Гидеон тут же увидел, как лицо девушки заливается краской. Она пробормотала:

— Как-нибудь в другой раз…

— Ну, вот и я «как-нибудь в другой раз». — Он ласково усмехнулся и вновь предложил ей руку.

Еще больше покраснев, она грациозным движением гавайской танцовщицы отдала ему свою узенькую, с длинными пальчиками ладошку.

И они, смеясь, побежали к прибою.

Бостон и Гарвард точно смыло этой теплой, упругой волной. Гидеон о них больше не вспоминал.


Два счастливых часа они провели вместе, резвясь на волнах Тихого океана, словно молодые дельфины. Они наслаждались обществом друг друга, пока синева небес не налилась розовыми красками тропического заката.

Солнце уходило за горизонт, темнело.

Небо сделалось черным, как бархат, расшитый золотом звезд. Из пенистых вод океана поднялась огромная, полная луна.

Держась за руки, они шли по влажному песку вдоль залива.

Гидеон никак не мог расстаться со своей прекрасной, теперь уже знакомой, незнакомкой. Теперь она стала для него всем, о чем он только мог мечтать, даже больше, чем всем.

— Мы встретимся завтра? — спрашивал Гидеон снова и снова, стараясь не выдать своего волнения. Он хотел бы вовсе не расставаться. А вдруг она не захочет больше встречаться с ним? Как трудно выговорить это ужасное «до свидания». Сейчас весь мир заключался для него в ее простом коротеньком «да».

Девушка печально пожала хрупкими плечиками.

— Не знаю, смогу ли я… — начала она, и мгновенно от этих слов его сердце упало камнем в бездонную пропасть.

— Не говори мне «нет»! Ты должна прийти! — пылко воскликнул Гидеон и, забыв об условностях, коснулся ее прелестной щечки, нежной, как лепесток прекрасного цветка, но тут же отдернул руку, испугавшись нахлынувшего чувства. — Скажи мне, что ты придешь! Скажи немедленно! Ради меня!

— Дело не в том, что я не хочу… Здесь совсем другое… Хорошо. Я попытаюсь. Но я не могу ничего обещать… — в смущении лепетала она, не глядя на него.

— Но почему? — отказываясь что-нибудь понимать, пробормотал он. — Разве я сделал что-нибудь не так? Тебе что-то не понравилось?

— Ах нет. Все было чудесно… Но моя мать… — прошептала девушка, и Гидеону послышались слезы в ее шепоте. — Видишь ли, она очень больна, а отца часто не бывает дома, и я должна…

Да, да, да, теперь он все понял. Ее мать больна, может быть, смертельно больна, она страдает, о ней надо заботиться, а кроме дочери некому.

Он согласно кивал. У него тоже была мать, и она иногда хворала, и он тоже любил ее… Гидеон все понимал.

Бедная девочка, такая маленькая, такая хрупкая, как же ей трудно…

— Все в порядке. Я понял. Прости меня, — только и ответил он.

— Ты тоже прости меня, — сказала девушка, вздыхая. — Знахари и жрецы смотрели ее, они уверяют, что ей можно помочь. Болезнь пришла, потому что мы чем-то обидели домашних духов. А может быть, кто-то наслал на маму порчу. Мы принесли жертвы богам, но это не помогло. Тогда я пригласила доктора Форестера. Он осмотрел ее и сразу сказал, что помочь ничем нельзя, можно только облегчить боль…

— Она должна… — Гидеон не решился договорить до конца, горло его перехватило.

— Умереть? — закончила она за него. — Не знаю. Доктор этого не говорил. Но я благословляю Небеса за каждый новый день, который могу провести вместе с ней. Если боги позволят, то она останется со мной на месяцы, а может, и на годы. После полудня мы даем ей лауданум, тогда она чувствует себя немного лучше. Она засыпает на несколько часов, а я могу выйти… Теперь ты видишь, что приду я завтра или нет — зависит не от меня. Если все будет хорошо… Прости, я не могу обещать большего.

Прекрасная незнакомка снова улыбнулась ему, и сердце юноши замерло.

Она казалась ему такой беззащитной, ранимой, такой наивной и любящей. Он готов был броситься за нее в огонь… Если бы он мог прогнать из ее жизни все печали! Но как? Этого он не знал.

— Пожалуйста, постарайся прийти. Если ты будешь опаздывать, я тебя подожду. Как бы ни было поздно — я буду здесь, на берегу. Если не сможешь завтра, приходи на другой день…

— Хорошо. Пусть будет так.

Девушка отряхнула платье и шляпку, быстро оделась и пошла к своей лошади, привязанной к стволу железного дерева.

