«Сейчас важно только одно, — думал он, — доставить ее в безопасное место, даже если для этого придется умереть!»

Надин закрыла глаза, молясь о том, чтобы крейсер прибыл поскорее. Кроме того, ее клонило ко сну, но и в таком состоянии она осознавала существующую реальность.

Надин открыла глаза. На востоке занималась заря, и небо начинало розоветь.

Она взглянула на Лайла.

Он немного раздвинул ветви кустов и смотрел сквозь них на море. Надин тоже посмотрела туда и едва поверила глазам: там стоял крейсер.

— Он пришел! — прошептала она.

— Не двигайся! — предупредил Лайл. — Молчи!

Это прозвучало как приказ, и Надин удивленно посмотрела на него. Ей хотелось бежать к воде, изо всех сил размахивая руками, чтобы привлечь внимание людей на крейсере. Однако ее спутник не шевелился, и ей оставалось только молча наблюдать за происходящим.

Прошло не более пятнадцати минут. Солнце светило ярче, а на небосклоне поблекли последние звезды.

Надин увидела, как от корабля отошла шлюпка с восемью матросами. Они гребли к берегу. Однако Лайл по-прежнему не пошевелился и не произнес ни звука, поэтому она только вопросительно посмотрела на него.

Лайл тихо приказал:

— Приготовься. Когда я скажу «беги», не оглядывайся, просто беги изо всех сил и забирайся в шлюпку.

Его тон удивил ее, но она машинально подхватила подол длинной юбки, подняв его почти до колен, чтобы одежда не мешала бежать.

Шлюпка уже была у самого берега, когда Лайл наконец выпалил:

— Беги!

В его голосе прозвенел металл. Он раздвинул кусты, и Надин протиснулась сквозь них. Она бежала не оглядываясь, и взгляд ее был прикован к шлюпке.

Лайл последовал за ней, заметив при этом человека, который, как ему казалось, тоже ожидал прибытия крейсера. Силуэт его вырисовывался на фоне неба. Человек смотрел на Надин, но, когда он увидел Лайла, его рука потянулась к внутреннему карману куртки. Лайл не мешкая выстрелил ему в голову, и человек упал на песок.

Когда Лайл добежал до шлюпки, Надин как раз помогали сесть в нее. Лайл впрыгнул вслед за девушкой, заставив ее сесть на дно лодки.

— Гребите изо всех сил! — приказал он матросам.

Гребцы быстро расселись по местам, взмахнули веслами и направили шлюпку в открытое море.

Оглянувшись, Лайл увидел второго русского, который, услышав выстрел, бежал по высокому берегу с пистолетом в руке. Он увидел на корме шлюпки Лайла, остановился и открыл огонь. Лайл тут же сделал ответный выстрел. Пуля попала русскому в сердце.

Гребцы налегли на весла, и через несколько минут шлюпка оказалась у борта крейсера. Сверху им сбросили веревочную лестницу. Надин стала подниматься, а Лайл сзади подстраховывал ее.

Уже стоя на палубе, Надин осознала весь ужас происшедшего, и у нее закружилась голова. Она качнулась в сторону, и Лайл подхватил ее.

— Сюда, сэр! — сказал унтер-офицер.

Он первым спустился по лестнице и открыл дверь каюты.

— Я доложу капитану о случившемся.

Лайл внес Надин в каюту капитана, самую большую на корабле и с самой широкой койкой.

Он опустил Надин на койку, но, когда разжал руки, девушка обняла его за шею.

— Я... я думала, он... убьет тебя! — надломленным голосом произнесла она.

— А тебя это так взволновало?

Она подняла глаза, и Лайл увидел в них слезы.

Он обнял ее и поцеловал пылко и нежно. Он так долго ждал этого момента, что теперь чувствовал, как любовь поглощает его целиком. Но тут открылась дверь, и вошел капитан.

Лайл разжал руки и отпустил Надин.

— Доброе утро, сэр Лайл, — сказал капитан, глядя на симпатичную пару. — Я ожидал вашего появления, однако не думал, что оно будет столь драматичным. Лайл протянул ему руку.

— Я очень благодарен вам, капитан, за то, что вы появились как раз вовремя. А теперь не могли бы вы немедленно взять курс в море?

— Мы уже в пути, — ответил капитан, — и я очень рад, что вам удалось спастись, когда все уже казалось потерянным.

Он бросил взгляд на Надин.

— Я не ожидал, что с вами будет леди.

— Она тоже бежит из Турции, — пояснил Лайл. — Я был бы чрезвычайно благодарен вам, капитан, если б вы поженили нас, как только мы будем в море.

