Шийте зрящ (Ши зрящ): Личност, върху която магията на Фае не действа и която е способна да види през илюзиите или обаянието на Фае чак до истинската същност, която лежи отвъд. Някои могат да видят и Табх'р - скритите портали между световете. Други могат да усещат обектите на сила на Сийли и Ънсийли. Всеки шийте зрящ е различен и с различна степен на устойчивост към Фае. Някои са ограничени, други са напреднали с множество „специални сили“.

Допълнение към оригиналния запис: Някои (като Дани), са супербързи. Има място в главата ми, което не е... като останалата част от мен. Всички ли го имаме? Какво е то? Как ставаме такива? Откъде идват частиците необяснимо знание, които са като спомени? Има ли такова нещо като генетично колективно безсъзнание?

Допълнение: В онова място на шийте зрящ в главата ми има тъмно, гладко езеро. Плаши ме.


*Шинсар Дъб (ши-су-ДОО): Ънсийли или Мрачна светиня, принадлежаща на Туата Де Данан. Написана на език, познат само на най-древните от техния вид. За нея се казва, че сред кодираните u страници се намира най-смъртоносната от всички магии. Донесена в Ирландия от Туата Де по време на нашествието, за което е писал псевдоисторикът Лиабар Габала, тя била открадната заедно с другите Мрачни светини и според слуховете е намерила пътя си до света на хората. Смята се, че е написана преди повече от милион години от Мрачния крал на Ънсийли („Окончателен наръчник за артефакти, автентични и легендарни“).

Допълнение към оригиналната бележка: Вече съм я виждала. С думи не може да се даде описание за нея. Това е книга, но тя живее. Тя усеща.

Допълнение: Звяр. Достатъчно описание.

Допълнение: Как се предполага да удържа шебаното нещо? Това да не е някаква шега?


„Ще се видим в страната на Фае”: Често употребяван израз от младите момичета подмазвачки, които биха заменили всичко, за да се надрусат с Ънсийли плът. Вярват, че ако ядат достатъчно, това ще ги направи безсмъртни, а също, че ще отидат в света на Фае. Казано с възможно най-досадния жизнерадостен тон!!!


Ънсийли: „Мрачният“ двор на Туата Де Данан. Според легенда на Туата Де Данан Ънсийли са били затворени за стотици хиляди години в затвор, от който било невъзможно да се избяга. Невъзможно друг път!


Ънсийли принцове: Смърт, Мор, Глад и Война. Според ЛГ един от тях е бил убит преди еони, а Дани уби другия, което значи, че остават само двама. Тогава кой беше четвъртият в църквата? ЛГ твърди, че не е бил той и че не е имало четвърти. Дали просто съм си въобразила? Имам спомени от тези най-ранни часове, които са ужасно замъглени.


Z-ол: Версията на Баронс на МакОреола. Черен. По-лек и много по-ефикасен, но нямам намерение да му кажа това.


Благодарности


Хиляди благодарности на страхотната ми издателка Шона Самърс, която със своята проницателност, неотслабващ ентусиазъм и подкрепа допринесе в много голяма степен, за да се даде живот на тази поредица. Ти си издател мечта, Шона! Благодаря на Джесика Себър, която отговаряше за подробностите и следеше в коя част на страната се намирам! Знам, че не беше лесно. Благодаря на фантастичните отдели по маркетинг, изкуство и продажби на Бантъм Дел за тежката работа и за енергията им! Благодаря също на невероятната Женевиев Ганье-Хюс за нейния прочит и за критиката на първите ръкописи на всички книги от поредицата! Ти си удивителна жена и моите благодарности дори са много закъснели. Също на моята агентка Ейми Бъркоуър и на добрите хора от Клуба на писателите, занимаващи се с нещата зад сцената, които не получават непосредствено признание. Виждам и оценявам всичко.

Благодаря на Монинг-маниаците, които правят форума в karenmoning.com така забавно място и споделят своята страст към живота, любовта и книгите! Нашите срещи означават толкова много за мен. Благодаря на талантливите фенове, които създадоха илюстрациите във фен магазина, и на „районните капитани“, които подготвиха своите етапи от световната обиколка на МакОреола! Вие сте най-добрите!

Благодаря на Лия Ман, чиито таланти са толкова много и разнообразни, че никога няма да мога да изброя всичките: управител, рационализатор, координатор, фотограф, движеща сила и създател на страхотни събития! Непрестанно се удивлявам каква голяма личност се съдържа в тази малка рамка.

