Мэтт опять выругался и презрительно фыркнул:
— Правду!
— Значит… ты не собирался жениться на ней? Ты ее не любил? — заставила себя спросить Тесса.
— Боже, конечно, нет! — с жаром воскликнул Мэтт. — Я вообще едва ли помнил о ее существовании, а уж подобное мне сроду и в голову не приходило! Честно говоря, мне казалось, Хелен давно опомнилась. Я думать забыл про тот отвратительный эпизод… С тех пор минуло более десяти лет, — добавил он, догадываясь, что Дейвид по-прежнему остается при своем мнении.
— А что именно произошло десять лет назад? — не замедлил спросить тот.
Мэтт тяжело вздохнул, даже теперь со смущением и досадой вспоминая инцидент, который на протяжении долгих лет запихивал в самый дальний уголок своего сознания.
— Я приехал домой в отпуск и неожиданно обнаружил, что Хелен воспылала ко мне горячей любовью. Очевидно, мое продолжительное отсутствие возымело эффект, обратный принципу «с глаз долой — из сердца вон». Она и еще несколько ее школьных подруг частенько писали мне и двум моим друзьям-офицерам. Письма, конечно, были глупые, но получать весточки с родины всегда приятно, тем более когда подолгу торчишь на чужбине. Девочки присылали, хм, свои снимки — пикантные, но вполне пристойные, без порнографии, — поспешно добавил Мэтт. — Отдыхая где-то вместе, они нафотографировали друг друга в купальниках. Наверное, меня это должно было бы насторожить, но я подумал, что Хелен увлеклась кем-то из моих друзей. — Он беспомощно развел руками.
— Продолжай, — коротко бросил Дейвид, когда Мэтт неловко замолчал, очевидно дойдя до той части своего повествования, которую не хотел вспоминать. Или пересказывать.
— Так вот. Я приехал в отпуск, и Хелен стала суетиться вокруг меня — украшала мою комнату цветами, даже пирог испекла. Я опять решил, что она просто старается произвести впечатление на кого-то из моих друзей… — Мэтт вновь замолчал и на мгновение закрыл глаза. Он, в самом деле, не желал вспоминать то, что последовало: Хелен является к нему в спальню, признается в любви… — Я просто оторопел, когда она наконец открыла, что ей нужно от меня, и заявил, возможно, несколько резко и откровенно, что сексуальная связь между нами исключена. Она очень расстроилась, чуть ли не в истерику впала, стала угрожать, что покончит с собой. — Мэтт содрогнулся. — Это было нечто! Как она рыдала!.. Меня снедало чувство вины, хотя, разумеется, я никогда не поощрял Хелен, — быстро добавил он. — Я упрекал себя за то, что не догадался раньше, чего она добивается. Чтобы как-то утешить ее, каюсь, я выдвинул в качестве одного из аргументов кровное родство. Теперь, конечно, ясно, что это была ошибка. Жестокостью я, пожалуй, скорее излечил бы ее от этих бредней. А так своей отговоркой я лишь дал пищу для ее дальнейших фантазий.
— А что было потом? — спросила Тесса.
Мэтт пожал плечами.
— Ничего. Во всяком случае, с моей стороны. Хелен дулась, но ко мне больше не лезла, за что я был ей весьма благодарен. Через неделю я вернулся в казармы, начались учения, так что я был все время занят и просто выбросил тот неприятный эпизод из головы.
— А Хелен нет, — подсказала Тесса.
— Нет, — вздохнул Мэтт. — Как выяснилось, нет. Но я был уверен, что она излечилась от своей дури. В тот год я еще раз приезжал домой ненадолго, на Рождество, и она даже намеком не выказала, что по-прежнему сходит по мне с ума. В последующие годы она сменила немало парней и никогда не проявляла враждебности к девушкам, которых я приводил домой.
Тесса слушала, пряча улыбку. До чего же слепы мужчины!
— Вероятно, она чувствовала, что они для тебя лишь временное развлечение, — проницательно заметил Дейвид.
— Возможно. — Мэтт пожал плечами. — Потом она вышла замуж за тебя, и я… Черт, да я просто больше не думал об этом! Даже когда Хелен в последнее время опять остервенела, я как-то не сообразил, что у нее на уме. Она всегда была любимицей отца, вот я решил, что Хелен просто ревнует его к Эбби! — Он покачал головой, досадуя на собственную тупость.
— Кто еще об этом знает? — неожиданно спросил Дейвид. — Насколько я понял из разговора с Эвелин, ей с Джорджем ничего конкретного не известно, есть только подозрения.
