мне не потребовалось отвлечься от девушки.
Двадцать семь
До съемок дело доходит уже после пяти. Наша сцена довольно длительная, герой Билли Девали знакомится с героиней Амиши Рай, и чувства настолько опьяняют его, что он начинает играть на пианино и петь. Мы же должны смотреть как зачарованные на эту истинную любовь с первого взгляда, а потом хлопать.
Съемки длятся до конца дня. Под вечер режиссер говорит, что по плану нам предстоит работать еще как минимум два дня. Пратик отводит меня в сторону и говорит, что, возможно, затянется дольше, не против ли я остаться? Я не против. Я с радостью пробуду тут до самого отлета в Голландию.
Когда мы стоим в очереди на автобус, ассистент режиссера снова меня фотографирует.
– Чувак, у них к тебе, видимо, серьезные претензии, – говорит Нэш.
– Не понимаю, – говорю я. – Я ведь уже даже без костюма.
Сегодня мы ночуем впятером. Нэш, Таша, Арджин, я и Джулз. Мы с ней на одном матрасе на полу. Но ничего не происходит. По крайней мере, между нами. Ее присутствие мало останавливает Нэша с Ташей от полуночных занятий гимнастикой, но когда это начинается, я замечаю, что Джулз трясется от смеха, и тоже начинаю ржать.
Она поворачивается на бок и ложится ко мне лицом.
– Когда ты не один, выдержать проще, – шепчет она.
На следующий день в обед я стою в очереди за далом с рисом[62], как вдруг ассистент режиссера похлопывает меня по спине. Я думаю, что он снова будет фотографировать меня, и даже начинаю позировать, но в этот раз он не снимает, а зовет меня с собой.
– Ты что, костюм испачкал? – кричит мне вслед Джулз.
За нами семенит Арун, за ним – Пратик, он как будто в шоке. Сколько этот костюм может стоить?
– Что происходит? – спрашиваю я у Пратика, когда мы проходим мимо съемочной площадки, направляясь в сторону стоящих в ряд трейлеров.
– Фарук! Хан! – говорит он, как кашляя.
– Что Фарук Хан? – Но прежде чем Пратик успевает ответить, меня тащат вверх по лестнице и заталкивают в трейлер. В нем тесной кучкой сидят Фарук Хан, Амиша Рай и Билли Девали. Они смотрят на меня целую вечность, а потом Билли, наконец, орет:
– Ну! Я же говорил!
Амиша закуривает уже не первую сигарету и вскидывает голую ногу, по которой, словно виноградная лоза, ползет нарисованная хной татуировка.
– Ты совершенно прав, – словно поет, говорит она. – Он похож на американскую кинозвезду.
– Как этот, – Билли щелкает пальцами, – Хит Леджер[63].
– Только живой, – отвечает Фарук.
Они соглашаются, цокая языками.
– По-моему, Хит Леджер был из Австралии, – говорю я.
– Да не важно, – отвечает Фарук. – А ты откуда? Из Америки? Британии?
– Из Голландии.
Билли морщит нос.
– Акцента нет.
– Разговариваешь почти как британец, – соглашается Амиша. – Близко к южноафриканскому говору.
– Вот так ближе к южноафриканскому, – говорю я с клиппированным акцентом, похожим на африкаанс.
Амиша хлопает в ладоши.
– Он может говорить с разными акцентами.
– Африкаанс похож на голландский, – поясняю я.
– Ты раньше когда-нибудь играл? – интересуется Фарук.
– Не всерьез.
– Не всерьез? – Амиша вскидывает бровь.
– Так, Шекспира немного.
– Нельзя говорить «не всерьез», а потом добавлять, что играл Уильяма Шекспира, – с презрением отвечает Фарук. – Как тебя зовут? Или называть тебя мистер Не Всерьез?
– Я предпочитаю имя Уиллем. Уиллем де Руитер.
– Не выговоришь, – комментирует Билли.
– Как сценическое имя – плохо, – соглашается Амиша.
– Может поменять, – добавляет Билли. – Все американцы так делают.
– Как будто индусы – нет, – возражает Амиша. – Билли.
– Я не американец, – перебиваю я. – Я голландец.
– А, да. Мистер де… Уиллем, – говорит Фарук. – Не важно. У нас проблема. Один из наших актеров с Запада, американец по имени Дирк Дигби, живет в Дубае, может, слышал о таком?
Я качаю головой.
