Как только Сара вышла в ухоженный тропический парк, к ней тут же подлетел Педро.
— Добрый вечер, сеньорита, — поздоровался он смущенно.
— Добрый вечер, Педро, — отозвалась Сара, забавляясь смущением влюбленного в нее мальчика. — Какой чудесный праздник! Кругом так нарядно!
Педро подвел ее к одному из лучших столиков у ограды, откуда было хорошо видно все вокруг, и изящным жестом указал на стул с тростниковой спинкой.
Факелы с шипением освещали парк и окрестности своим таинственным светом. Вся задняя стена была увита растениями, в том числе и цветущим жасмином, сладко благоухавшим в ночи. В воздухе плавали ароматы цветов, моря и аппетитные запахи из буфета, расположенного в западном конце парка.
Волшебство этой ночи наполнило сердце Сары смутным, волнующим предчувствием чего-то необычного, что тоже относилось к числу давно забытых ощущений.
Вокруг буфетных столиков толпились люди, но у Сары не было желания присоединиться к ним. Она заказала себе бокал белого вина и сидела одна, просто наслаждаясь чудесным зрелищем. Жаль, что у нее не было с собой фотоаппарата. Она не взяла его, не желая походить на типичную туристку. Но ведь, в конце концов, она и есть туристка. Может, все-таки подняться за фотоаппаратом в номер?
Вернулся официант, и Сара с удивлением заметила, что вместо бокала вина он принес какой-то экзотический напиток. В высоком стакане плавал не менее экзотический фрукт.
— Нет-нет, подождите, — возразила она, — я заказывала не это.
Официант, улыбаясь, показал на столик неподалеку от столика Сары. Там сидел утренний рыночный незнакомец. Когда она обернулась, он в знак приветствия приподнял свой бокал.
Стараясь не показать удивления, Сара слегка улыбнулась и кивнула, благодаря за угощение. Незнакомец поднялся и направился к ее столику. Глаза Сары округлились от неожиданности.
— Добрый вечер, — произнес мужчина, остановившись рядом со столиком.
— Добрый вечер, — отозвалась Сара чуть слышно.
Раньше она только на свадьбах видела мужчин в черных смокингах. На этом крупном и сильном мужчине смокинг выглядел великолепно. Чисто женская интуиция подсказывала Саре, что за его вежливыми, даже несколько утонченными манерами скрывается самый опасный человек из когда-либо встречавшихся ей.
— Можно присесть рядом с вами? — спросил он вежливо, но глаза его смеялись — он явно забавлялся замешательством Сары.
Сара вскинула подбородок.
— Да, конечно, — бросила она с небрежной холодностью.
— Утром мы с вами так и не успели познакомиться, — сказал мужчина, придвигая стул поближе и усаживаясь. — Меня зовут Джейк Кавано.
— Сара Уинслоу.
— А почему это Сара Уинслоу коротает время одна на таком тихом, заброшенном в океане островке, как Сан-Рикардо? Или вы не одна? Может, кого-то ждете здесь?
— Нет, я никого не жду, — выпалила Сара, тут же пожалев, что сказала правду: надо было оставить себе удобный предлог, чтобы уйти отсюда, если у нее возникнут какие-то неприятности с этим Джейком Кавано.
На лице его отразилось явное удовлетворение, и Сара тревожно подобралась. Он небрежно расстегнул на своем смокинге единственную пуговицу, и этот простой жест почему-то показался Саре необычайно сексуальным. Она судорожно сглотнула.
Заиграл оркестр, и люди потянулись к маленькой танцплощадке. Сара повернулась туда, надеясь скрыть свою скованность. Джейк проследил за ее взглядом, встал и протянул руку.
— Потанцуем? — пригласил он.
— О нет! То есть я не...
— Идемте, идемте!
Он схватил ее маленькую руку в свою грубоватую лапу и стащил Сару со стула.
Поймав насмешливый взгляд Джейка, Сара не на шутку разозлилась. Он явно рассчитывает, что она сбежит от него.
Ну, нет, не дождется! Она решительно расправила плечи и направилась с Джейком к танцующим парам.
Когда они вышли на танцплощадку, Джейк одной рукой обхватил Сару за талию, крепко прижав к себе, а другую положил на ее обнаженную спину. Ее мягкие, не поддерживаемые лифчиком груди расплющились об его теплый широкий торс. Щеки Сары слегка зарумянились.
Они закружились в такт музыке. Сара прятала лицо под подбородком Джейка, ощущая свежий аромат его одеколона, смешанный с легким запахом виски и едва уловимым запахом мужчины.