— Верно. Я никогда не обсуждал эту ситуацию с родителями, но, кажется, Хелен интересовалась у отца про кровную связь. Правда, — задумчиво добавил Мэтт, — с Рикки у меня как-то был разговор. Подробностей я ему не пересказывал, сообщил только, что Хелен одно время увлекалась мной. Я считал, что должен предупредить брата на тот случай, если она обратит свой романтический пыл на него. Что же касается Хелен… сомневаюсь, чтобы она с кем-либо делилась. А почему ты вдруг спрашиваешь? — Он, прищурившись, смотрел на Дейвида, догадываясь, что тот хочет попытаться замять всю историю.
— Ты ведь еще не обращался в полицию, верно?
— Пока нет.
— Можем мы договориться по-хорошему, чтобы не раздувать скандал? — нерешительно предложил Дейвид.
— Исключено, — безапелляционно заявил Мэтт.
— Выслушайте меня, прошу вас. — Дейвид переводил умоляющий взгляд с Мэтта на Тессу и обратно. — Хелен, безусловно, не заслуживает снисхождения, но, если дело дойдет до суда, пострадает не только она, нам всем достанется. Бульварные газеты обожают подобные скандалы, и найдется немало людей, которые сочтут, что в случившемся есть и твоя доля вины, Мэтт, — уверенно аргументировал он. — Ты мужчина, и гораздо старше Хелен. Если она не совсем дура, то скажет в суде, что ее поступок в отношении Тессы был продиктован оскорбленной гордостью, потому что ты предал и отверг ее.
— У меня достаточно крепкие плечи, чтобы выдержать любой груз безосновательных сплетен, — отмахнулся Мэтт.
— Допустим, — согласился Дейвид. — А как же Тесса? Эбби? Такая история быстро не забудется. Люди годами будут судачить, и рано или поздно какой-нибудь «доброжелатель» охотно просветит Эбби. И не забывай, как это отразится на твоих родителях. Люди будут шептаться, осуждая их за то, что они недосмотрели за своими детьми и позволили тебе совратить юную кузину…
— Твоя позиция ясна! — раздраженно перебил его Мэтт. — Но факт остается фактом: Хелен пыталась убить мою жену! И это нельзя забыть просто потому, что теперь она извиняется за содеянное!
— Ну…
Дейвид благоразумно умолчал, что Хелен пока и не раскаивалась в своем поступке. Ее огорчало одно: что она попалась! Когда он припер ее к стенке, она дерзила и рыдала, но отнюдь не от стыда. И он подозревал, что слезы были обычной уловкой: Хелен понимала, что без помощи мужа не выпутается.
— Если вы согласитесь не доводить дело до суда, я увезу Хелен отсюда. Как тебе известно, я купил Гранж-Фарм только потому, что она хотела жить рядом с родителями… или, вернее, рядом с тобой, — не удержался от колкости Дейвид, но потом взял себя в руки.
Он хотел ненавидеть Хелен, но не мог: Дейвид по-прежнему любил ее и желал. Но теперь, если Мэтт и Тесса примут его план, он будет дарить Хелен любовью на собственных условиях.
— До встречи с Хелен я и не думал жить в Англии. Мне всегда хотелось вернуться в Австралию, но Хелен даже слышать об этом не желала. Теперь она не станет возражать: у нее нет выбора, — с мрачным удовлетворением заключил Дейвид.
Мэтт и Тесса переглянулись. Тесса пожала плечами: пусть Мэтт решает. Странно, но она была абсолютно спокойна, и вовсе не потому, что Хелен заперли на чердаке! Значит, ее враг — не плод воображения: опасность была реальной.
— План у тебя хороший, — нехотя уступил Мэтт. — Но что помешает Хелен сесть в самолет и вернуться сюда? Ты же не можешь находиться с ней каждую минуту.
— Я заберу у нее паспорт и ограничу в деньгах, — быстро нашелся Дейвид. — А также свожу на экскурсию на овцеводческую ферму нашей семьи, расположенную в одном из отдаленных районов. И, если замечу, что Хелен опять замышляет что-нибудь против вас, поселю ее там постоянно. Выбирая из двух зол, она охотно согласится жить в Сиднее, — уверил их Дейвид. — Ферма повергнет Хелен в шок: там ни одного магазина в радиусе трехсот миль! Если она все-таки улизнет, обещаю, что немедленно вам сообщу, и, поскольку из Австралии до вас лететь около суток, ты успеешь подготовиться и встретишь ее у трапа с нарядом полиции. Но, думаю, ничего подобного не произойдет. Уж я постараюсь занять Хелен: будет ходить босая, беременная и в заботах о муже, — угрюмо закончил Дейвид.
Мэтт вскинул брови и с усмешкой заметил:
— Ты рассуждаешь как типичный австралиец. Это для меня открытие!
— Не волнуйся, при необходимости я могу быть и бесчувственным, и грубым. Хелен я потакал, не спорю, но теперь — все. Итак… — Дейвид посмотрел на Мэтта, понимая, что его голос главный, — тебе решать, что делать с Хелен — отдать под суд или отправить в Австралию.