– Не важно. Похоже на то, что мистера Дигби в самый последний момент не устроило что-то в контракте, поэтому приходится искать другие варианты. Так что сейчас у нас есть маленькая роль. Торговец бриллиантами из Южной Африки, мутная личность, он ухлестывает за нашей мисс Рай, в то же время пытаясь похитить ее семейный бриллиант Шакти. Роль небольшая, но значительная, положение у нас несколько затруднительное. Нам нужен человек, который сможет сказать несколько реплик на хинди и несколько – на английском. Как у тебя с языками?
– Довольно хорошо, – говорю я. – Я с детства говорю на нескольких.
– Ладно, давай попробуем, – Фарук что-то произносит.
– Скажите, что это значит.
– Вот видишь? – говорит Амиша. – Прирожденному актеру необходимо это знать. Сомневаюсь, что Дирк когда-либо понимал, что говорит.
Фарук отмахивается от нее и поворачивается ко мне.
– Ты пытаешься помешать героине Амиши, Хире, выйти замуж вот за Билли, хотя на самом деле тебе нужны лишь фамильные бриллианты. Тут английский с вкраплениями хинди. В данном случае ты говоришь Хире, что знаешь, кто она такая и что ее имя переводится как «бриллиант». Я скажу, а ты повторишь, хорошо?
– Ладно.
– Main jaanta hoon tum kaun ho[64], Гира Гопал. Ведь твое имя означает «бриллиант», верно? – говорит Фарук.
– Main jaanta hoon tum kaun ho, Гира Гопал. Ведь твое имя означает «бриллиант», верно? – повторяю я.
Они все смотрят на меня с раскрытыми ртами.
– Как ты это сделал? – спрашивает Амиша.
– Что «это»?
– Было реально похоже, что ты говоришь на хинди, – отвечает Билли.
– Не знаю. Я всегда легко языки схватывал.
– Нет, правда, невероятно, – Амиша смотрит на Фарука. – Даже сокращать реплики не придется.
Фарук тоже внимательно смотрит на меня.
– Снимать будем три дня, начиная со следующей недели. Здесь, в Мумбае. Тебе надо будет выучить свою роль. Попрошу кого-нибудь помочь тебе с произношением и переводом, но и английского там много. – Он поглаживает бородку. – Могу заплатить тридцать тысяч рупий.
Я пытаюсь пересчитать.
Фарук же думает, что я торгуюсь.
– Ладно, сорок.
– На сколько мне придется остаться?
– Съемка начинается в понедельник, должна продлиться три дня, – говорит Фарук.
В понедельник у меня самолет в Амстердам. Хочу ли я задерживаться на три дня? Фарук продолжает.
– Мы поселим тебя в отеле с главными актерами. На Джуху-бич.
– Там очень красиво, – добавляет Билли.
– Мне улетать в понедельник. Билеты куплены.
– А поменять нельзя? – спрашивает Фарук.
Уверен, что Мукеш сможет это сделать. Если меня поселят в отеле, можно будет не возвращаться в «Бомбей Роял».
– Пятьдесят тысяч, – говорит Фарук. – Но это мое последнее предложение.
– Мистер де Руитер, это больше тысячи долларов, – говорит мне Амиша с хриплым смешком и выпускает облако сигаретного дыма. – Я думаю, что предложение слишком интересное, чтобы отказываться.
Двадцать восемь
Меня немедленно переселяют в роскошный отель на Джуху-бич. Первым делом я принимаю душ, потом заряжаю телефон, который уже целые сутки отключен. Я даже немного жду сообщения или пропущенного звонка от Яэль, но их нет. Думаю, сказать ли ей, что я задерживаюсь, но после нашего последнего разговора, вообще после прошедших трех недель, трех лет, мне кажется, что она не имеет права все это знать. Я вместо этого пишу Мукешу, прошу перенести вылет еще на три дня.
Он сразу же перезванивает.
– Ты решил задержаться у нас! – Он очень рад.
– Всего на несколько дней. – Я рассказываю, что я пошел сниматься в массовке, а меня перевели на роль посерьезнее.
– О, восхитительно! – говорит Мукеш. – Мамочка, наверное, в восторге.
– Мамочка вообще-то не знает.
– Не знает?
– Мы не виделись. Я жил в районе студии, а теперь меня переселили в отель на Джуху-бич.
– Джуху-бич – богатое место, – комментирует Мукеш. – Но ты что, не видел мамочку с тех пор, как вернулся с Раджастхана? Я думал, что она встретила тебя в аэропорту.
– Планы поменялись.
– А, ясно. – Пауза. – А когда хочешь лететь обратно?