Он ритмично поглаживал ей спину, и эти прикосновения успокаивали Сару. Ее напряжение понемногу начало исчезать. Джейк Кавано стал как бы частью этой волшебной ночи.
Казалось, танец продолжался целую вечность. Наконец оркестр смолк, и они вернулись к столику Сары.
— Хотите есть?
— Да, — ответила Сара и вдруг поняла, что умирает от голода.
Они прошли по лужайке к буфетным столикам, которые ломились от изысканных океанических деликатесов. У Сары перехватило дыхание при виде такого изобилия.
Здесь были огромные блюда с креветками, бананы, жареная свинина под черным бобовым соусом, а рядом — свежие местные устрицы, вымоченные в маринаде из рома, лимонного сока и острого Карибского перца, и потом обжаренные в гриле.
Здесь были чаши с традиционными блюдами из гороха и риса, жареными плодами хлебного дерева, салатами из совсем незнакомых Саре овощей, приправленных соусом с запахом пряного рома.
Сара уже думала, что на ее тарелке больше не хватит места, но тут внимание привлек стол с десертами: пирог из манго, печеные бананы с кокосовым кремом, кокосовое мороженое и огромная, со вкусом оформленная гора местных свежих фруктов.
Прежде Сара бывала только в скромных буфетах при церквах. Она мысленно сравнила сегодняшние экзотические блюда с мясным рулетом и запеканкой из тунца, которые ела в тех буфетах, и не сдержала улыбки.
Они с Джейком сидели друг против друга за маленьким столиком и молча наслаждались едой. Вдали слышалось прерывистое грохотанье, похожее на гром. Сара надеялась, что дождь не настигнет их слишком быстро и не испортит им замечательную трапезу и всю эту очаровательную ночь.
—Простите, сеньор, — внезапно появившийся незнакомый официант подал Джейку записку.
Джейк пробежал листок глазами, лицо его потемнело. Он обернулся к Саре.
—Прошу прощения, но у меня возникли неотложные дела. Может, встретимся завтра? Сходим на пляж или еще куда-нибудь.
— Конечно, — ответила она, пытаясь скрыть свое разочарование так рано закончившимся вечером.
— Давайте встретимся в восемь утра за завтраком, и потом решим, чем заняться.
— Хорошо. Спокойной ночи, Джейк.
— Спокойной ночи. — Он нехотя повернулся и мгновенно растворился в темноте.
Сара осталась одна за столиком у своего почти нетронутого ужина. Ночь почему-то вдруг разом утратила для нее все свое волшебное очарование.
Глава 2
В тяжелом и влажном ночном тропическом воздухе гулко прогремела очередь ружейных выстрелов. Сара боязливо выглянула на улицу из разбитого окна своего номера и пришла в ужас от увиденного.
Было трудно поверить, что еще утром в залитом солнцем городке Лаканья царила атмосфера праздничного оживления. Происходившее сейчас показалось Саре нереальным.
Когда два часа назад она впервые услышала выстрелы, то, как и прежде, приняла их за раскаты дальнего грома.
Однако странные звуки неумолимо приближались к зданию дорогого отеля. Сейчас узкие, извилистые улочки городка были засыпаны камнями. Повсюду сновали темные фигуры людей, освещенные неровным пламенем от горящего грузовика. Даже в номере Сары на шестом этаже дым стал таким густым, что начал разъедать ей глаза.
Снизу долетали слабые крики. Сара чуть подалась вперед и увидела, что в отель входят какие-то люди. О Господи! Она почувствовала, что ее вот-вот захлестнет волна паники.
—Спокойно, Сара, возьми себя в руки, — сказала она вслух, надеясь, что звук человеческого голоса, пусть даже собственного, несколько рассеет охвативший ее ужас.
Такое, казалось, случается лишь в кино, и Саре вдруг очень захотелось очутиться в своем маленьком коттедже на окраине тихого городка.
Как только смолкло эхо от очередного выстрела, Сара услышала тихий, но отчетливый стук в дверь. Она в страхе замерла, сообразив, однако, что мятежники, прежде чем войти, вряд ли станут стучаться. Сара подошла и приложила ухо к замочной скважине.
— Кто там? — прошептала она.
— Джейк Кавано, — послышался тоже приглушенный ответ.
— Джейк! — облегченно воскликнула Сара.
Она открыла дверь и удивленно уставилась на вошедшего. Совсем недавно Джейк появлялся перед ней в элегантном смокинге и крахмальной рубашке, выгодно подчеркивавшей смуглую кожу его лица и рук. Теперь он стоял перед Сарой весь в черном, но такой же стройный и сильный, похожий на пирата, сбросившего с себя лоск цивилизации.