И накрая, специални благодарности към съпруга ми Нийл, който първи слуша за приключенията на Мак всяка сутрин и е последният, с когото говоря за тях всяка вечер. От съвети и редакция до писане на песните и създаването на диска ти по толкова много начини обогати и поредицата, и моя живот. Истинска наслада е да творя с теб.

На всички хора, които са посветили на поредицата време, енергия, творчески способности и проницателност - благодаря!

За автора


КАРЪН МАРИ МОНИНГ е автор на поредиците „Шотландецът“ и „Треска", продавани в огромни тиражи в много страни. Романите u се появяват в списъка с бестселъри на издания като „Ню Йорк Таймс" и „Ю Ес Ей тудей". Спечелили са множество награди, включително престижната награда РИТА. Поредицата „Треска" е била обсъждана като продукция от Twentieth Century Fox/New Regency.

Можете да u пишете на имейл адрес: Karen@KarenMoning.com.

Това произведение е плод на фантазията. Имената, героите, местата и случките са продукт на въображението на автора, а реално съществуващите са използвани за целите на художествената измислица. Всяка прилика с истински лица, живи или мъртви, със събития или с места е въпрос на съвпадение.


Бележки


[1] Непреводима игра на думи: iPod (преносимо устройство на Apple, на което се записва музика) и Eye-pod (шушулка за очи). Б.пр.

[2] Песни на Роб Зомби. Б.пр.

[3] Песен на Луис Армстронг. Б. пр.

[4] Песен на Chumbawamba. Б.пр.

[5] Влагане на капитали в различни предприятия. Б.пр.

[6] О.Р.1. - известна марка лакове за нокти. Б.пр.

[7] Persona non grata - нежелана личност (латински). Б.пр.

[8] Hummer Alpha - цивилен офроуд автомобил. Б.пр.

[9] Bool of Kells - древен ръкопис, създаден около 800 г. в манастира на град Кел, Ирландия. Той е един от най-красивите и най-известните от група, състояща се от шест ръкописа, създадени през периода от края на шести до началото на девети век в манастири в Ирландия, Шотландия и Англия. Б.пр.

[10] Американска телевизионна игра. Б.пр.

[11] Куотърбек - най-важният играч в един отбор по американски футбол. Б.пр.

[12] Daoine sithe - божествен народ в ирландската митология. След като Туата Де Данан били победени от милезийците (галите), тези от тях, които решили да останат в Ирландия, формирали дийнъ шийте. Живеят в кухи могили и оттам произлиза името шийте, което буквално означава „хора от (приказните) могили". Б.пр.

[13] Едно от двайсет и шестте графства на Ирландия. Б.пр.

[14] Gallowglass (galbglagh) - в буквален превод от ирландски означава чуждоземен воин. Класа елитни наемници, основно членове на северногалски кланове в Шотландия от средата на 13 век до края на 16 век. Както и шотландците, те били гали и споделяли обща история и език с ирландците, но когато започнали да сключват бракове с норвежките заселници в Западна

Шотландия, ирландците ги нарекли Gall Gaeil (чуждестранни гали). Б.пр.

[15] Част от поемата „Кремацията на Сам МакГий" от Робърт Уилям Сървис. Б.пр.

[16] Езеро Лаберж е разширение на река Юкон в Канада. Дълго е петдесет километра, а на ширина варира от два до пет километра. Б.пр.

[ 17] Крек кокаин - кристална форма на кокаина, която се пуши посредством стъклена тръба. Б.пр.

[18] Отборен спорт, популярен предимно в САЩ, сходен с бейзбола. Б.пр.

[19] Познат още като радиус на Шварцшилд или гравитационен радиус. Термин от астрофизиката, характеризиращ всяко физическо тяло, което има маса. Този радиус се дефинира като граница, отвъд която събитията не могат да засегнат външен наблюдател. Най-често се свързва с черните дупки. Б.пр.

[20] Американски кънтри певец. Б.пр.

[21] Будика - царица на келтското племе ицени, което населявало Източна Англия през древността. През 60 г. застава начело на въстание срещу Римската империя и в жестока битка предвожданите от нея войски избиват 70 000 римляни. Въстанието е потушено и тя се самоубива. Римляните запомнят червената й коса и дълго време са се страхували от червенокоси жени. Б.пр.

[22] Луг (Лугх) - келтски бог на слънцето и светлината, повелител на небето. Б. пр.