Удаляясь, она несколько раз обернулась, грустно улыбаясь ему самыми уголками прелестно очерченного рта и не ведая, в какое смятение повергла его душу.

Гидеон почувствовал, что нравится ей.

Но она уезжает, а он остается… опять одиночество… «Нет!»

Он догнал ее, желая задержать хоть на миг.

— До свидания, Гидеон Кейн! — нежно проговорила девушка, наклоняясь к нему с седла и беря его за руку.

Внезапно она поднесла ее к своим губам.

Это длилось всего долю секунды, но прикосновение ее теплых губ к его загрубелой, мозолистой ладони потрясло Гидеона. Точно молния пронизала его с головы до пят.

Она смотрела на него с нежностью, не зная, в каком смятении он находится, потом развернула лошадь в направлении холмов Кохала, видневшихся вдали.

— Подожди! — крикнул Гидеон, хватаясь за поводья. — Твое имя! Какое имя я должен произносить, думая о тебе? Я даже не знаю, как тебя зовут!

Девушка звонко рассмеялась:

— Эмма Джордан. Эмма Калейлани Джордан…

— Эмма, — повторил он, — прекрасная Эмма.

На какой-то миг ему показалось, что сейчас она наклонится к нему и поцелует в щеку. Но этого не случилось.

Эмма стегнула лошадь, красная юбка взметнулась, веер черных волос коснулся его лица…

Рука Гидеона долго горела в том месте, которого коснулись ее губы.

Глава 4

Гидеону повезло.

На следующий день Эмма вновь пришла в бухту у скал-Близнецов, хотя и задержалась немного.

— Ты здесь! — радостно воскликнул он, сознавая, как тусклы и невыразительны эти слова в сравнении с бурной радостью, охватившей его. Как беспомощен порой наш язык!

— Извини, я опоздала!

— Да разве это опоздание? Я так счастлив… Я приготовился ждать тебя, если не целую вечность, то хотя бы до второго пришествия. — Его темно-голубые глаза сияли от удовольствия, когда он помогал ей сойти с лошади.

Эмма уже стояла на земле, а Гидеон все еще продолжал удерживать ее за талию, такую тонкую, что она почти вся умещалась в его сильных ладонях. Это привело его в восхищение: он хотел заглянуть ей в глаза, но девушка спрятала лицо у него на груди — его подбородок касался ее прекрасных черных волос, отливавших синевой воронова крыла.

— С мамой все в порядке. — Эмма высвободилась из его объятий. В ее голосе ему послышалось какое-то беспокойство. — Я бы могла быть здесь и раньше, но пришел отец…

— Он, должно быть, рассердился на тебя за то, что ты уходишь на свидание и оставляешь маму одну? — спросил Гидеон, привязывая лошадь.

— Да, он и в самом деле разозлился, когда я ушла, но вовсе не потому. Он не знает, что я здесь, с тобой.

Она слегка нахмурилась, потом пожала плечами, давая понять, что ее отец не заслуживает особого внимания, и быстро перевела разговор на другое:

— Пойдем, поплаваем.

— Сейчас, Эмма. Но прежде ответь мне на один вопрос: я вовсе не хочу, чтобы у тебя из-за меня были неприятности с родителями. Твой отец был сильно рассержен?

— Никаких неприятностей нет, глупенький. Моя мать знает о тебе все — этого достаточно.

— Знает? И она не запрещает тебе встречаться со мной?

— Ничуть. Напротив, ты ей очень нравишься. Правда, я немножко приукрасила тебя в своих рассказах…

Она лукаво усмехнулась.

Он ответил ей той же лукавой усмешкой.

— А как же иначе! Но твой отец, что с ним? Неужели он тоже знает?

— Да! Теперь ты доволен? Это ты хотел услышать от меня? Хватит о моем отце, не желаю слышать о нем! Ты был очень внимателен, обо всем меня расспросил, спасибо тебе, но давай покончим с этой темой!

Господи, где была его голова?! Конечно же, ее отец тоже узнал о нем. А какой отец смирится с мыслью, что его дочь встречается где-то в уединенном месте с незнакомым молодым человеком без подруги или компаньонки? Эмма чувствует за собой вину, поэтому и сердится так сейчас. Что же делать…

— Но… может быть, мне встретиться и познакомиться с ним? Думаю, это успокоит его… Он поймет, что у меня по отношению к тебе самые честные намерения.

Эмма, вспыхнув, потянула его к воде:

— Выбрось все это из головы, забудь и о моем отце, и о своих честных намерениях! Хватит! Идем купаться!

Она кричала на него! Она приказывала ему!

— Но… но разве я не должен спросить у него разрешения ухаживать за тобой? — отказываясь что-либо понимать, настаивал Гидеон.