— Дело плохо, Сара, — начал Джейк без обиняков, протискиваясь в комнату, — отель захватили террористы. Они выставляют пикеты на всех этажах. Я ухожу, пока еще не поздно. Хочешь уйти со мной?
—Террористы? — повторила Сара дрожащим голосом. — Я думала, что это революционеры.
— Нет. Если я не ошибаюсь, это члены террористической группировки, действующей в Центральной Америке.
И твой отель попадает в число их главных объектов. Боюсь, они планируют захватить в заложники несколько богатых американских туристов. Если говорить честно, то по мне лучше джунгли. У нас мало времени, — торопливо продолжал он. — Ты идешь со мной?
— Да, — мгновенно решилась Сара.
— Тогда быстрей переодевайся. — Джейк глянул на глубокий вырез ее белого платья. — Тебе лучше надеть что-нибудь поскромнее. И к тому же черное или хотя бы темное, если есть.
Сара покраснела, заметив, куда был устремлен взгляд его глаз. Она подбежала к шкафу и схватила модные черные брюки, темно-зеленую шелковую блузку и черные туфли — все то, в чем прилетела на остров (это были единственные вещи из ее гардероба, отвечавшие совету Джейка), и поспешила в ванную, чтобы переодеться.
Вернувшись через несколько минут, она увидела, что Джейк взволнованно расхаживает по комнате, как загнанный в клетку зверь. Она быстро огляделась, соображая, что бы еще захватить с собой, и потянулась за пляжной сумкой, сложенной вдвое и похожей на большой ридикюль.
— Сара! — нетерпеливо рыкнул Джейк.
— Сейчас, сейчас, — бросила она, роясь в сумке.
— Что там у тебя за хлам?
Джейк схватил сумку и, одним движением перевернув ее, высыпал все содержимое на аккуратно застеленную кровать.
— Эй, ты что делаешь? — возмутилась Сара, глядя, как он по-хозяйски роется в содержимом сумки.
— Смотрю, что из всего этого барахла может нам действительно пригодиться, — ответил Джейк, ничуть не смущенный ее вопросом.
Он выбрал крем от загара, маленькую аптечку и фляжку с креплением для пояса, похожую на те, которыми пользуются бегуны на длинные дистанции.
Джейк отправился в ванную, чтобы набрать во фляжку воды, а Сара, воспользовавшись моментом, схватила свой бумажник, фотоаппарат, расческу, несколько коробочек фотопленки, полупустую упаковку конфет «Сникерс» и вновь уложила все это в сумку вместе с вещами, отложенными Джейком.
Вернувшись, тот взял с полки шкафа одеяло, тоже запихнул его в сумку, положил туда же фляжку с водой и, забросив сумку на плечо, направился к двери и осторожно приоткрыл ее.
— Идем, — шепнул он Саре, убедившись, что в коридоре пусто. — Быстро!
Они вышли в тускло освещенный холл и поспешили в другое крыло здания. Сара шла следом за Джейком, стараясь двигаться так же ловко и бесшумно, как он. Когда они достигли конца холла, Джейк вышел на площадку с пожарной лестницей. Сара нехотя последовала за ним, испуганно округлив глаза.
— Мы что, полезем по этой штуке? — спросила она со страхом.
— А ты разве хочешь пройти через вестибюль, набитый вооруженными террористами? — язвительно бросил Джейк.
— Но эта лестница не выдержит и тощую бродячую кошку, не говоря уже о нас с тобой, — пролепетала Сара испуганно.
Джейк ухватился за перекладину пожарной лестницы и с силой тряхнул ее. Грохот металла, заглушаемый шумом снаружи, не слишком обнадеживал, но решимость Джейка ничуть не убавилась.
— На мой взгляд, лестница довольно крепкая. Ну же, Сара! Если хочешь идти со мной, пошевеливайся. У нас нет другого выбора.
На мгновение взгляды их встретились, и Сара увидела в стальных глазах Джейка твердую решимость. Крики, долетавшие с нижнего этажа, становились все громче. Надо было торопиться.
Сара полезла вниз по шаткой лестнице, которая дрожала и ходила ходуном даже под ее небольшим весом. Сердце, казалось, выпрыгивало из груди от страха.
Про себя она молилась и старалась не смотреть вниз. До земли было целых шесть этажей! Цепляясь дрожащими руками за ржавый металл, Сара думала о том, что эта хилая конструкция может рухнуть в любую секунду. Сумасшедшая, и зачем только она согласилась идти за Джейком Кавано?!
"Улыбка судьбы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Улыбка судьбы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Улыбка судьбы" друзьям в соцсетях.