— Сначала я хочу поговорить с Хелен, — заявил Мэтт. — Она должна в письменной форме сделать признание. Это будет гарантией ее невозвращения в Англию.
— Разумеется. — Дейвид вздохнул свободнее.
— А ты что скажешь? — обратился Мэтт к Тессе.
— Я хочу одного: чтобы все закончилось, — искренне сказала она. — Из Австралии Хелен ведь не сможет вредить мне, верно? А суд и огласка — это ужасно. — Она содрогнулась. — Тут Дейвид прав. Мне даже представить страшно, что будет с твоими родителями, особенно с отцом. Его чуть удар не хватил, когда он узнал, что его будущую невестку схватили за руку в магазине! Он… Ох! — Она взглянула на Дейвида. — Значит, это Хелен подсунула мне в сумку браслет?
— Она. Думаю, Хелен рассчитывала, если подобное сумасшествие вообще можно классифицировать как некий расчет, осложнить твое существование в Стэффорд-Хаусе. Она просто хотела, чтобы ты уехала или чтобы Мэтт прогнал тебя. Она не собиралась вредить тебе, Тесса, — убежденно заявил Дейвид.
Мэтт фыркнул.
— Вчера вечером она специально подстерегла Тессу в гараже, ударила ее по голове и, заботливо подложив под выхлопную трубу, включила мотор! И ты называешь это «не собиралась вредить»?!
Дейвид заёрзал на стуле.
— Ну-у Хелен думала, что у нее много времени и ей удастся до свадьбы выдворить Тессу. Полагаю, она была потрясена, узнав, что вы поженились, пока она ездила в Нью-Йорк, и не совсем отдавала отчет в своих действиях, — защищался Дейвид, понимая, сколь неубедительно звучит его объяснение.
— Это она тогда стреляла в нас с Эбби в лесу? — спросила вдруг Тесса.
— Нет, — уверенно отвечал Дейвид. — Для нее этот случай явился удачным подспорьем. Кто-то случайно посодействовал ее плану выжить тебя из Дрейкс-Эббота.
— И она же приходила ко мне в больницу?
— Да, — нехотя признал Дейвид.
— А я имела глупость поинтересоваться у нее, не Белинда ли это! — простонала Тесса, вспомнив, как позабавили Хелен ее вопросы.
— И заодно сообщила, что можешь узнать ночную посетительницу только по духам, — поддакнул Дейвид. — Хелен тут же перестала душиться ими, но носила флакончик с собой в сумочке и пару раз побрызгала из него в твоей комнате в Стэффорд-Хаусе.
— И в туалете ресторана, где мы обедали, — догадалась Тесса.
— В чем еще она созналась? — хмуро спросил Мэтт.
— Ну… — Дейвиду не хотелось перечислять «подвиги» жены, но пусть уж Мэтт услышит правду от него, а не от Хелен. — Она подсунула Тессе в комнату фотографию, на которой ты запечатлен с Сью Долтон. А также взяла твое кольцо, — добавил он, обращаясь к Тессе. — Но потом сообразила, что пропажа перстня вызовет большой переполох, да и носить его она не сможет. Поэтому Хелен просто переложила его в другое место.
— И побрызгала духами в моей комнате, — дополнила Тесса, со стыдом вспоминая тот ужасный день, когда обвинила Сью в воровстве. — Я ведь и впрямь думала, что схожу с ума.
Мэтт крепче прижал ее к себе и стал гладить по волосам, пока Тесса не прекратила дрожать.
— Извини, Дейвид, но Хелен не должна уйти от расплаты, — сердито сказал он. — Слишком много боли она причинила людям.
— Я не вправе запретить тебе обратиться в полицию, но прошу, не делай этого, — умоляюще произнес Дейвид. — Я ведь по-прежнему люблю свою жену, несмотря на все ее прегрешения.
Мэтт тяжело вздохнул и вопросительно взглянул на Тессу.
— Я не хочу мстить. И даже не хочу, чтобы Хелен понесла наказание, — медленно сказала она. — Мне почти жаль ее, но я не могу всю оставшуюся жизнь трястись от страха, опасаясь, что Хелен опять начнет строить мне козни. Или Эбби.
— Эбби? — Мэтт вздрогнул.
— Да. Думаю, ты был прав, когда сказал, что Хелен приревновала к ней отца. Я убеждена, Хелен сама разбила ту статуэтку. Эбби твердила, что не виновата, и я тогда полагала, что она имеет в виду, будто случайно выронила фарфоровую фигурку, но теперь думаю, что это Хелен намеренно расколола ее, а вину свалила на Эбби.
"Ты лучше всех" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ты лучше всех". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ты лучше всех" друзьям в соцсетях.