Казалось, от удивления капитан потерял дар речи. Наконец он произнес:

— Конечно, сэр Лайл! Это доставит мне огромное удовольствие и, кстати, поможет решить проблему со второй каютой.

Лайл рассмеялся.

— Мы очень благодарны за то, что вы предоставили нам свою, капитан!

— Я предлагаю провести церемонию примерно через полчаса. Это устроит вас?

— Ну конечно же, устроит!

Бросив еще один любопытный взгляд на девушку, капитан вышел из каюты. Едва за ним закрылась дверь, Лайл снова приблизился к ней.

Надин посмотрела на него. В лучах зари, льющихся из иллюминатора, она казалась Лайлу до неправдоподобия прекрасной.

— Т-ты... правда сказал ему... что мы поженимся? — шепотом спросила она.

— Я не могу больше ждать, — ответил Лайл. — Я хочу сказать, как я тебя люблю!

— Ты... любишь меня?

Прозвучавшее в ее голосе удивление совершенно покорило его. Он улыбнулся и сел на койку.

— Я никогда не страдал так, как последние несколько дней. Они показались мне вечностью. Мне так хотелось поцеловать тебя и сказать тебе, как ты прекрасна!

— Я никогда... никогда не думала, что ты... любишь меня.

— Я хочу знать только одно: любишь ли ты меня?

— Люблю! Конечно... люблю... — промолвила Падин, — но... я не знала, что это... любовь... пока ты не поцеловал меня.

Она смущенно посмотрела на него.

— Откуда ты... знал... если никогда не спрашивал меня... что я хочу выйти за тебя... замуж?

— Я знал, что ты любишь меня, хоть и не понимаешь этого. Ты всегда беспокоилась о моей безопасности, заботилась о моем удобстве и была удивительно храброй.

— А ты... знал... что это... любовь?

— Я знал, что так вести себя может только женщина, которая любит, — объяснил Лайл. — А когда я целовал тебя, я чувствовал любовь на твоих губах. Дорогая моя, мы будем очень счастливы вместе.

— А что, если ты... разочаруешься во мне? — задумчиво спросила Надин.

— Как я могу разочароваться в тебе? Ты — самая красивая девушка, какую я когда-либо встречал, к тому же милая, нежная, доверчивая — в общем, самая лучшая в мире.

Надин тихонько вскрикнула.

— Прошу тебя... думай так обо мне всегда! — взмолилась она. — Я люблю тебя... потому что ты... такой храбрый... и сильный... и без тебя я хотела бы... умереть!

— Не надо умирать, — улыбнулся Лайл. — У нас впереди много работы, но я знаю, она будет нам в радость — ведь мы соединимся.

— Как ты можешь... говорить мне... такие вещи?

Но вместо ответа Лайл снова целовал ее, да так, что им показалось, будто они поднимаются в небо.

Первой пришла в себя Надин.

— Я должна... привести себя в порядок... если мы собираемся... пожениться, — пролепетала она. — И, Лайл... как быть с одеждой?

— Я куплю тебе все необходимое в первом же порту, — пообещал он, — а когда мы вернемся в Англию, у тебя будет самое красивое приданое, какое только может быть у невесты.

— Это прекрасно... — смешалась Надин, — но... ведь сейчас у меня нет даже... ночной рубашки.

Она увидела в глазах Лайла огонек и уткнулась ему в плечо.

— Мне будет... стыдно, — прошептала она.

— Я обожаю тебя...

Реальная действительность заставила Надин встать с койки и подойти к висевшему на стене зеркалу. Увидев, что у нее разлохматились волосы, она ойкнула.

— Ты прекрасно выглядишь! — произнес Лайл, прежде чем она что-либо сказала. — Не сомневаюсь, капитан одолжит тебе расческу.

Он отыскал у зеркала расческу и протянул ее Надин.

Лайл заметил, что капитан освободил все шкафы в своей каюте, оставив место для одежды, которой у путешественников не было.

— Нам придется как-то обходиться до Афин или другого порта, в который капитан решит зайти, — сказал он. — Но единственное, о чем я сейчас мечтаю, дорогая моя, это чтобы ты была моей.

Надин зарделась, когда Лайл вознамерился заключить ее в объятия, но тут раздался стук в дверь.

Вошел капитан. Он был в парадной форме со всеми регалиями и фуражке с золотой тесьмой, в руке он держал молитвенник.

Лайл взял Надин под руку и прошел с ней в другой конец каюты, где стоял стол и два удобных кресла. Море было спокойно, и мебель не шевелилась.