– Съемки должны начаться в понедельник, затянутся на три дня.
– Думаю, для уверенности лучше удвоить срок, – говорит Мукеш. – Посмотрю, что можно сделать.
Мы прощаемся, я беру свою часть сценария. Фарук подписал над репликами на хинди английский перевод, а кто-то надиктовал мои реплики на пленку. Весь день я учу.
Закончив, я начинаю ходить по комнате. Номер современный, дорогой, с ванной и душем и широкой двуспальной кроватью. Я сто лет не спал в такой красоте; тут слишком тихо, слишком аккуратно. Я сажусь на кровать и начинаю смотреть телевизор на хинди, просто чтобы не чувствовать себя одиноко. Потом заказываю ужин в номер. Ложусь, но не могу заснуть. Кровать слишком большая, слишком мягкая, а я столько лет спал в поездах, машинах, на двухъярусных кроватях, диванчиках, раскладушках, на тесной кровати с Ана-Лусией. Я был как человек, потерпевший крушение, которого спасли и вернули в цивилизацию, но спать он теперь может только на полу.
В пятницу я просыпаюсь и снова повторяю роль. До съемок еще три дня, и они кажутся мне бесконечными, как серо-голубое море, вид на которое открывается из моего окна. Когда звонит телефон, мне становится даже стыдно, насколько он меня радует.
– Уиллем, это Мукеш. У меня новости.
– Отлично.
– Теперь ты сможешь улететь только в апреле. – Он называет какие-то даты.
– Что? Почему так не скоро?
– Что я могу сказать? Все уже распродано. Пасха.
Пасха? В стране индуистов и мусульман? Я вздыхаю.
– Точно ничего раньше нет? Я могу заплатить побольше.
– Ничего не поделаешь. Я сделал все, что мог, – в последних словах звучит обида.
– А если новый билет купить?
– Уиллем, речь идет всего о нескольких неделях, сейчас все дорого, да и распродано. – Он как будто меня отчитывает. – Всего несколько лишних дней.
– Но ты можешь продолжать смотреть? Вдруг появятся места?
– Конечно! Буду.
Я вешаю трубку, стараясь не впасть в отчаяние. Я думал, что из-за фильма задержусь на несколько дней и проведу все это время в отеле, но теперь я застрял здесь. Я напоминаю себе, что после съемок мне необязательно оставаться в Мумбае. Нэш, Таша и Джулз собирались на Гоа, если наскребут денег. Может, поеду с ними. Может, даже заплачу за всех.
Я пишу Джулз: «Гоа еще в планах?»
Она отвечает: «Да, если я Н & Т не убью. Вчера было невыносимо громко. Дезертир, бросил меня».
Я осматриваюсь вокруг, у меня прошлой ночью было невыносимо тихо. Я фотографирую вид с балкона и посылаю Джулз. «Тут тихо. Места на двоих хватит, если хочешь, тоже дезертируй».
«Я хочу десерт [65]. Где тебя искать?»
Через несколько часов раздается стук в дверь. Я открываю, входит Джулз. Восхитившись видом, она прыгает на кровать. Потом берет со столика сценарий.
– Хочешь, порепетируем? – спрашиваю я. – Тут есть английский перевод.
– Конечно, – с улыбкой отвечает она.
Я показываю, где начинать. Джулз откашливается, делает подходящее лицо.
– Кем вы себя возомнили? – надменно спрашивает она, пытаясь подражать Амише.
– Я иногда и сам не уверен, кто я такой, – отвечаю я. – В документах значится имя Ларс фон Гельдер. Но я знаю, кто вы такая, Гира Гопал. Ведь ваше имя означает «бриллиант», верно? И сияете вы под стать.
– Я не хочу обсуждать с вами свое имя, мистер фон Гельдер.
– Так вы меня все же знаете?
– Я знаю все, что мне надо знать.
– Тогда вам должно быть известно, что я – крупнейший экспортер бриллиантов в Южной Африке, так что в драгоценных камнях немного разбираюсь. Я невооруженным глазом вижу больше, чем многие ювелиры при помощи лупы. И могу сказать, что вы – бриллиант на миллион каратов. К тому же безупречный.
– Ходят слухи, что вас интересуют наши фамильные драгоценности, мистер фон Гельдер.
– Да, мисс Гопал, это так. – Я делаю едва заметную паузу. – Но вряд ли именно бриллиант Шакти.
"Только один год. Лишь одна ночь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Только один год. Лишь одна ночь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Только один год. Лишь одна ночь" друзьям в соцсетях.