— Нет! Какой вздор! Глупости! Моя мать знает о тебе — этого достаточно! Запомни, если ты попытаешься познакомиться с отцом, если подойдешь к нашей хижине, — ты никогда, слышишь Гидеон Кейн, никогда больше не увидишь меня!

Он отшатнулся от нее. Боже, что с его маленькой, беззащитной Эммой? Ее чудные глаза горели бешеным огнем. Она шипела, как разъяренная кошка! Что ее так взбесило?

— Не кричи на меня, Эмма, я не глухой и слышу тебя достаточно хорошо! — Его голос прозвучал так жестко, что он испугался. — Хорошо, если ты не хочешь, чтобы я знакомился с твоими родителями, то не стану делать этого, обещаю. Ты не должна так волноваться…

Помедлив, она кивнула:

— Хорошо. Тогда все в порядке. Но, Гидеон…

— Да? — Он старался не смотреть на нее. Губы его дрожали.

— Прости… Я накричала на тебя, прости меня.

— Допустим, я прощу тебя…

— Допустим?.. Только «допустим»! О, пожалуйста, скажи, что ты прощаешь меня! Я не вынесу, если ты будешь сердиться на меня!

Ему стало смешно.

— Ладно, я прощу тебя, но не бесплатно…

— Отлично! Называйте любую цену, сэр! Ну же! Скажи, чего ты хочешь?

— Я хочу… Я хочу, чтобы ты поцеловала меня!

Он зажмурился и сквозь ресницы увидел, что она рассмеялась.

— О, вот какой платы ты требуешь! Ну, что ж…

Эмма приняла его игру: дурачась, поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.

Гидеон схватил ее за руку:

— Э нет, не так быстро, плутовка! Если я сказал «поцелуй», то это и должен быть настоящий поцелуй, а не какой-то мазок по щеке. Повторим!.. — Он ласково отвел локон черных волос с ее лица.

Притворно вздохнув, Эмма положила руки ему на плечи и легко коснулась горячими губами его губ. Он крепко прижал ее к себе…

Девушка закинула голову и закрыла глаза. Ее смоляные ресницы трепетали, точно крылья бабочки, щекоча его щеку.

Гидеон поцеловал ее, это был долгий поцелуй, такой долгий, что, когда он отпустил девушку, она сумела лишь удивленно выдохнуть: «О-о-о…»

— Теперь, мисс Эмма, можете считать себя полностью оправданной и прощенной. Не желаете ли искупаться?

Неспособная что-либо ответить, девушка лишь кивнула в ответ.


Часа через два, обсохнув и отдохнув, Эмма и Гидеон решили прокатиться верхом до маленькой дальней бухточки.

— Давай наперегонки! — крикнула вдруг Эмма. Она была в превосходном настроении, недавний гнев испарился, и теперь ее душой владело необычайное воодушевление.

Прежде чем Гидеон успел принять какое-либо решение, девушка уже ударила пятками в бока своей кобылы — и та понеслась вперед, как стрела, выпущенная из лука.

Эмме было хорошо, как никогда!

— Эй, не так быстро, хитрюга! Это нечестно, я еще не готов!

Гидеону тоже пришлось подбодрить своего серого жеребца.

Пыль клубилась за ними, когда они мчались к бухточке между скал.

Эмма первой достигла песчаного откоса над океаном.

— Я победила! — Задыхаясь от быстрой езды, девушка спрыгнула с седла на горячий песок.

— Я нисколько не сомневался в твоей победе, ведь ты схитрила и получила порядочную фору…

— Я? Я получила фору? И вы, сэр, опять хотите наказать меня, несчастную? Нет уж! На этот раз у вас ничего не выйдет!

Дразнясь, она шаловливо показала ему кончик розового язычка.

— Так ты не хочешь поцеловать своего владыку? Тогда я изжарю тебя в кипящем масле и сожру вместе с косточками… Или продам через какого-нибудь работорговца в Арабские эмираты. Или… — Гидеон замолчал, раздумывая.

— Или? — с опаской Эмма наблюдала, как он подбирался к ней.

— Или — схвачу тебя… и заброшу… в океан… чтобы ты поостыла!..

Что он тут же и сделал.

— Ты должен быть со мной вежливым, Гидеон Кейн, почтительным и осторожным, — говорила она угрожающим тоном, выбираясь из воды, отжимая волосы и подол мокрого платья. — Запомни, ведь я не рабыня какая-нибудь, я высокого рода, весь этот пляж принадлежит моей матери — и это только часть ее владений, отсюда идет прямая дорога к нам в Кохалу! Попробуй обидеть меня, и боги превратят тебя в камень, ты станешь таким, как эти скалы!