— Если вы готовы, сэр Лайл, — сказал капитан, — то я соединю вас и эту леди узами святого брака. Как капитан корабля я имею на это право. Однако вначале я должен узнать имя невесты.

— Это Надин, — ответил Лайл, — а меня зовут Лайл Александр.

Надин обратила внимание на то, что он не назвал ее фамилию, — видимо, неспроста, подумала она. Но это ее не волновало в данный момент — ведь ей назначено судьбою стать женой Лайла. Больше ей не придется бояться одиночества.

Капитан негромко прочитал венчальную службу. Лайл снял с мизинца кольцо с печаткой и надел его на палец Надин.

В заключение капитан произнес:

— Властью, дарованной мне ее величеством королевой Викторией, я, как капитан этого корабля, объявляю вас мужем и женой.

Лайл обнял Надин и нежно поцеловал. Потом протянул руку капитану.

— Благодарю вас. И моя жена благодарна вам так же, как я.

— Я очень благодарна, — мягко сказала Надин.

Капитан бросил на нее восхищенный взгляд.

— Сейчас раннее утро, — промолвил он, — а прошлой ночью вам вряд ли удалось выспаться. Потому предлагаю отметить этот праздник бутылкой шампанского чуть позже, днем.

— Прекрасная идея! — одобрил Лайл.

— Вам еще что-нибудь нужно, сэр Лайл?

— Не сейчас. Позднее я хотел бы поведать вам, в чем мы испытываем нужду, поскольку прибыли на борт без вещей и в одежде, которую вы видите на нас.

— Я уверен, сэр Лайл, мы сможем обеспечить вас всем необходимым, — заверил его капитан. — Что касается вашей жены, это будет немного труднее. Однако если мы пойдем полным ходом, завтра после полудня будем в Пирее, близ Афин.

— Думаю, до тех пор мы как-нибудь обойдемся, — улыбнулся Лайл.

Капитан поклонился и, вновь оценив красоту Надин, вышел из каюты.

Как только за ним закрылась дверь, Лайл обнял девушку и крепко прижал к себе.

— Я люблю тебя, моя дорогая, — пылко сказал он, — и хочу, чтобы ты знала об этом.

— Т-ты... смущаешь меня, — прошептала Надин, — пожалуйста... не смотри... пока я разденусь.

— Не буду, — пообещал Лайл, — но даю тебе честное слово, что больше не стану спать на полу!

Надин рассмеялась.

Лайл прошел в другой конец каюты, снял куртку и бросил ее на кресло.

Надин задвинула полог над койкой. Сняв одежду, она скользнула в постель и закрыла глаза, чтобы произнести благодарственную молитву, так как была уверена — не будь она предупреждена об опасности, они с Лайлом могли бы погибнуть в гостинице.

Лайл лег рядом и обнял ее. Надин хотела спрятать лицо от стыда, потому что на ней не было даже ночной рубашки, но Лайл уже целовал ее страстно и требовательно, не так, как раньше. Его руки и губы были восхитительны, и ей казалось, будто ее пронзают язычки пламени. Она ощущала нечто, не изведанное раньше, и понимала, что это — часть их любви, счастье, которое испытывали друг с другом ее родители. Любовь заставила их бежать вместе, и они ни разу не пожалели об этом, более двадцати лет скрываясь от русских шпионов.

«Я люблю тебя! Люблю! — хотелось сказать Надин. — Не важно, что произойдет потом, — я все равно буду любить тебя».

Она знала, что Лайл чувствует то же самое, и, когда они стали единым целым и вознеслись в рай, ее охватило непередаваемое блаженство.

Они не замечали времени.

В иллюминаторы светило солнце, а гул двигателей казался им музыкой.

— Я хочу кое-что сказать тебе, дорогая, — пробормотал Лайл, — но ты не должна расстраиваться.

— Расстраиваться? Почему я должна... расстроиться? — удивилась Надин.

Он не ответил.

— Т-ты... разочаровался во мне? — Надин встревоженно посмотрела на мужа.

Лайл ласково засмеялся.

— Дорогая, как ты можешь думать об этом! Ты чудо, ты — моя жена, о которой я мечтал всю жизнь и наконец нашел.

— Тогда... меня уже ничто не может расстроить... если только ты не решишь снова отправиться на поиски приключений. Я... я не вынесу этого!

— Эта часть моей жизни закончена. У меня много дел в Англии, и ты будешь вдохновлять меня, помогать, так что без тебя мне не обойтись!